Фея Сластей
Шрифт:
– Скажи, что меня нет.
– Но ты же здесь.
Натали решительным жестом взяла трубку.
– Здравствуй, Купер.
– Натали. – Рокочущий баритон ласкал слух.
– Я отправила плиту обратно.
В трубке послышался смех:
– А вот и нет.
И связь оборвалась. Натали уставилась в трубку, а на нее уставились четыре пары глаз.
– Ну? Так в чем же дело? – потребовала объяснений Калли.
– Ничего не понимаю. Послушайте, мы собираемся готовиться к свадьбе Джули или нет? –
К обсуждению присоединилась Калли со своими идеями относительно цветов для стола, и для букета невесты. И все перестали донимать Натали вопросами.
Неожиданно в офисе появился коренастый мужчина в зеленой спецовке.
– Кто из вас, дамы, Натали Томпсон?
– О господи, – прошептала Одра. – Что на этот раз выкинула Роза?
Натали бросила на нее осуждающий взгляд.
– Натали – я.
Он протянул ей счет-фактуру.
– Все установлено, как вы заказывали.
Натали взяла в руки бумагу.
– Я ничего не заказывала.
– Ну, значит, кто-то другой заказал.
Она знала, кто это сделал.
– Заберите счет обратно.
Но рабочий протестующе замахал руками:
– Мэм, я и мои ребята три часа провозились, устанавливая эту плиту в вашей мини-кухне. Обратно мы ее ни за что не вытащим.
И не успела Натали возразить, как он развернулся и ушел, а она тупо уставилась на листок бумаги, где было написано, что она – владелец электроплиты, которую пыталась вернуть сегодня утром.
– Они не могли войти ко мне в дом и установить плиту без разрешения. Я вызову полицию.
– Натали, не дури. – Джули с грохотом захлопнула ящик стола. – Он хочет тебе помочь.
– Тебе необходима плита, – вторила ей Калли. – Последние образцы торта были суховаты.
Натали аж задохнулась. Торты – это ее средство существования. Что ей делать со сломанной плитой? Она примет в подарок новую плиту ради детей, а Куперу скажет, что она думает по поводу его самонадеянных поступков.
Натали оставила свою машину в гараже на Ньюбери-стрит и спустилась в метро, чтобы доехать до клиники Купера на Лонгвуд-авеню. Сегодня она выяснит с ним отношения. Раз и навсегда.
– Могу я увидеть доктора Салливана? – спросила она у дежурной в справочном окошке.
– Ваше имя?
– Натали Томпсон.
Секретарша просмотрела список на пюпитре и с нескрываемым любопытством уставилась на Натали сквозь узкие стекла очков.
– Подождите, пожалуйста, – сказала она и удалилась.
Натали забеспокоилась: уж не оставила ли она в прическе заколки-цветочки? Медсестры искоса поглядывали на нее, а она, волнуясь из-за предстоящего
Вдоль стены тянулся огромный аквариум, и несколько малышей следили за голубыми рыбками, которые стрелками носились между пузырьками и водорослями. Натали не могла сдержать улыбку – Купер прав, считая, что рыбки могут радовать детей. Роза и Лили были бы в восторге.
Распахнулась дверь сбоку, и Натали увидела Купера. Он был в халате, в вырезе которого виднелась серая рубашка.
– Натали, какой сюрприз!
Она строго на него посмотрела и расправила плечи, а он взял ее за руку и провел по коридору в свой кабинет, где усадил в мягкое кресло и сам сел рядом.
– Тебе понравился мой подарок?
Темные глаза Купера светились. Интересно, от чего? От радости, что он сделал подарок, или от того, что ему удалось обвести ее вокруг пальца?
– Нет. То есть да, мне понравилось, но…
– Замечательно. Я знал, что тебе понравится. Продавец в магазине бытовой техники уверял, что эта модель – самая лучшая из всех имеющихся в продаже.
– Купер, дело не в этом. Я же просила ничего мне не покупать. Пожалуйста. Ты ставишь меня в неловкое положение.
– У меня и в мыслях этого не было. – Бороздка перерезала его лоб. – Но старая плита изжила себя. Джастин хотел бы, чтобы у тебя было все самое лучшее.
Джастин? Он сделал это в память о Джастине? Натали растерялась. Если так, то все понятно. Она почувствовала себя опустошенной.
– Я не смогу с тобой расплатиться за такую дорогую плиту, – сказала она.
– Считай это рождественским подарком, – ответил Купер. Складка на лбу у него исчезла, а чувственно очерченная нижняя губа дрогнула.
Натали вздохнула. Она ничего не добилась. И хуже всего то, что он ее волнует. Особенно, когда задевает коленом ее бедро.
– Послушай, Натали. – Он подвинулся ближе, отчего у нее сердце упало куда-то вниз, в пятки. – Я вижу, как много и успешно ты работаешь. У тебя есть и талант, и амбиции. Что плохого, если друг вложит свою лепту в твой труд?
От этих слов у Натали стало тепло на душе. Он заметил ее способности? А Джастин подсмеивался над ней. Он не считал жену талантливой. В их семье талантливым был он, а не она. Но Натали поверила в себя, потому что выбора у нее не было. Одобрение Купера – словно бальзам на рану. Как теперь ей возражать против плиты? К тому же он сам не, заберет плиту обратно, а у нее нечем заплатить, чтобы плиту кто-нибудь увез.