Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фиктивная невеста дракона
Шрифт:

– Я всегда хотела служить роду Ши, – с гордостью произнесла она, укладывая мои волосы в высокую изысканную причёску, не забывая втыкать в них шпильки с сапфирами. – Меня много раз пытались переманить в Ливаир. Их женщины ценят таких как я, с даром красоты.

– И почему же ты не согласилась? – удивилась я. – Ведь здесь ты была лишь обычной горничной до моего появления. Твой талант не был задействован.

– Верно, – кивнула девушка, немного помолчав, чем страшно меня обрадовала. Значит ей всё-таки не приходилось ухаживать за вереницей любовниц

Артейда… – Я не хочу служить Ли. Они… Они не те люди, рядом с которыми безопасно находиться. Готово, моя леди!

Узнать, почему Рата так сказала о почтенном роде Ли, я не успела. Это удивление перебило другое – то, что глядело на меня из отражения. Красивая молодая женщина с высокой грудью, подчёркнутой в меру откровенным декольте, смотрела прямо и открыто. Зелень её глаз оттеняло тяжёлое синее бархатное платье с золотой вышивкой по лифу.

– Вы произведёте впечатление на Правителя, – доверительно прошептала Рата, распахивая передо мной дверь.

Слуги Утёса, встречавшиеся мне по пути, почтительно кланялись. Не лёгкими кивками, а глубокими поклонами и реверансами.

Всё изменилось.

И я пока не понимала, как к этому относиться.

Шуршание моих длинных юбок по полу привлекло Артейда, стоящего в лучах утреннего солнца, пробивающегося сквозь невероятной величины витражи.

Обернувшись, он больше не отпустил меня взглядом, пока я не проделала свой путь до него на немеющих ногах.

– Вы восхитительны, – произнёс Артейд, жадно оглядывая меня целиком и делая несколько шагов навстречу, чтобы заключить мои пальцы в свои горячие ладони. И добавил уже тише. – Хотя, не могу сказать, что этот наряд мне нравится больше, чем утренний.

Щёки полыхнули, а на губах расплылась предательская улыбка.

На Артейда я не смотрела, чтобы вновь не попасть в плен штаксового очарования. Но это не мешало мне ощущать его горячий взгляд каждой клеточкой кожи.

Когда воронка перехода за нами исчезла и наши пальцы расплелись, я почувствовала почти облегчение. Правда, напряжение вернулось практически сразу, стоило мне только оглядеть новую обстановку.

Мы находились почти на самом пике города-холма. В беседке из белого камня и колоннами, увитыми душистой хедерой. Выше стоял только белый замок с голубыми круглыми крышами. Улицы от него спускались по холму кольцами, вдоль довольно широкой дороги. Очаровательные домики из белого камня золотились в лучах солнца и были наполнены прохожими и торговыми повозками, запряжёнными лошадьми. Вдали виднелись несколько крупных озёр.

Артейд повёл меня по мощёной камнем дороге ко дворцу, а я жадно оглядывала эту «территорию избранных». Если в Траксе и остальных людских городах одежда местных была довольно проста и состояла из грубых тканей практичных цветов, то здесь всё было иначе. Женщины и мужчины пестрили разнообразием своих нарядов, прогуливаясь под кружевными зонтиками и заглядывая в лавки торговцев.

Здесь всё было пропитано аурой благополучия, довольства и магии. Даже уличные

музыканты использовали магические кристаллы, которые в людских городах стоили баснословных денег и приобретались только для крайне важных нужд.

Мне отчего-то стало ещё обиднее, что Правитель заботится лишь о процветании этой закрытой территории избранных, в то время как многие остальные города Шиавира требовали реконструкции и заботы.

Щегольски одетая стража в золочёных доспехах отворила перед нами широкие двери. Пока мы шли длинными коридорами, искрящимися бликами от кристаллов, отражавшихся от огромных люстр, моё настроение падало всё ниже.

И если на Драконьем Утёсе я не видела ровно никакой охраны, то здесь, во дворце Шиавира, её было столько, что становилось не по себе.

– Всё нормально? – Артейд словно почувствовал волны упрёка, исходящие от меня.

Но я только кивнула.

Как бы там ни было – инквизитор сын своего отца. И делиться с ним мыслями о несправедливом делении ресурсов я не собиралась.

Через несколько минут нашего неспешного шествия я поняла, что кажется мне противоестественным – кроме роскошно одетой стражи во дворце не было никого.

Почему-то я представляла себе, что внутри это здание будет сплошь заполнено благопристойными леди и лордами с короткими фамилиями и насыщенными родословными.

Но… Никого.

Только молчаливые воины и звук наших мерных шагов, приправленный шелестом моего платья.

Наконец, последние огромные золочёные двери, отрывшиеся от магического прикосновения сразу двух дворецких, и нас впустили в огромный тронный зал.

К моему удивлению, он оказался меньше зала с драконами на Утёсе. И не такой мрачный. Да и фигур родового зверя Ши здесь было всего две – моего роста, по обе стороны от обитых синим двух золотых тронов, на одном из которых восседал Правитель.

В первое мгновение я даже присесть в реверансе забыла, на столько была поражена сходством отца с сыном. Лишь присмотревшись, я заметила седину в густых волосах и морщины на землистого оттенка коже.

Анрей поманил нас кивком, и приблизившись к ступеням, я ощутила знакомый, очень неприятный запах – так пахла болезнь. Сердце кольнуло жалостью и внезапным пониманием.

– Сын мой, – Правитель чуть склонил голову, и я заметила, что он сидит в какой-то очень неудобной позе. – Я рад приветствовать тебя и твою избранницу. Подойдите же ко мне.

Я приняла предложенную Артейдом руку и поддерживая длинную юбку, поднялась вместе с ним по ступеням, ведущим к трону. Но и этого оказалось недостаточно для подслеповатых глаз Правителя. Подчинившись его жесту, я нависла аккурат над троном.

– Теперь я вижу, – Анрей расплылся в улыбке, больше похожей на гримасу боли. – Ты очень красива, девочка. Кожа белая, как грийское полотно. Как тебя зовут?

– Алена, – ответила я, получив кивок дракона. – Алена Марант.

Правитель внезапно окаменел, кинув обеспокоенный взгляд на Артейда:

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая