Фаворит(ка) Его Величества или Как достать дракона?
Шрифт:
— Ну и чем ты тут занималась без меня? — слышу ворчливый голос от стены с отодвинутым гобеленом. — Соскучилась?
— Марсик! Где тебя носило?! — всхлипываю и бросаюсь собирать свою одежду по комнате. — Нам срочно нужно бежать отсюда!
— Эй, а что тут произошло? — наблюдая за моими манипуляциями, подозрительно щурит свои мелкие глазки проницательный шиншилл.
— Я тебе все расскажу! Только сначала помоги мне отсюда выбраться!
Глава 22. Как сбежать от дракона?
Даже при всем старании
Нет, мы конечно же справились. Да только времени на это ушло немало, и когда мы наконец оказались в коридоре нас ожидал ещё один сюрприз:
— Его Величество велел никого не впускать, и не выпускать, вернитесь в покои! — непререкаемо заявляет стража.
Мы с Марсиком переглядываемся и понимаем, что другого пути нет — настало-таки время принять бой!
Поднимаю руки, принимаясь рисовать ладонями в воздухе всякие узоры, будучи уверенной, что именно так выглядит какая-нибудь стойка самца-богомола после спаривания, а также в том, что мои «заморские» боевые искусства должны непременно напугать здешних толстолобых стражей.
Однако они глядят на меня с неким оскорбительным недоумением, уничижающе расслабленно почесывая свои бестолковые репы.
— Так и знал, что ты как обычно ослушаешься! — разносится по коридору грозный голос.
Я вжимаю голову в плечи, понимая, что мой побег снова был пресечен этим непрошибаемым упрямцем, и поворачиваюсь на голос. Черт бы тебя побрал, Морозко, я ведь для нас двоих стараюсь!
В несколько размашистых шагов он нетерпеливо сокращает расстояние между нами, и буквально перекидывает меня через плечо аки мешок с картошкой. Уверенно шагает в открытые двери своих покоев:
— Марсик, побудь тут! — велит грозно. — Нам надо поговорить!
— Ничего нам больше не надо! — верещу я, отойдя от первого шока неожиданно бесшабашного отношения, и принимаюсь молотить по широкой спине Морозко. — Мы уже все обсудили!
Слышу напоследок заинтригованный присвист Марсика, когда двери захлопываются перед мои носом, вновь оставляя нас с Морозко наедине, в небезопасной непосредственной близости.
— Оставь, оставь, прошу тебя! — требую я.
Он снимает меня с плеча, усаживая в кресло, и опускается передо мной, расставляя свои огромные ручищи на подлокотники, тем самым отрезая мне путь к отступлению.
— Дело сделано, — заявляет он. — Ещё до обеда все Советники узнают об отмене отбора, и будут вынуждены назначить свадьбу, узнав, что я натворил.
— Ты не заставишь меня! — шиплю, понимая, что моего мнения он очевидно спрашивать и не намерен. — Рано или поздно мне все же удастся сбежать, только тогда уже твоя репутация будет загублена. Где это видано, чтобы от короля сбегала жена? А я ведь пыталась предотвратить это…
Замолкаю, потому что Морозко с тяжёлым вздохом принимается потирать переносицу:
— Ну скажи мне, чего ты хочешь? — устало говорит он, вновь заглядывая мне в глаза своими льдисто-влюблёнными.
— Ничего не надо, — выдавливаю, стараясь держать оборону.
— Прошу тебя, Лиса, — он как-то даже нерешительно после того, что между нами произошло, касается кончиками пальцев моей щеки, и от того мне становится так больно за него. — Не поступай со мной так. Не после того, как я понял, что ты значишь для меня…
Всхлипываю:
— Что… з-значу? — чувствую, как внутри меня словно кипяток разливается.
— Разве ты сама ещё не поняла? Хоть я и говорил, что во все это не верю, но похоже, — по мере того, как он говорит, за его спиной вновь начинают образовываться огненные крылья, — я тебя лю…
— Нет! — умудряюсь вывернуться от его рук и вскочить на кресло ногами.
Проворно перепрыгиваю через спинку, и отскакиваю подальше от Морозки, почти упираясь спиной в двери.
Он не должен этого говорить мне. Если я услышу — не смогу уйти. Не смогу стать той, кто разобьёт его оттаявшее сердце. Но убить его ненароком — я хочу ещё меньше!
— Только не меня, Дэвиан! — умоляюще прошу я. — Когда ты узнаешь — кто я, ты возненавидишь меня…
— Объясни немедленно, и забудем уже об этом разговоре! — требует Морозко, и в комнате вдруг чего-то гаснут разом все свечи, оставляя нас в полутьме сереющего рассветного света, льющегося из окна.
Меня уже знобит от сдерживаемого огня, или же у Морозки теперь тоже проблема с контролем силы и мы оба попросту сейчас взорвемся, уничтожив друг друга и заодно стерев с лица земли дворец. Неплохое решение вопроса в борьбе с Советниками.
— Говори уже, Лиса! — грохочет Морозко.
— Я… — выдавливаю, проглатывая слёзы, — Морозко, я твоя смерть!
— Что ещё за глупости? — неверяще хмурится.
— Как та женщина, что… убила твоего отца, — заканчиваю жестоко.
Вижу, как он едва заметно вздрагивает от неожиданности:
— Ты в сговоре с Советниками?
— Нет-нет! — спешу оправдаться, хватит и того, что я уже ему наговорила, ни к чему брать на себя лишнее. — Дело ведь не в этом. Помнишь, то странное слово, которым назвали меня Туманники в лесу? Асане, — немного выжидаю, пока на его лице загорится понимание, и продолжаю. — Брамос объяснил мне его истинное значение: это смерть дракона. И именно таковой была Лидия для твоего отца…
Глава 23. Как отшить дракона?
По выражению его лица сложно понять, как он воспринял мои слова. Но судя по скептически выгнутой брови и поджатым губам, он испытывает нечто среднее между недоверием и желанием сказать мне «пару ласковых».
— Если ты не в сговоре с Советниками, и в тебе нет искреннего желания меня убить, откуда бы ему взяться?
— Ты не понимаешь, это не зависит от меня!
— О поверь, это как раз ты кажется не понимаешь, о чем говоришь! Я был там и видел Лидию. Будь уверена, смерть моего отца была вполне в ее руках, она могла остановиться, если бы захотела, это зависело только от неё!