Филоктет
Шрифт:
Неоптолем
И силе я твоей не подчинюсь.Одиссей
Бой будет не с троянцами — с тобой!Неоптолем
Да будет так.Одиссей
Мою ты видишь рукуНа рукояти?Неоптолем
На мою гляди:1280 Она за меч схватиться не замедлит. Одиссей
Ну, прекратим… Приеду — расскажуТоварищам — они тебя накажут.Неоптолем
Стал
Филоктет
(за сценой)Что вновь за крик перед моей пещерой?Что кличете? Зачем я нужен вам?(Показывается у входа в пещеру и видит Неоптолема.)Ох, не к добру… Иль новых, худших бед1290 Мне принесли вдобавок к прежним бедам? Неоптолем
Постой, сначала выслушай меня.Филоктет
Боюсь… Уж раз ты сладкими словамиМеня прельстил — и худо было мне.Неоптолем
Или нельзя переменить решенье?Филоктет
Ты, замышляя лук похитить мой,Казался тоже честным, тайный недруг!..Неоптолем
Сейчас не то. Я только знать желал бы:Упорствуешь ли все остаться здесьИль с нами поплывешь? Филоктет
Молчи, довольно.1300 Что б ни сказал ты, будет все напрасно.Неоптолем
Ты так решил?Филоктет
Решил, бесповоротно.Неоптолем
Признаюсь, мне хотелось убедитьТебя словами. Если ж не умею,То прекращу.Филоктет
Напрасны все слова.Не завоюешь ты расположеньяДуши моей. Сперва ты жизнь моюУкрал, потом с советами явился!Ты, жалкий сын великого отца!Пропасть вам всем — Атридам первым, сыну1310 Лаэрта и тебе! Неоптолем
Сдержи проклятья.Из рук моих прими свой лук и стрелы.Филоктет
Что ты сказал?.. Ужели вновь обман?Неоптолем
Клянусь тебе светлейшей славой Зевса.Филоктет
О, дивные слова!.. Но как им верить?Неоптолем
Докажет дело. Протяни же руку —И вновь владей оружием своим. Входит Одиссей.
Одиссей
Нет! Запрещаю — именем АтридовИ рати всей — свидетели мне боги!Филоктет
Чей это голос, сын? Не Одиссея ль1320 Я слышу?Одиссей
Да, я здесь перед тобой —И знай: тебя отправлю в Трою силой,Желает ли Ахиллов сын иль нет.Филоктет
(натягивая лук)Так берегись: метка моя стрела. Неоптолем
(хватая Филоктета за руку)Нет, нет! Молю богами, не стреляй!Филоктет
Пусти,
Неоптолем
Нет, не пущу…Филоктет
Зачем мешаешь мнеПронзить врага стрелою?Неоптолем
Не добудешьТы этим чести ни себе, ни мне. Одиссей уходит.
Филоктет
Знай лишь одно: водители полков,1330 Ахейские глашатаи неправды,Отважны на словах, на деле — трусы!Неоптолем
Лук — снова твой: не можешь ты теперьНи гневаться, ни упрекать меня.Филоктет
Да, да, — ты показал, какой ты крови:Ты не Сизифов сын, ты — сын Ахилла,Который был так славен средь живыхИ столь же славен в сонмище умерших. Неоптолем
Отрадно мне, что моего отцаТы хвалишь… и меня… Послушай все же,1340 Чего хочу. Все смертные должныПретерпевать, что послано богами.Кто ж сам себе устраивает беды,Как ты сейчас, того весьма законноНи извинять не станут, ни жалеть.Ты желчен стал, советников не терпишь,Ты сердишься на дружеские речи,Как будто пред тобою злостный враг.Послушай же и натвердо запомни,В свидетели я призываю Зевса:1350 Твой злой недуг тебе богами послан, —Приблизиться дерзнул ты к стражу-змию, [25] Святилище бескровельное ХрисыХранящему в укрытье. С этой хворью,Доколе солнце всходит и заходит,Не справишься, коль сам, по доброй воле,Не вступишь на троянскую равнину.А с нами там — Асклепия сыны. [26] Они тебя излечат. С этим лукомИ с помощью моей ты крепость Трои1360 Повергнешь в прах. Откуда знаю, — слушай.Там есть у нас один троянец пленный,Елен, гадатель дивный, — он сказал,Что так должно свершиться; и еще:Что неизбежно Троя этим летомПадет. Гадатель ставит жизнь в залог,Что ложным не окажется вещанье.Теперь ты знаешь все, — так уступи.Ведь выгода немалая: храбрейшимМеж эллинами почитаться, добрых1370 Найти врачей и к высшей прянуть славе —Многострадальной Троей овладеть!25
…к стражу-змию… — См. коммент. к ст. 197.
26
Асклепия сыны — воины-врачи Махаон и Подалирий. Асклепий — сын Аполлона, обожествленный греками в исторические времена; у Гомера он не бог, а человек.
Филоктет
О жизнь, о жизнь! Зачем меня ты держишь,Постылая? Не дашь сойти в Аид?Увы! Что делать? Как я слов егоОслушаюсь? — они так благосклонны!Что?.. Уступить?.. Но как, злосчастный, людямЯ покажусь? Кто мне хоть слово скажет?Глаза мои, все зревшие, что было, —Вы ль стерпите, что заодно я снова1380 С Атридами, сгубившими меня,И с окаянным отпрыском Лаэрта?Меня язвит не прошлое страданье.Предвижу, сколько новых мук ещеТерпеть от них! Ведь, разрешившись злом,Душа всю жизнь дела питает злые.Но я тебе дивлюсь: ты должен был быНе возвращаться в Трою и меняНе допускать. Ты ими оскорблен,Как сын, ты обесчещен, а меж тем1390 Сам служишь им и вот — меня неволишь.Не надо, друг… Меня свезти ты клялсяНа родину… Плыви и сам на Скирос…А злые да погибнут злою смертью!Признательность заслужишь ты вдвойне:И от меня и от отца, — злодеемТы прослывешь, злодеям помогая.
Поделиться:
Популярные книги
Господин следователь. Книга 2
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Страж. Тетралогия
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Жандарм
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
На Ларэде
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
Отмороженный
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00