Фаворитки
Шрифт:
Во дворце Уайтхолл для нее были готовы покои; прекрасные французские гобелены украшали стены, мебель была заново инкрустирована, роскошные ковры устилали полы, комнаты были полны японскими шкатулками, фарфоровыми и серебряными вазами, столами с мраморными столешницами, новыми часами с маятниками, серебряными канделябрами и другой диковинной роскошью.
Луиза поселилась в этих покоях, но дала понять королю, что такая благородная и добродетельная дама, как она, может принимать его только один раз в день. В девять часов утра.
Кольбер де Круасси, французский посол, с беспокойством наблюдал за всем этим. Он даже увещевал
Но Луиза была непреклонна.
Она была намерена не только послужить интересам Франции, но и осуществить свои собственные честолюбивые замыслы.
Три женщины, три первые возлюбленные короля, наблюдали за новоприбывшей. Они отдавали себе отчет, что периодическим проявлением внимания к ним со стороны короля обязаны упорству француженки. Они понимали, что, как только она решится уступить, интерес короля к ним угаснет. А каков будет результат этого угасания? Барбара понимала, что она быстро утрачивает влияние на короля. Ее красота потеряла блеск и очарование, но вспышки ярости не убавились вместе с ее красотой. У нее было так много любовников, что она приобрела из-за этого дурную славу. Ее приключения с Карлом Хартом и канатоходцем по имени Джекоб Холл вызвали грандиознейший скандал, потому что, как говорили, она выбрала их в любовники в отместку за связь короля с Молл Дэвис и Нелл Гвин. Барбара все еще цеплялась за утрачиваемое ею влияние на короля, сознавая, что он по-прежнему готов идти кое в чем ей навстречу — если не из любви к ней, то из любви к спокойной жизни.
Молл Дэвис теперь редко видела короля. Она получила прекрасный дом и пенсию, но королю наскучила ее безмятежность. Она оставалась его любовницей только из-за его привычки «не сбрасывать».
Что касается Нелл, то у нее много времени отнимал младенец, но, занимаясь крошкой-сыном, она невольно часто думала о его отце. Нельзя надоесть королю. Пора расстаться с присущим ей прежде легкомыслием. Надо подумать о сыне.
— Я добьюсь того, что ты получишь славный титул, паренек, — часто шептала она ребенку. — Ты станешь герцогом, не меньше. — И она принималась смеяться, глядя в крошечное лицо с большими, удивленными глазами, пристально глядящими на нее. — Ты… Герцог… Отпрыск девчонки Нелли… Герцог королевской крови… Кто бы этому мог поверить?
Но герцогства давались нелегко.
Королю нравился малыш. Дни, когда он навещал Нелл и брал мальчика на руки, бывали очень приятны.
— Нет сомнения, — воскликнула Нелл, склоняясь к нему, как это делает любая гордящаяся жена и мать, — что этот мальчик — Стюарт. Посмотрите на этот нос! На эти глаза!
— В таком случае, храни его Господь! — сказал король.
— Ну же, мой маленький, — говорила Нелл. — Улыбнись папе.
Ребенок серьезно смотрел на короля.
— Рановато, а, сэр? — басил король. — Сперва подождем, да поглядим, что это за человек, который приходится нам отцом.
— Самый лучший в мире, — непринужденно сказала Нелл.
Король повернулся и посмотрел на нее.
— Черт побери! — воскликнул он. — Мне кажется, Нелл, ты в этом убеждена?
— Более того! — ответила Нелл, смутившись от переполнявшего ее чувства. — Я сею первые семена, из которых вырастет герцогство для нашего мальчика.
— И соответствующие выгоды для тебя! О, Нелл, ты ничем не отличаешься от других!..
Нелл
— Чего я желаю тебе, сынок? Корону, славный титул, все то, что по праву принадлежит королевскому отпрыску. Уже сейчас, сынок, у тебя королевский нос, королевские глаза и королевское имя. Клянусь! Я уверена, что его величество не думает, что этого достаточно, чтобы преуспеть в этом мире.
После этого она положила его в колыбель, наклонилась и поцеловала его. Король подошел и обнял ее за плечи.
В этот момент он подумал, что, хотя Луиза де Керуаль и занимает все его помыслы, он ни за что не захочет расстаться с крошкой Нелл.
Роза пришла навестить Нелл в ее новом доме. Это был небольшой домик в восточной части Пел Мел, вблизи от великолепного дома на Суффолк-стрит, в котором жила другая королевская любовница — Молл Дэвис.
Домик Нелл уступал дому Молл. Молл нравилось проезжать мимо домика Нелл в своей карете и выглядывать из нее, чтобы разглядеть его получше; проезжая мимо, она удовлетворенно улыбалась и посверкивала кольцом стоимостью в семьсот фунтов на пальце.
— Радуйся своему дому и колечку, Молл! — кричала Нелл из своего домика. — А мне король подарил кое-что получше.
При этом Нелл, бывало, выхватывала своего ребенка из рук какой-нибудь служанки и высоко поднимала его.
— Тебе так и не удалось заполучить королевского отпрыска, Молл! — пронзительным голосом продолжала Нелл.
Молл приказывала кучеру ехать побыстрее дальше. Она считала Нелл дурой. У той были все возможности сменить окружающую обстановку, но она, казалось, цеплялась за нее, не желая расставаться с ней.
— Что за негодная девка! — тихо говорила Молл с недавно обретенным благородным произношением. — Как может его величество проводить хотя бы час в ее обществе — это выше моего понимания!..
Молл удовлетворенно улыбалась. Ее дом был так великолепен; а у Нелл был просто домишко. Разве это не доказывает, что король видит разницу между ними?
Нелл вошла в дом, где ее ждала Роза. Та взяла младенца из рук Нелл и спела ему песенку.
— Подумать только, он — сын короля, — сказала Роза. — Это невообразимо!
— Совсем наоборот, — воскликнула Нелл. — И родился он так же, как все.
— О, Нелл, зачем ты сменила свои прекрасные апартаменты на Линкольнз-Иннфилдс на этот домик? Они были богаче.
— Домик ближе к Уайтхоллу, Роза. У меня на свете лишь один добрый друг, и я хочу быть как можно ближе к нему.
— А он признает маленького Карла своим?
— Конечно, признает. Ты еще сомневаешься? Погляди, как он по-королевски сосет пальчик, храни его Господь!
— Вот я и подумываю, не стоит ли мне сделать реверанс, прежде чем брать его на руки?..
— Может быть, наступит такое время, когда ты и должна будешь это делать… — мечтательно произнесла Нелл.
Роза поцеловала малыша.
— Подумать только, что я целую то же место, которое целовал король! — сказала Роза.
— Если это тебе приятно, — заметила Нелл, — ты можешь целовать меня тоже в любое время, когда тебе вздумается, и в любое место!
Тут обе они рассмеялись.
— Ты все такая же, Нелл. Совсем не изменилась. У тебя прекрасные наряды, свой дом, королевский отпрыск… и все же ты осталась прежней Нелл. Поэтому я и пришла поговорить с тобой. О человеке, которого я встретила.