Фатализм
Шрифт:
– Хорошо, что мы выбралась, да?
– Да. Спасибо, что уговорил меня.
– Это стоило огромных усилий!
– она легко стукнула меня кулаком в плечо. Я перехватил ее одной рукой и повалил к себе на колени. Ее волосы мгновенно раскинулись по песку, создавая причудливый узор. Я взял одну прядь, намотал на палец и слегка потянул. Она сморщилась.
– Что ты делаешь?
– Наслаждаюсь моментом и создаю свои будущие воспоминания.
– Это хорошее занятие. Мы только приехали, а я уже хочу никогда отсюда не уезжать.
– Не думай об этом. Впереди еще целая
– она притихла, но ненадолго. А после застала меня врасплох.
– Ты меня любишь?
– А почему ты спрашиваешь?
– Ответь на вопрос, Эдди.
– Конечно.
– Конечно любишь или конечно ответишь?
– Первый вариант. И я впервые слышу от тебя подобное, ты же не веришь во всю эту “чушь”.
– Я и не верю. Просто захотелось знать - как это, когда тебя любят.
– И как?
– Довольно приятно. Я чувствую тепло внутри, а еще мне очень-очень хорошо.
– А ты меня любишь?
– Нельзя задавать девушкам такие вопросы.
– Почему?
– Я не хочу объяснять тебе простые истины, Эдди.
– Но ты ведь заставила меня ответить на вопрос.
– Правильно. Ты ведь не девушка.
– Твоя логика поражает меня с каждым разом все больше!
– Значит тебе со мной никогда не будет скучно.
– А кто сказал, что мне скучно?
– Ты.
– Я не говорил такого.
– Но показывал.
– Но я не…
– Давай не здесь и не сейчас. Лучше посмотри какое море!
– я взглянул на то, ради чего мы и ехали. Серебристые волны бурлили и переливались в уходящем солнце. Небо было раскрашено всеми возможными красками: красными, желтыми, оранжевыми, перламутровыми… Тишина и покой окружали нас, ведь вокруг не было ни души. Гармония. Я посмотрел на Патрисию. Она, все еще лежа на моих коленях, прикрыла глаза и вслушивалась в плеск волн. Она показалась красивее мне всего этого пейзажа вокруг. И, возможно, она убьет меня за это слово, но она такая милая.
– Мы же завтра придем еще?
– Ну конечно. Зачем же мы тогда приехали?
– Вдруг тебе поручили какую-нибудь миссию?
– А ведь ты права. Мне велели расслабиться и наслаждаться нашим совместным времяпровождением. Ну а если честно, то я обещал Кларку бутылку местного вина.
– Чертов алкоголик!
– Зато именно этот алкоголик и дал нам ключи. Я наоборот удивлен, что он попросил взамен так мало. Я думал сходить в город завтра. Ты не против?
– Во сколько это будет?
– На рассвете.
– Я лучше понежусь в кровати.
– Как скажете, мисс Уильямсон. Ваше слово - для меня закон.
– она вновь замахнулась на меня, но промазала, так как я начал убегать в сторону дома. Она еще что-то кричала мне вслед, но я не слышал из-за собственного искреннего смеха.
Комментарий к Глава 17
У меня небольшая депрессия, поэтому я хочу, чтобы хотя бы здесь было все хорошо. Не судите меня, прошу!
========== Глава 18 ==========
Я ушел рано утром, как и планировал, оставив
Я забрел на какой-то небольшой местный рынок. Все эти бабушки, продающие самодельные вина, явно вселяли уверенность. Я купил одну бутылку и получил массу пожеланий в дорогу. Не думал, что еще остались добрые люди. Также я взял цветы, тюльпаны, она говорила, что любит их. На обратном пути мне в голову пришла мысль устроить пикник, ведь погода была просто прекрасная. Можно даже устроиться на том пляже, раз Триш так понравилось море.
Подходя к дому, я увидел Патрисию, сидящую на ступеньках крыльца. Она мгновенно подскочила, когда и я попал в ее поле зрения.
– Где ты был?
– В городе. Я говорил тебе вчера.
– Да, точно.
– она нервно закусила губу. Ее глаза бегали с меня на дом, и я понял, что что-то не так.
– Что-то случилось? Ты какая-то обеспокоенная.
– Я… Там кто-то есть.
– она снова мельком взглянула на дом.
– В смысле?
– Я не знаю. Какая-то женщина. Она вошла, когда я была еще в спальне. Она начала что-то говорить, но я не понимаю ее язык.
– Жди здесь.
– я зашел внутрь, но она естественно пошла вслед за мной, чуть выглядывая из-за спины. В гостиной я и правда увидел женщину, которая зачем-то притирала мебель.
– Вы кто?
– она обернулась на мой голос и слегка вздрогнула от неожиданности.
– Что Вы здесь делаете?
– Parlez-vous francais?
– я кивнул.
– Mon nom est Mathilde. Je suis la femme de m'enage. Je suis la maison de M. Clark et faire le m'enage le dimanche. Vous ^etes M. Miller? M. Clark a dit que vous arrivez. D'esol'e pour effrayer votre femme.
– Bonjour, Mathilde. Mon nom est Eddie, et que Patricia.
– она улыбнулась, глядя на Триш.
– J'er^ome ne dit rien `a propos de vous, nous sommes donc dans une certaine confusion. Mais maintenant tout est en ordre. Faire leur travail, et nous ne vous arr^eter.
– Vous ^etes un tr`es beau couple.
– Merci.(*) - она еще раз улыбнулась. Я взял Патрисию за руку и вывел на улицу.
– О чем ты с ней разговаривал? Она грабитель? На каком языке ты с ней говорил?
– она буквально встала в позу, а ее брови были нахмурены.
– Успокойся, все в порядке. Это Матильда, она работает на Джерома - убирает его дом по выходным. И она француженка.
– Почему она улыбалась, глядя на меня?
– Она подумала, что ты моя жена. Я не стал разубеждать ее в этом.