Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фейри-убийца
Шрифт:

– Давай лучше о твоем бывшем, – предложила. Скарлетт. – О Вирджинском жеребце. Он до сих пор регулярно трахает сразу трех цыпочек?

Я поморщилась:

– Может быть, но я не одна из них.

– Ты всегда была слишком хороша для него. Следующий парень, с которым ты будешь встречаться, должен получить мое одобрение. Допрос с пристрастием. Возможно, воспользуюсь электродами, а может, и нет.

Вряд ли стoит рассказывать ей о поцелуе с мускулистым воином-фейри в его уединенной хижине…

– Согласна. В следующий раз дашь свое одобрение. Скарлетт, я, кажется, придумала, где нам подкрепиться. Неподалеку есть старый винный бар…

Думаешь, он открыт?

– Почти наверняка. Это совсем рядом, в Смитфилде.

Мы свернули направо на узкую улочку средневекового вида. Скарлетт показала на уличную табличку с надписью «Кок-лейн» [8] :

– А, знаю. Ты в курсе, что здесь было?

– Предполагаю, средневековая проституция.

Она кивнула.

8

Кок-лейн – небольшая улица в лондонском Сити, на которой в Средние века находились публичные дома.

– Да, но не только. Якобы в восемнадцатом веке по этой улице бродил призрак. Коклейнский призрак, обвинивший человека в убийстве. Весь город был в панике. Разъяренная толпа. Хаос. В общем, полный набор. Призрак, конечно, был ненастоящий. И кто, по-твоему, за этим стоял?

– Это…

– Не произноси вслух. Но ты ведь поняла, о ком я? Эти существа питаются страхом, – Скарлетт погладила живот. – А я хочу питаться едой – и прямо сейчас. Живот урчит как трактор.

– Мы почти пришли. Заведение называется «У Лероя». И владелец, похоже, фейри. Как и большинство посетителей.

Подруга улыбнулась:

– Веди!

Мы двинулись к Гилдхоллу [9] , чьи стены цвета слоновой кости придавали зданию сходство с костяным замком. Тонкие башни нависали над площадью словно ребра. Я вздрогнула, вспомнив кровавые интерьеры, в которых короли и королевы допрашивали измученных еретиков и изменников. Несколько солнечных лучей пробились сквозь облака, отразившись от костлявых шпилей. Почему-то у меня побежали мурашки, но я все равно повела Скарлетт вперед.

9

Гилдхолл – здание в лондонском Сити, на протяжении многих лет резиденция лорд-мэра.

Где-то в глубине сознания по камням неслась река, чьи-то крики эхом отдавались в голове. Головы под водой, жертвы богам…

Я заморгала, пытаясь сосредоточиться. Нужно убедить Скарлетт, что не все фейри – злодеи. Даже если я сама не до конца в этом уверена.

* * *

По шаткой лестнице я спустилась в погребок Лероя, ведя за собой лучшую подругу – профессионального ненавистника фейри. Сердце сильно забилось. Может, я делаю самую большую ошибку из всех, которые совершала, но мне нужно доказать Скарлетт: не все фейри опасны. Некоторые просто предлагают вам реально клевую выпивку.

Шагнув с последней ступеньки, я оглядела помещение, и сердце забилось часто-часто. Мне чертовски хотелось, чтобы Скарлетт не увидела всего этого странного дерьма вокруг. От главного зала, как спицы от колеса, расходились темные туннели, и

каждый был набит фейри, склонившимися над бокалами.

По главному залу плясали блики свечей и тени. Все здесь казалось странным – по крайней мере, мне. В уголке сидел угловатый мужчина с белоснежной кожей и каскадом черных волос до самых бедер. Он играл в кости с миниатюрной брюнеткой, каждый дюйм рук которой был покрыт татуировками в виде рун.

За круглым столиком возле бара перешептывались три почти одинаковые женщины; в их косы были вплетены ракушки и цветы, глаза в серебристую крапинку злобно сверкали.

Под аркой среди оплывающих свечей бородатый мужчина курил трубку. Пурпурный дым клубился по полу, обволакивая его ноги.

Как всегда: стoит только взглянуть с нужного ракурса – и можно проникнуть сквозь чары. Кошачьи усы у бородача с трубкой, острые зубы у мужчины с волосами цвета воронова крыла, радужное сияние татуированной женщины. А на трех дамах с ракушками – мерцающие полупрозрачные одеяния, под которыми ничего не было. Наверное, их выгнали из двора Триновантума, где женские тела положено прикрывать. Они мне уже нравились.

– Потрясающее местечко! – Скарлетт наслаждалась атмосферой, явно не замечая магии. – Как ты его нашла?

– Случайно наткнулась.

– Мне здесь нравится. Как… – Она нахмурилась. – Что это за запах?

Я почувствовала едкий запах – словно горел пластик.

Скарлетт подняла руку, взглянув на свои часы. Их поверхность вся почернела, над ней струился дымок. Ничего удивительного. Наверное, гаджет перегружен.

Я покачала головой:

– Гребаный Игорь…

– Я его убью, – пробормотала подруга. – Такие штуки дорого стоят. – Она сняла часы и убрала в сумку.

Лероя не было видно. Я кивнула на свободные стулья у барной стойки:

– Присядем там?

Пока мы шли к бару, я боялась, что Скарлетт в любой момент выхватит пистолет, но она как будто совсем не обращала внимания на странные фигуры вокруг. Будучи пикси, я видела истинный облик фейри сквозь их чары, а Скарлетт нет.

Заняв два свободных места у стойки, мы изучали меню. Пока я выбирала между сырной тарелкой и бараниной, кто-то отодвинул стул справа.

Элвин плюхнулся на сиденье и улыбнулся мне. Так я и думала. Он всегда занимал это место. Его тощая фигура маячила как обкуренный призрак, растрепанные светлые пряди свисали на лицо. На нем была футболка с надписью «Что происходит в зоне 51, то остается в зоне 51» [10] и мультяшным рисунком инопланетянина.

10

Общепринятое название строго засекреченного объекта Военно-воздушных сил США, который является частым предметом теорий заговора и центральным компонентом фольклора НЛО.

– О, привет, – поздоровался он.

Скарлетт приподняла бровь:

– Твой приятель?

– Он оказался очень милым юношей. Даже если он фейри.

Элвин снова улыбнулся мне:

– Рад, что ты выбралась живой из этого террористического дерьма. Я так и думал, что с тобой все будет в порядке. Ты крепче, чем кажешься. – Он мотнул подбородком в сторону Скарлетт. – Твоя подруга?

– Скарлетт, это Элвин, – представила я. – Элвин, это Скарлетт.

Он наклонил голову, глядя на Скарлетт из-под опущенных ресниц:

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное