Феи с алмазных гор. Корейские народные сказки
Шрифт:
Висел в углу комнаты на гвозде старый мешок, шнурком завязанный крепко-накрепко. Сколько лет висел, и не упомнить. Все про него забыли. Расскажут мальчику сказку, а дух из нее прямо в мешок летит. Собралось их в том мешке видимо-невидимо. А вырваться не могут — не рассказывает мальчик никому сказки, в голове держит. Сидят духи в мешке, ни вздохнуть им, ни шевельнуться.
Вот уже и пятнадцать лет сравнялось мальчику. Нашли ему невесту, тоже богатую. В день перед свадьбой пошел он с друзьями прогуляться, а слуга как раз в это время стал
— Он завтра женится, верно?
Другой отвечает:
— Да, верно. Не выбраться нам теперь из этого мешка до самой смерти.
Говорит третий:
— Не выбраться. Пора бы отплатить ему за все.
Отвечает четвертый:
— Пора. Но как это сделать?
Была в затянутом бумагой окне щелочка. Заглянул в нее слуга, видит — в комнате нет никого. А голоса доносятся из старого мешка, что в углу висит на гвозде. Мешок то раздувается, то сжимается, будто кто живой в нем. Слушает слуга, что дальше будет.
— Поедем за ним в дом невесты, — говорит один. — Дорога дальняя. Он попить захочет. Я колодцем обернусь с чистой водицей, с кружкой из тыквы. Попьет он водицы и тотчас умрет.
— Дело говоришь, — отвечает второй. — А не станет пить, я земляничной поляной обернусь. Подъедет он на коне к поляне, землянички отведает — и упадет бездыханный.
— А не попьет он водицы, не отведает земляники, — говорит третий, — я раскаленной кочергой обернусь, в матрац, соломой набитый, залезу. Сойдет он с коня, ступит на тот матрац и сгорит.
Говорит четвертый:
— Не попьет он водицы, не отведает земляники, не ступит на матрац — я змеей обернусь, под ковриком в брачных покоях спрячусь. А потом ужалю его.
Услышал это слуга, испугался. Не пощадят духи молодого хозяина, погубят. Только не стал он трогать мешок и хозяину ничего не сказал. Свадьбы стал дожидаться.
Вот и утро настало, пора за невестой ехать. Одну лошадь для жениха запрягли, другую — для его дяди. Два конюха стоят наготове. Подошел тогда слуга к дяде, просит, чтобы тот разрешил ему лошадь хозяина повести. Спасти его хочет. Не соглашается дядя. Велит слуге за домом присматривать. А слуга на своем стоит, не отступается. Согласился наконец дядя, разрешил слуге ехать.
Тронулись они в путь. Жених впереди, дядя — позади. Ведет слуга лошадь молодого хозяина, не идет — бежит. Дяде никак за ним не поспеть. Рассердился дядя, велит слуге шаг замедлить, а тот ни в какую.
Едут они, едут. Вдруг жених говорит слуге:
— Видишь на обочине дороги колодец? Вода в нем чистая-пречистая. И кружка на поверхности плавает. Принеси мне водицы напиться.
А слуга знай лошадь подгоняет и отвечает:
— Надо торопиться, а то не поспеем.
Едут они, едут, вдруг жених говорит:
— Видишь поляну? На ней спелая земляника растет. Пойди сорви и мне принеси, жажду утолить.
Не идет слуга, отвечает:
— Как
Еще пуще рассердился дядя, стал ругать слугу, поносить:
— Мало того что воды не принес хозяину, так еще и ягоду рвать не желаешь! Погоди, накажем тебя после свадьбы!
Едут они, едут.
К полудню в дом невесты приехали. Двор и сад занавешены, чтобы птице туда не залететь, на стол не упасть — дурной это знак. Перед воротами лежит матрац соломенный. Только хотел жених на него ступить, а слуга возьми да и ударь хозяина по ногам — тот и свалился на землю. Еще сильнее разгневался дядя, а сделать ничего не может.
Сели гости за стол. На столе деревянные петух и курица в вышитую материю обернуты, лапки к бокалам с вином привязаны зеленым и малиновым шнурком. Рядом деревянная утка — посредник. Стал жених с восточной стороны, лицом к петуху и курице, невесту ждет. Невеста с западной стороны появилась, две подружки ее привели. Поклонились молодые друг другу, бокалами обменялись.
Провели жениха в главный зал, а невесту — в ее покои. В зале столы богато накрытые стоят. Пируют гости, веселятся, а слуге не до веселья. Думает он, как хозяина своего от смерти спасти.
Только молодые уединились в брачных покоях, слышат — стучится кто-то в дверь. А это слуга, притом с мечом. Дивятся молодые. А слуга вошел, коврик поднял, смотрит — змея. Убил ее слуга, во двор выбросил.
Поднялась в доме суматоха. Сбежались все поглядеть, что случилось. Тут и рассказал слуга дяде, почему воды не принес хозяину, почему не нарвал земляники. Потом матрац соломенный притащил, раскаленную кочергу из него вытащил. Понял тут дядя, что слуга жизнь хозяину спас, не стал его наказывать, а наградил за преданность.
Молодой хозяин с тех пор не утаивал сказки: как услышит, так и расскажет. А мешок он со стены снял, развязал, а потом сжег.
Перевод А. Иргебаева
СКАЗКА ПРО ПРЕДСКАЗАТЕЛЯ И ТРЕХ ЕГО СЫНОВЕЙ
Жил в давние времена предсказатель, и было у него три сына. На всю страну прославился. Идут к нему люди со всех концов, место для могилы родных просят выбрать. Не дай бог ошибиться в таком деле, несчастья так и посыплются.
Семьдесят минуло предсказателю, а он до сих пор не сказал, где выбрал место для своей могилы. В тайне это держал, даже сыновья не знали. Спросят, бывало, отца, а он в ответ:
— Потерпите да потерпите. Придет время — скажу.
Бегут дни-денечки. Совсем старый стал отец, немощный. Опять сыновья к нему подступили, спрашивают:
— Когда умрешь, где тебя хоронить?
Отвечает отец:
— Не могу я сам раскрыть эту тайну. Вот умру, к старику Ли сходите. Он вам и скажет.
Умер отец. Пошли сыновья к старику Ли и сказали: