Фэйри
Шрифт:
— А сейчас?
— На нижних этажах смесь музея и офисов. Там еще велась какая — то работа… пока Холден окончательно не съехал с катушек и не заперся в этом здании пару лет назад. На верхних этажах располагался конференц — зал, куда приглашались только верхолазы на встречу с Великим Гудвином, чтобы попросить исполнить их заветное желание… Потом два этажа, нечто вроде буферной зоны. Их легко различить даже снаружи — все окна либо затемнены, либо вовсе ставнями закрыты. Ну а выше… Выше редко кто был. Там личная лаборатория Холдена и его…эмм…пентхауз. Раньше — то он жил в особняке за городом, а в Башне только работал,
— То есть, целый небоскреб отдан одному человеку?
— А ты еще не понял, кто такой Сайрус Холден? Да, Башня почти не эксплуатируется. Хотя экскурсии по нижним этажам все еще проводятся. Показывают первые реакторы, запускают голограммы людей в реальной обстановке… довольно интересно.
Поймав взгляд Лероя, Оливер пожал плечами и пояснил:
— Я люблю музеи. Выставки тоже, но музеи все же больше.
— Неважно, — дернул ушами эльф. — Ты видел, какая там охрана?
— Ну, — призадумался Дрейк, — Насколько я понял, у Ходена какой — то пунктик на контроле. И людям он особенно не доверяет. Так что большая часть систем из тех, что я видел, автоматизирована. Сигналки, камеры и сторожевые турели. Должен быть еще отряд охраны, но у меня есть подозрение, — Оливер оглянулся на «Эквилибриста», — Что с этим отрядом проблем будет меньше всего.
Лерой принялся в задумчивости вышагивать взад — вперед:
— Личная лаборатория? А почему мы сразу не пошли туда?
— Во — первых, потому что мы не уверены в том, что Холден как — то связан с твоими родичами — это просто предположение. Во — вторых, даже если так, то большая часть здания — простые офисы. Лаборатории — только два этажа. Если ты думаешь, что десять тысяч промороженных тушек эльфов уместилась там, в кладовке для швабр, то ты сильно ошибаешься.
— Но Александру увезли туда… — так же задумчиво проговорил эльф.
Оливер понял, о чем раздумывает эльф:
— Первое — не факт. Второе — даже если это так, это ловушка. Третье — даже если это не ловушка, и киборг — убийца действительно хочет нам помочь, у нас на пути все равно будут блокпост, стальные перегородки которые перекроют вход в здание при тревоге и несколько десятков турелей, которые будут на каждом углу, если мы успеем все — таки вбежать в Башню.
— Их увезли на летающей машине. Скорее всего, наверху тоже есть вход. Мы можем попытаться проникнуть через него.
— Да, площадка, она не на самом верху, Но это не важно. Потому что у нас с тобой турболета нет. С соседних зданий тоже не переберешься — их просто нет.
— Понятно. Расскажи еще раз про главный вход.
— Да что там рассказывать. Сначала идет КПП. Ничего серьезного — пара охранников, да декоративные воротца. Но чуть что не так — и включается тревога. Дальше по прямой сам вход — ничего особенного, собственно, просто стекло, за которым стол регистратора, а на стене логотип висит, и всякие пуфики и диванчики в стратегических местах расставлены. По бокам две двери, которые из холла ведут в основное здание. Если будет включена тревога, то эти двери заблокируются и активируются две сторожевые турели, которые расположены по углам холла у самых дверей. Если противник прошел блокпост — его расстреляют
— Ты говоришь так, будто это здание неприступно.
— Конечно, нет. Это все же офис, а не бункер. Дай мне отряд в пятнадцать человек, турболет и необходимое снаряжение и я пройду эту Башню насквозь, снизу доверху. Но для нас двоих — да, это здание неприступно. Если, конечно, не будет помощи изнутри.
Лерой мгновенно зацепился за оговорку:
— А что если эта помощь будет? — он кивнул на надпись на асфальте.
— Сомнительно, — покачал головой Оливер. — С чего бы консерве нам помогать?
— Может быть, Каин все же… — Лерой оборвал свои слова, но Дрейк его понял.
— Если он действительно Кэссаэль, то его фэйрийский должен быть получше. Кроме того, разве не ты говорил, что можешь легко отличить фэйри от человека? Каин был похож на эльфа?
— Нет, — помолчав, ответил Лерой. — Он был человеком, похожим на Кэссаэля. Но тогда знать наш язык ему точно неоткуда.
— Например, от твоей сестры, которая, по словам консервы, находится у них с Холденом.
Черты лица эльфа на мгновение исказились. Глаза полыхнули нечеловеческим зеленым огнем, а сквозь маску вежливого эльфа проступил облик жестокого и опасного существа. В этот момент его действительно было невозможно перепутать с человеком. Что забавно, ведь, по словам эльфа, фэйри были довольно миролюбивым народом (в чем Оливер, на самом деле, очень глубоко сомневался — уж очень странными были легенды о волшебном народе). Или эти черты были особенностью только самого Лероя, который большую часть своей жизни провел вне своего леса? Тогда выходит наоборот — в этот момент он как никогда был похож на человека?
Не вовремя задумавшись над этим философским вопросом, Оливер пропустил момент, когда Лерой вновь стал прежним печальным эльфом с вежливой улыбкой и мрачным огоньком в глазах.
— Я иду в эту башню, — отрезал он. — Ты со мной?
— Ты слышал, как описывал систему безопасности? — вздохнул Дрейк. — Так вот после зловещего описания всех преград, я должен был задать тебе этот вопрос! А ты испортил драматический момент.
— Полагаю, это значит — да, — резюмировал Лерой, уже усвоивший, что не стоит воспринимать болтовню Дрейка целиком.
— Ты слишком обнаглел, эльф, — раздраженно откликнулся Оливер. — А ведь всего пару дней здесь провел. Это не я с тобой, а наоборот. Ты ведь даже не знаешь, где находится Башня Ксо.
— Действительно, — признал Лерой, несколько умерив пыл. — Далеко она, кстати?
— Нет, — Оливер махнул рукой в каком — то направлении, — Мы бы ее увидели, если бы были повыше. На турболете так вообще несколько минут лету.
Лерой устремил взгляд туда, куда показал Дрейк, будто пытался разглядеть Башню сквозь все строения, загораживающие ее.