Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Прекрати! — рассердился Хули Хуэй. — Почему ты не можешь попросить?

— Просить — тебя?! Преступника и животное?!

— Хватит! — закричала я. — Хули Хуэй, я тебя прошу. Пожалуйста.

— И ты пойдёшь со мной в кино, — быстро сказал лис. — И выйдешь замуж как только будет назначен подходящий день.

Я закатила глаза.

— После развода.

Лис ухмыльнулся.

— Хорошо. Для тебя — всё, что хочешь. Но я не знаю, куда её дели.

— Я знаю, — мрачно сказала Сюй. — Если госпожа Пэн не оставила её для себя, она наверняка подарила её господину Цао из Кецзи Цзянлай. Он собирает антиквариат. Сегодня

я в этом убедилась.

— Зачем господину Цао эта шкатулка? — спросила я.

Одновременно со мной Хули Хуэй произнёс:

— Зачем госпоже Пэн нужна Кецзи Цзянлай?

— А ты разве не слышал от своей обожаемой Лянь? — мрачно спросила Сюй. — Циши Чжичи борется с драконами из-за плотины. Магия драконов сильнее магии людей, если даже Жемчуг Умиротворения не помогает!

— Киборги, — подхватил оборотень. — Киборги, в которых Цао превращает людей в своей клинике по протезированию. На них не действует магия.

Он помрачнел.

— Пробраться в Кецзи Цзянлай будет непросто.

— Меня не интересует, как ты этого добьёшься, — отрезала Сюй. — Но если через три дня шкатулки не будет в полиции…

— Если Лянь-Лянь пойдёт со мной сегодня в кино — я согласен, — ответил Хули Хуэй. — Мы принесём шкатулку к утру.

— Мы?!

— Ты, конечно, тоже пойдёшь с нами, — заверил лис. — Но в кино я тебя не приглашаю.

* * *

— Это ты называешь смешным фильмом?! — всё ещё кипятилась я, когда мы вышли из кино и пошли в сторону Кецзи Цзянлай. Показывали какие-то ужасы про кладбище и оживающих мертвецов, а лис весь сеанс хихикал, иногда сбиваясь на откровенный хохот. На нас все косились, я не знала, куда глаза девать.

— Ну, смешно же! — оправдывался Хули Хуэй, даже не пытаясь притвориться пристыженным. — Что ты такая серьёзная? А то ты зомби не видела. Даже уложила одного, между прочим!

— Не напоминай!

— Лянь-Лянь, ну, не сердись! Я не хотел тебя обидеть. О, смотри, Сюй притаилась в засаде. Ну, это-то хоть смешно?!

— Где?! — завертела головой я.

Лис взял меня за плечи и заставил посмотреть направо. Я всё равно никого не увидела. Только угол дома, и всё.

— Недостойный Хули-Хуэй приветствует инспектора пятого ранга! — отчеканил лис, кланяясь пустому углу.

Внезапно кусок стены зашевелился и превратился в Сюй, спрятавшуюся в небольшой нише между углом и крайним окном.

— Всё-то ты чувствуешь, — проворчала она.

— Что за ребячество, инспектор? — засмеялся лис. — С тем же успехом ты могла бы носить с собой колокольчик, а не отводящий взгляд амулет.

— Кецзи Цзянлай не принимает оборотней, — отрезала Сюй.

— У них полно киборгов, — напомнил Хули Хуэй.

— Они не видят магию, — разъяснила Сюй. — Амулет действует на людей, привлекает оборотней, но киборги не только ему неподвластны, но и не замечают его. Я встану снаружи, где их нет.

Лис хмыкнул и отвесил поклон.

— Держи, инспектор, — сказал он, протягивая ей маленькую рацию. — Пользоваться умеешь? Вот тебе наушники заодно. Держи на приёме всё время. Вдруг тебе придётся нас спасать?

Сюй скривилась, но взяла и рацию, и наушники.

— Ты что, в самом деле потащишь меня туда, где полно охраны и киборгов?! — ужаснулась я.

— Ну да, — засмеялся лис. — Ты же полицейская. С тобой это будет называться не взлом, а изъятие. Главное, делай всё как я сказал.

И всё будет хорошо.

— Ты спятил, — безнадёжно сказала я.

Лис расхохотался.

— Смотри и учись! — важно заявил он. — Надо шагать в ногу со временем.

Он расстегнул куртку, достал из внутреннего кармана справа одну коробочку, чьё назначение я не поняла, а из внутреннего кармана слева — уже знакомый мне портативный магнитофон. Вручив это мне, он порылся в правом кармане джинсов и извлёк провод, которым соединил оба прибора, а потом, проказливо улыбаясь, включил магнитофон. Тот не издал ни звука, зато Сюй начала раздражённо морщиться.

— Порядок, — сказал оборотень, к чему-то прислушиваясь. — Пойдём.

Я не двинулась с места.

— Да пойдём же! Тут вся охрана — киборги. Новейшая модель, на транзисторах.

— Ну и что?!

— Да то, бестолочь, что они ходячие радиоприёмники! Пойдём, пока никто не спохватился.

Он жестом показал Сюй, где она должна стоять, достал из заднего кармана отмычки и как ни в чём не бывало стал открывать замок какой-то неприметной двери недалеко от красивого парадного входа, над которым переливалась разноцветная надпись Кецзи Цзянлай.

— За технологиями — будущее [34] , - одобрительно пробормотал лис, кивая на надпись. — Да не смотри так испуганно. Тебя никто не замечает, а для лис отводить глаза — как дышать. Ага! Прошу!

Он открыл дверь и галантно пропустил меня вперёд. Мне этот жест показался неуместным, но делать было нечего. Я вошла в просторный холл, больше всего напоминающий кино о космосе: там был сверкающий хромом потолок, который поддерживали такие же хромированные колонны. И — ничего больше. Свет лился из стыков потолка и белоснежных, отделанных камнем стен. Между колонн расхаживали приплясывающие и поющие люди. Киборги, поправила я себя. Хули Хуэй подтолкнул меня в спину и уверенно провёл куда-то в сторону. Там в глубине холла обнаружилась лестница, которая выглядела, как висящие в воздухе чёрные ступени. Проморгавшись, я поняла, что ступени поддерживаются такими же хромированными штырями. Хули Хуэй толкнул меня и заставил ступить на гладкие ступени. Против ожиданий, они оказались совершенно не скользкие. Мы поднялись на второй этаж, встретив по дороге ещё двух пляшущих киборгов, лис повёл носом и повёл меня дальше, на третий этаж. Там мы покинули лестницу и углубились в зеркальный коридор, в котором глаза было некуда девать от множества отражений. Отражения прыгали и кривлялись. Нам навстречу попался киборг с металлической правой рукой, который на два голоса пел тягучую песню.

34

Название Кецзи Цзянлай означает Технологии и будущее.

Хули Хуэй пропустил его и остановился, тревожно принюхиваясь к самому противному зеркалу, в котором каждый казался каким-то перекособоченным.

— Ага, — прошептал лис и ткнул в стык между стеклянными пластинами. Потом отпрянул, дёрнув меня на себя. В зеркале распахнулась дверь, в которую мы вошли. За ней была маленькая белоснежная комната, стены и потолок которой пересекали тонкие светящиеся линии. В их свете мы разглядели три разные двери, красную, зелёную и синюю. Ручек у них не было, только замки.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2