Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:

– Жаль, но… всё равно невероятно.

– Да, согласна, – пробормотала она, продолжая увлечённо читать.

Что ж, соседка не так плоха. По крайней мере, на первый взгляд.

/Итан Вилдбэрн/

– Господин Вилдбэрн, можно? – Уэсли приоткрыл дверь моего кабинета и заглянул внутрь.

– Конечно, – хмыкнул я, отвлекаясь от расположения вещей на столе.

Вроде прибыл в столицу ещё неделю назад, но только появилось время, чтобы расположиться на новом

месте. Наверное, и не спешил, ещё не мог привыкнуть, осознать, принять. Теперь приходилось делать всё в последний момент, ведь завтра начинается учебный семестр.

– Ваше поручение выполнено, миссис Вуд доставлена в академию.

– Что-то вы быстро освободились, – отметил я, сверившись со временем на настенных часах.

– Миссис Вуд устала, – расплывчато ответил он.

Уэсли верно служил нашей семье третий десяток лет, и я уже затруднялся сказать, какие именно обязанности он должен выполнять по трудовому договору. Он просто был рядом, помогал, подсказывал, выполнял поручения. Я доверял ему, по крайней мере, настолько, насколько возможно доверять наёмному работнику.

– Ну да, несколько дней в поезде, – проговорил я, отодвигая в угол стола стойку с писчими принадлежностями. – И как она? Не доставила хлопот?

– Миссис Вуд… располагает к себе, но не сразу, – и снова туманный ответ.

– Что-то случилось? – сев ровнее в кресле, я обратил взгляд к его спокойному лицу.

– Да, признаюсь, меня тревожит соседка миссис Вуд.

– Винтерс? Она из хорошей семьи.

– Нет, с Винтерс ваша невеста не поладила изначально. Девушка пыталась добиться переселения к себе подруги, а миссис Вуд не стала противиться.

– И позволила себя переселить? – нахмурился я. – Ведь ей подобрали хорошую комнату, с солнечной стороны, что должно быть удобно для травницы.

– Думаю, она не смогла бы найти общий язык с мисс Винтерс.

Пожав плечами, я был склонен с ним согласиться. Джослин… сложная.

– И кто же её новая соседка?

– Мелисса Холланд.

– Те самые Холланды?

– Да, девушка с демонической… гм… родословной.

– Я понял, Уэсли, спасибо, что сообщил. Разберусь, – вздохнул я, а про себя воспроизвёл в мыслях образ своей внезапной жены.

До этого момента гадал, как произойдёт наша встреча, и не особо её торопил, но вот нашёлся повод для разговора. Правда, он не единственный. Рука невольно потянулась к повязке на глазу, но я одёрнул себя. Пора уже привыкнуть. Мне в последнее время приходится делать это часто. Привыкать.

– Джослин спрашивала обо мне?

– Нет, – чуть улыбнулся Уэсли. – Ваша супруга весьма деликатна… пока не разозлится.

– Звучит интригующе, если ты не причина её злости… Спасибо.

– Мне было приятно, – Уэсли чуть склонил голову и направился на выход.

А я почти привычным жестом извлёк из кармана ленту Джослин и снял с неё заклинание стазиса. Правда, оно не помогало, аромат почти рассеялся. А масел рассветного

лотоса и морошки недостаточно, потому что не хватает главного ингредиента, запаха кожи самой Джослин. Пахло от неё… притягательно.

Дверь вдруг распахнулась, являя того, кого бы я предпочёл не видеть без необходимости. Шейн Грант вошёл в мой кабинет как к себе домой. Даже Калеб себе такого не позволял, а он мой лучший друг. Грант же… соперник, если говорить ёмко и опустить всю сложную историю наших взаимоотношений.

– Прибываю я, значит, в академию, и что узнаю? – он захлопнул за собой дверь и направился к письменному столу.

В голубых глазах мужчины мелькало злое веселье, на губах блуждала улыбка. Длинные тёмные волосы были собраны в небрежный хвост. И, само собой, в академии он был одет по форме.

– И что ты узнаёшь? – я поднялся с кресла, чтобы не смотреть на него снизу-вверх и двинулся обходить стол, быстро сунув ленту в карман.

– Узнаю о твоём переводе, – насмешливо заявил он. – Надеялся, что меня разыгрывают, но ты здесь.

– А я здесь, – подтвердил глухо, замерев перед ним. – Убедился? Надеюсь, запомнил, где дверь?

– Уже гонишь? – он иронично вздёрнул смоляную бровь. – А я зашёл объявить перемирие, вроде ещё работать вместе целый год.

– Объявляй, – великодушно разрешил я.

– Ранение тебя не смягчило, – он провёл кончиком пальца под своим глазом, а я про себя глухо зарычал. – Или всё же смягчило?

Наглец вырвал из моего кармана ленту, схватившись за её край. Я попытался отобрать её, но Шейн оказался быстрее, извернулся и поднёс изумрудную ткань к лицу, поворачиваясь ко мне спиной. Это вынудило его остановиться, что позволило мне приблизиться. Я развернул его к себе за плечо, забрал ленту и призвал стихию. Возле второй моей ладони материализовалась астральная книга.

– Ухожу-ухожу, – рассмеялся он зло, отступая, и направился в сторону выхода. – Я думал, от ленты будет пахнуть Элизой. Но этот запах мне тоже знаком. Интересная малышка, – улыбнувшись мне напоследок, он покинул кабинет и захлопнул за собой дверь.

Ярость клокотала в груди. Мы не виделись больше года, но ничего не изменилось. В попытке успокоиться я вновь поднёс ленту к лицу. Но она ничем не пахла. Запах исчез. Рыкнув, я стиснул её в ладони, развеивая иллюзию. Вот же гад…

Глава 4

/Джослин Вуд/

Первый учебный день начинался суетно. Я встала ни свет ни заря, чтобы без спешки привести себя в порядок и облачиться в форму, но не учла, насколько необычна новая одежда. Пришлось возиться дольше, чем всегда. Немного позволяло свыкнуться с реальностью только то, что проблемы возникли не у одной у меня. Мелисса тоже рычала под нос, пока упаковывалась в форму.

– И так каждый день, – пробурчала она сердито.

– Наверное, привыкнем?

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания