Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– "Тигр, о тигр, светло горящий в глубине полночной чаши", – процитировала она стихотворение Блейка.

Я ответил единственным четверостишием, которое помнил:

– "Неужели та же сила, та же мощная ладонь и ягненка сотворила, и тебя, ночной огонь?"

Джамилла на мгновение о чем-то задумалась и улыбнулась.

– Ну и команда. Детективы-поэты. Может, выпьем пивка, а?

– Устал я, признаться, до смерти, но сегодня должен разобраться еще кое с чем. В общем, понимаешь... У меня запланирована на вечер куча дел.

Произнося эти слова, я задался

вопросом: на кой черт я их говорю?

Джамилла подняла руку:

– Ладно-ладно. Мог бы выразиться и проще: нет, ты не в моем вкусе. О, черт! Что ж, до завтра. И спасибо за помощь. Я серьезно.

Она улыбнулась и зашагала по длинному коридору к лифтам. И, лишь удалившись на приличное расстояние, покачала головой.

Когда Джамилла уехала, я уставился сквозь оконное стекло а вечерние улицы Сан-Франциско. Потом вздохнул и тоже покачал головой. В душе царила привычная пустота. Я был одинок и винить в этом мог лишь себя. Почему я отказался выпить пива с Джамиллой? Ведь мне нравилось общаться с ней, и, если честно я не планировал на сегодняшний вечер ничего особенного. А с делами спокойно справился бы и завтра.

Я знал ответ на вопрос. Все очень просто. Я сблизился с двумя последними напарницами, с которыми расследовал убийства. К обеим был неравнодушен. И та и другая ушли из жизни.

А Дирижер все еще гуляет на свободе.

И быть может, находится сейчас здесь же, в Сан-Франциско.

Не грозит ли Джамилле Хьюз в ее родном городе смертельная опасность?

Глава 20

Рано утром следующего дня меня разбудил телефонный звонок. Трубку я поднял в полусне, подойдя к тумбочке с телефоном пошатывающейся походкой.

Это была Джамилла, и я сразу понял, что она взволнована.

– Сегодня поздно ночью мне позвонил мой друг Тим из «Икзэминер» и сообщил нечто очень важное. Думаю, нам эта информация поможет.

Она кратко изложила подробности одного старого дела – покушения на убийство. На сей раз у нас имелся свидетель. Нам опять предстояло вместе отправиться в путь – Джамилла даже не спросила, согласен ли я ехать с ней, словно вопрос был уже решен.

– Я заеду за тобой через полчаса, максимум через сорок минут. Оденься во все черное, чтобы не привлекать особого внимания.

Самолеты из Сан-Франциско в Лос-Анджелес вылетают каждый час. Мы купили билеты на девятичасовой рейс и спустя семьдесят минут уже приземлились в аэропорту Лос-Анджелеса. В дороге Джамилла рассказала мне о подробностях дела, и мы обменялись по этому поводу своими соображениями.

Наш путь лежал в Брентвуд, туда, где проживал человек по фамилии Симпсон, предположительно совершивший однажды в прошлом убийство. Мы отправились в Брентвуд на машине, взятой напрокат в «Баджете». Джамилла и я, взбудораженные неожиданным поворотом событий, сидели как на иголках. К делу подключилось и ФБР.

По дороге в Брентвуд Джамилла позвонила этому парню, Тиму из «Икзэминер». Я подумал, не он ли ее бойфренд.

– Есть еще какие-нибудь сведения? – спросила Джамилла в трубку.

Ответ

Тима она пересказала мне по окончании разговора. Кое-что из поведанного им мы уже знали.

– На женщину, с которой нам предстоит встретиться, напали двое мужчин. Ей удалось сбежать. Счастливица, просто счастливица! Они сильно ее избили: наносили удары по груди, шее, животу, лицу. Она утверждает, им было лет по сорок пять. Произошло это больше года назад, Алекс. В те дни все бульварные газеты пестрели статьями об этом случае.

Я ничего не отвечал, просто слушал Джамиллу и пытался хоть в чем-нибудь разобраться. Дело казалось мне слишком странным, ни с чем подобным я в своей практике еще не сталкивался.

– Они намеревались привязать ее за ноги к дереву. Упоминания о тиграх нет ни в одной из газет, которые просмотрел мой друг. Детектив полиции Лос-Анджелеса пообещал встретиться с нами в отделении. Наверняка он расскажет еще какие-нибудь подробности, ответственность за расследование дела лежала на нем.

Джамилла взглянула на меня, собираясь сообщить еще что-то, определенно нечто важное.

– И самое главное, Алекс. Согласно моим источникам, эта женщина считает, что на нее тогда напали два вампира.

Глава 21

Мы встретились с Глорией Дос Сантос в брентвудском отделении полиции Лос-Анджелеса – одноэтажном бетонном здании, напоминающем почту. Детектив Питер Ким присоединился к нам в небольшом помещении для допросов – размером примерно метр восемьдесят на метр пятьдесят, со звукоизоляцией. Ким, стройный мужчина лет двадцати восьми, хорошо одевался и напоминал скорее напористого бизнесмена, нежели полицейского.

С Глорией Дос Сантос они, по-видимому, были давно знакомы и явно недолюбливали друг друга. Она называла его «детектив Фурман», да так часто, что в конце концов Ким не выдержал и велел ей прекратить паясничать, пригрозив в противном случае засадить ее за решетку.

На Дос Сантос было короткое черное платье, высокие черные сапоги и кожаные браслеты. На различных участках тела поблескивали серьги-кольца, большая часть ее завитых черных волос была высоко поднята, а нижние пряди волнами спадали на плечи. Рост этой молодой особы не превышал ста пятидесяти пяти сантиметров, а лицо поражало жесткостью. Она чрезмерно сильно красила ресницы, а веки малевала фиолетовым. У нее была стройная спортивная фигура – как и у всех остальных жертв.

Дос Сантос пристально посмотрела на меня, потом на Кима и наконец на Джамиллу Хьюз. Затем, презрительно ухмыляясь, покачала головой. Мы все определенно не вызывали у нее симпатии. Она у меня, естественно, тоже.

– Курить в этой крысоловке разрешается? – усмехнувшись, осведомилась Дос Сантос. – Хотя я в любом случае закурю, понравится вам это или нет. Если не понравится, я свалю домой.

– Кури, – сказал Ким. – А домой ты, черт возьми, не свалишь! Даже не мечтай.

Он достал пригоршню семечек и принялся щелкать их, будто находился где-нибудь на ранчо. Этот парень сам был довольно странным.

Поделиться:
Популярные книги

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат