Фетиш
Шрифт:
Узнав, что он работает по делу Кэтрин и в выходные, Мак немного приободрилась. Она была рада, что сможет поговорить с ним лично. Выглянув в окно, Мак впервые обратила внимание на голубое безоблачное небо. Она решила прогуляться по берегу океана, подумать о своей жизни…
На этом необъятном фоне ее проблемы всегда казались ничтожными.
Макейди надела линялые джинсы, майку, теплую синюю куртку, удобные уличные туфли и отправилась на прогулку.
Глава 5
Солнечные
Пальцы ее ног.
С мучительной осторожностью он нащупал тонкий ремешок и, задержавшись на миниатюрной металлической пряжке, крепко прижал к ней палец.
Ее щиколотки.
С болезненным удовольствием он ощутил, как пряжка проколола кожу и крошечная капелька крови побежала по пальцу.
Шлюха.
Перевернувшись на живот, он прижался возбужденной плотью к кровати и поднес туфлю к лицу, глубоко вдыхая ее острый запах. Обнаженные ягодицы напряглись и судорожно задергались.
Голод нарастал в нем. Раздражение, гнев, ярость и восторг смешались в теплом потоке, разлившемся по венам.
Растерзанная плоть.
Кровь.
Он словно переживал все эпизоды заново; помнил каждое прикосновение, каждую рану. Беда в том, что с каждым разом ощущения становились все менее острыми и уже не приносили полного удовлетворения. Ему требовалось больше, гораздо больше. Он просунул туфлю ниже, впихнув в нее источник своего беспокойства, и долгожданный оргазм излил прямо в «лодочку» истомившуюся мутную сперму.
Еще.
Глава 6
Несколько часов спустя Макейди сидела под дверью кабинета детектива Флинна, не реагируя на призывные взгляды молодых усталых сыщиков. Она была не в том состоянии, чтобы подыгрывать им. Зная, что в образе студентки ее редко воспринимают серьезно, она сменила джинсы на более официальную одежду. Сейчас на ней были узкие черные брюки — незаменимые в путешествиях. К ним она надела хрустящую белоснежную мужскую сорочку, купленную в Лондоне на Кингз-роуд, и уютный кашемировый пиджак из Нью-Йорка.
Время шло. Мак посмотрела на часы. Четверть пятого. Она ждала уже пятнадцать минут. Флинн явно был занят.
За дверью разгорался спор. Говорили на повышенных тонах, голоса звучали все громче и громче, и не замечать их было уже невозможно. Происходящее напоминало ссору влюбленных, и Мак чувствовала себя неловко, что оказалась невольной свидетельницей выяснения отношений.
За стеной вдруг ясно прозвучал женский голос:
— Похоже, трупы для тебя куда как важнее! С меня довольно!
Вслед
Как только за ней закрылись двери лифта, комната взорвалась нервным смехом. На пороге кабинета возник детектив Флинн, со сжатыми кулаками и перекошенным от злости лицом. Вид у него был такой, словно он готов убить любого, кто попадется под руку.
Один из сыщиков шутливо произнес:
— Знаешь, что означает Кассандра по-гречески?
— Нет, Джимми, не знаю, — огрызнулся детектив Флинн.
— Возмутительница мужского спокойствия.
— Замечательно. Спасибо. Где ты был четыре года тому назад со своими советами? Чертовы бабы!
Новый взрыв смеха наполнил комнату, и детектив Флинн мрачно усмехнулся.
— Ты определенно умеешь их выбирать, — сквозь смех произнес другой сыщик, помоложе.
Но Флинн, похоже, был не в настроении продолжать разговор на эту тему.
— Довольно, Хузьер! — рявкнул он, смерив сыщика зловещим взглядом.
Что же могла сделать женщина, чтобы вызвать такую сильную реакцию? И что это был за шум?
Флинн обернулся, увидел ожидавшую его Макейди, и щеки его запылали ярким румянцем.
— Мм… мисс… Мисс Вандеруолл… — промямлил он.
Макейди улыбнулась, испытывая неловкость.
— Извините, что заставил вас ждать, — продолжил он, быстро взяв себя в руки. Голос его вновь зазвучал профессионально вежливо, как накануне. — Вы не могли бы подождать еще одну минутку?
Она кивнула головой, и он исчез за дверью таинственной комнаты. Буквально через минуту Флинн вышел, уже гораздо более спокойный.
— У вас для меня какая-то информация?
Он пригласил ее пройти в комнату, предназначенную, как она потом узнала, для допросов. Посреди этого просторного помещения стоял видавший виды стол. Она заметила, что ножки у стола привинчены к полу. Интересно, сколько полицейских стали жертвами нападений в этом кабинете, прежде чем предприняли такие меры безопасности. Сыщики все еще продолжали хихикать им вслед, пока детектив Флинн не закрыл дверь. Мак решила, что не станет расспрашивать его о том, что случилось. В конце концов, не ее это дело.