Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ши Чен… — протянула госпожа Сюй и отвернулась, внезапно заинтересовавшись трещинами на своём столе. — Он ученик детектива Цяня. Говорят, лучший. Сейчас работает в основном он, господин Цянь только страхует и помогает советами. Ему предлагали место в полиции, но он отказался. Сказал, у нас скучно.

Она пожала плечами.

— А как он вышел на это дело? — не отставала я. — Ну, про пропавших девушек?

— К нему обратился Вэй Мин о том, что его сестра Вэй Юн работала в агентстве Чжен Хуана и исчезла, оставив очень странную записку. Вэй Мин работает на почте, поэтому он быстро понял, что записку сестра не писала.

Вэй Юн…

я напрягла память, но ничего не всплывало.

— Она пропала примерно год назад, как и ты — во время празднования Нового Года [13] , - пояснила госпожа Сюй. — Из вашего агентства. Они с братом вместе жили в городе и посылали родителям часть заработка в деревню. В тот раз не смогли поехать домой на праздники. Вэй Мину пришлось дежурить, а когда он вернулся домой, его ждало письмо от сестры, мол, агентство её посылает учиться… Вэй Мин утверждал, что сестра никогда бы не бросила письмо в ящик, она зашла бы к нему на почту всё обсудить.

13

Новый год празднуется с конца января по конец февраля.

Год назад я уже работала в агентстве. В памяти по-прежнему было пусто. Зато становилась понятна скорость, с которой Ши Чен получал нужную информацию. Если он договорился с работником почты…

— А почему он не обратился в полицию? — почти враждебно спросила я. Чем они занимаются, кроме дрессировки собачек?!

— Нет доказательств, — развела руками Сюй. — Почерк принадлежал барышне Вэй. Эксперты не нашли признаков подделки. Несколько человек подтвердили, что она уволилась. Последний раз её видели на железнодорожной станции на другом конце страны. Её пробовали там искать, но — никаких следов. Лисы это умеют. А чтобы запутать собаку, достаточно вскочить в поезд или в машину.

— Лисы! — с горечью воскликнула я. — Сколько их?! Ведь не с рождения же они могут дурачить людей! Неужели нельзя…

— Можно, можно, — ответил с порога Ши Чен, который принёс чемодан инспектора Сюй и кучу каких-то пакетов и свёртков. — Простите, что задержался. В твоей старой комнате, Сяо Сюй [14] , увидели таракана. Пришлось стеречь, пока девушки не сбегают за вахтёром Баем.

— Стеречь?! Таракана?! — ахнула я.

— Не обращай на него внимания, — перебила Сюй. — Вахтёр Бай истребил всех тараканов, если они забредают, то по ошибке. Он никогда бы не простил нам, если бы его не позвали. В последнее время с тараканами стало совсем плохо.

14

Сяо Сюй — здесь — малышка Сюй, маленькая Сюй, одним словом, заменяет уменьшительный суффикс. Тёплое обращение к младшему или к равному.

— И хорошо, — оторопело отозвалась я. — Что плохо. Так что с лисами? Что — можно?

— А что нельзя? — в тон мне спросил Ши. Госпожа Сюй подбежала к нему стала по одному забирать свёртки и распихивать их по полкам шкафа. Это напомнило мне, что у меня практически не было никаких вещей. Почему-то я не вспоминала об этом, пока жила у дядюшки Ху.

— Я имею в виду — неужели нельзя собрать всех этих лис и допросить?! — брякнула я сердито.

Ши Чен рассмеялся.

— Хули Хуэй прав — тебе самое

место в полиции, — сказал он. Госпожа Сюй покачала головой.

— Вот что, Сяо Ши [15] , иди прогуляйся, — предложила она и буквально вытолкнула детектива за дверь.

Она подошла ко мне и крепко взяла меня за руку.

— Сестрица Лянь, — сказала инспектор серьёзно, — то, о чём ты говоришь, делается, но не сразу. Лисы — это… лисы. Пушистые зверьки. Водятся в лесах… или на окраинах. По ним не сразу поймёшь, умеют они говорить или нет. Их можно поймать только когда они начинают активно действовать, а тогда их первыми находят Триады. В нашем городе лисы работают на Чжуни Пусу и Циши Чжичи.

15

Сяо Ши — здесь — тёплое обращение к другу.

— Циши Чжичи, — тупо повторила я. Пафосное название мне ни о чём не говорило. Мало ли почему они считают себя просветлёнными и умными [16] ?..

— В основном да, — не замечая моего недоумения, продолжила Сюй. — Есть, конечно, вольные пташки, вроде твоего Хули…

— Он не мой! — запротестовала я.

— …но и их контролируют Триады. Сколько я знаю, Хули Хуэй под колпаком у госпожи Янь, так что будь с ним поосторожней. Да и с ней тоже.

— В каком смысле контролируют? — попробовала я отвлечь полицейскую от наставлений.

16

Циши Чжичи — Просветление и Знание.

— В прямом, — пожала она плечами. — Если он заиграется, кто-нибудь ей стукнет, а там от твоего Хули Хуэя и хвостика на воротник не останется. Госпожа Янь не даёт своим лисам распускаться.

— А как тогда она допустила… то, что случилось со мной, с Вэй Юн, с другими девушками?

— Кто-то ей отстёгивает, — пожала плечами Сюй и широко зевнула. — Или отстёгивает не ей. Госпожа Пэн Жун, лунтао Циши Чжичи… нет, она вряд ли. Но вот Кай Шун… это её помощник. Он мог бы, да. Хотя с ними никогда не знаешь.

Голова трещала. Я обхватила её руками и задумалась. Значит, какой-то преступник ворует девушек и отстёгивает Триадам, которые закрывают на это глаза и помогают скрывать улики от полиции? А если бы не отстёгивал, они бы его уничтожили бы. Если бы могли.

— Я не думаю, что главарь — лиса, — задумчиво сказала госпожа Сюй. — Они… слишком простые создания. Увёртливые, хитрые, всё время придумывающие новые уловки, но… простые. Лисы не сбиваются в стаю. Они не стали бы плести столько интриг. Им и нужно-то немного. Курица и немного энергии, чтобы дальше морочить людей. Воровать, договариваться с драконами… нет, они только исполнители. Я так и Ши Чену говорила.

Она снова зевнула и потащила меня за рукав.

— Пойдём, — предложила она. — Ши Чен оставил мне деньги, пойдём в магазин, а то тебе надеть нечего.

Я покраснела.

— Я не могу принять…

Сюй Мейлин замахала руками.

— И думать забудь! Пока Ши Чен твой муж, он за тебя отвечает! А там посмотришь!

У меня вертелся на языке вопрос, почему заботливый муженёк не отдал деньги прямо мне в руки, но я промолчала. Опять наплетут про пробой в ауре, поди разбери, врут или говорят правду?..

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3