Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фиктивная помолвка
Шрифт:

— Хотите, чтобы я…

— Чтобы вы представили меня жителям острова как свою невесту. И я вам за это заплачу.

У него в глазах мелькнул такой гнев, что Тейлор на минуту растерялась. Может быть, она слишком далеко зашла, затронула его мужскую гордость? Он подошел к ней, и она невольно сжалась, ухватившись за подлокотники.

— Заплатите мне, да? — Он наклонился над ней, схватил за руки. — А о моей репутации вы подумали? Не уверен, что кто-нибудь поверит моей помолвке с такой женщиной, как вы. Ну что ж, давайте посмотрим.

Не дав ей времени

опомниться, он заставил ее встать.

Тейлор даже не пыталась освободиться, он был слишком силен.

— Ладно, — сказала она, — забудьте, это была дурацкая идея.

— Нет уж, посмотрим, как вы будете выглядеть в статусе моей невесты. — Он отпустил ее руки и пристально посмотрел на нее. — С ростом, конечно, проблема, даже с учетом ваших котурн.

Она замерла. Нет, это уж слишком!

— Прекратите, пожалуйста.

— Надо еще одеться.

— Что?

— Никто не поверит в наши отношения, если вы будете так одеты, — объяснил он.

Тейлор уперла руки в бока. Шелковый костюм от «Шанель» не заслуживал такого снисходительного тона.

— С одеждой у меня все в порядке, — заявила она. — А теперь, если не возражаете…

— Вот именно «в порядке», но я-то не ношу костюмов с галстуком, — ответил он. — И мне нравится, когда мои женщины… ну, скажем, когда они не застегнуты на все пуговицы.

— Тем хуже для них. Короче, берите меня какая я есть.

Джей Ти удивленно поднял брови.

— Это что, приглашение? Ладно, мне еще надо взглянуть на вас в раздетом виде.

Прежде чем она успела что-либо осознать, он снял с нее жакет и бросил на гамак.

— Уже лучше. И все же вы еще слишком цивильны.

— Хватит, Джей Ти. — Она направилась за своим жакетом, но он поймал ее за локоть и притянул к себе.

— Нет, не хватит, Принцесса, я только начал.

Сквозь тонкий шелк она чувствовала жар могучего тела.

— Уберите руки, — приказала она.

— В чем дело? Разве вы не это имели в виду, когда предложили купить мои услуги? — спросил он. — Если вы собираетесь поехать на остров как сгорающая от любви невеста, то вам лучше немного расслабиться. Или выбросите эту мысль из головы.

Тейлор не могла смотреть на него. О Господи, лишь бы он отпустил ее и отошел на безопасное расстояние.

— Я хотела бы надеть жакет, если вы не возражаете.

— Зачем? На этой неделе ужасно жарко. Или вы не заметили?

Она вздернула подбородок.

— Заметила.

— По вашей одежде этого не скажешь. Удивительно, как это вы не получили тепловой удар. Может, вот так лучше? — И, не давая ей опомниться, он сдернул с нее обмотанный вокруг шеи шелковый шарф.

— Оставьте меня в покое! — ледяным тоном приказала она.

Джей Ти бросил шарф в сторону гамака, но он не долетел до него добрых полметра и упал на грубый дощатый пол.

Тейлор, не веря своим глазам, смотрела на кусок шелка.

— Вы не имели права поступать так!

— Все-таки не совсем то, — пробормотал он, неодобрительно качая головой. — У вас еще слишком официальный вид. Они ни

за что не поверят в нашу помолвку. Может быть, если немного расстегнуть блузку…

— Нет! — Она попыталась увернуться, но он оказался быстрее и успел расстегнуть три верхние пуговицы на ее блузке. — Прекратите!

— Так гораздо лучше. Теперь распустим волосы и…

Вытащить все шпильки из ее волос он не успел, но хватило и нескольких: золотые кудри рассыпались по плечам.

Никогда в своей жизни Тейлор не выходила из себя, но теперь она потеряла контроль над собой. Полностью.

— Вы что, сумасшедший? — взорвалась она. — Не смейте прикасаться ко мне!

— Как ваш жених я имею на это полное право.

— Вы не жених, вы мой работник. И даже не работник. Вы уволены. А теперь дайте мою одежду. Нет! Идите… идите туда и оставайтесь там! — срывающимся голосом проговорила она, указывая рукой на дальний конец веранды.

Джей Ти рассмеялся искренним смехом, что еще больше разозлило ее.

— Успокойтесь, мисс Дэниэлз. Вы сами спровоцировали меня… своим предложением. А самое интересное я припас на потом.

Прежде чем Тейлор догадалась, что он собирается делать, Джей Ти сорвал солнечные очки у нее с носа и бросил на гамак. Они соскользнули с шелкового жакета и упали на пол. Два солнца засияли в зеркальных линзах, и в этот момент все изменилось. Она не поняла, как и почему. Медленно подняла глаза на него — и пропала…

Таких глаз, как у него, она не видела никогда — как ирисы глубокого синего цвета, они светились незаурядным умом. Морщинки в уголках губ свидетельствовали о веселом характере, а вот небритый квадратный подбородок выдавал натуру волевую и даже упрямую. Тейлор с трудом подавила желание погладить это жесткое мужественное лицо.

Что со мной? — в отчаянии спрашивала она себя. Где выработанный годами контроль над чувствами? Все полетело к черту при одном только взгляде на него.

Улыбка сошла с его лица, и весь мир вокруг них, казалось, перестал существовать. Наступила полная тишина, нарушаемая только биением их сердец и учащенным дыханием, как будто каждый глоток кислорода в этом жарком воздухе давался им с неимоверным трудом. Тейлор видела, как он непроизвольно сжал руки в кулаки, по-видимому испытывая ту же внутреннюю борьбу, что и она. Грудь его тяжело вздымалась, хотя на лице по-прежнему сохранялось отстраненное выражение.

— Черт побери, Принцесса, — сказал он наконец, — теперь вы смотритесь гораздо лучше.

Это было последней каплей. Она сжала зубы.

— Закончили?

— Да. Закончил.

— Хорошо. Тогда дайте мне пройти, и предупреждаю: если вы еще раз дотронетесь до меня, клянусь, я обращусь в полицию.

Джей Ти склонил голову набок.

— Мои прикосновения волнуют вас, не так ли? С чего бы это?

Тейлор не удержалась и ответила грубее, чем следовало:

— Идите к черту! Я здесь только для того, чтобы получить информацию, и все. — Она попыталась обойти его. — Отойдите в сторону. Я хочу уйти отсюда.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2