"Философия войны" в одноименном сборнике
Шрифт:
для самого себя); необходимость малых качественных профессиональных армий как фактора
социальной стабильности и гуманизации войн; пагубность для армии партийно-
политических распрей и для государства — разложения армии. В этом проявилась одна из
характерных черт военной мысли эмиграции — ее тяготение к общественным наукам,
рассмотрение военной истории в неразрывной связи со всеми сферами жизни общества,
особенно политической и социальной.
Другой
раздвоение ее на традиционно русские ветви: «славянофильскую» и «западническую».
Первую представляли: А. Баиов, Б. Штейфон, А. Драгомиров и другие, вторую — Н.
Головин, А. Зайцов, Н. Пятницкий и их коллеги. Между этими ветвями шли постоянные
споры по различным проблемам военного строительства и ведения войн. Военные
«славянофилы» больше ориентировались на отечественный опыт, критикуя «западников» за
излишние увлечения взглядами иностранных военных теоретиков.
Одним из важнейших элементов военной жизни Русского Зарубежья была военная
периодика. Выходило более военно-периодических изданий различной
100 (!)
направленности. Один из активных военных публицистов Б. Штейфон верно заметил:
«Нищие в массе, мы создали такую военную прессу, какой не имеют и многие государства».
По преимущественной направленности содержания условно можно выделить издания:
научные, основными среди которых являлись «Военный сборник» (Белград), «Война и мир»
военных знаний»
(Берлин), «Вестник (Сараево), «Осведомитель» (Белград);
общественные — «Часовой» (Париж–Брюссель), «Армия и Флот» (Шанхай), «Русский
военный вестник» (Белград); исторические — «Военная быль» (Париж), «Военно-
исторический вестник» узкоспециальные — журнал»,
(Париж); «Артиллерийский
«Авиационный бюллетень», «Вахтенный журнал» и др.
6
Электронное издание
www.rp-net.ru
Типографским способом печаталась только часть журналов. Многие тиражировались
на ротаторах, в количестве нескольких десятков экземпляров, а то и вовсе — на печатных
машинках или выпускались рукописно.
Судьбы и биографии изданий были тоже разными. Одни прожили короткую жизнь;
другим суждены были долгие, но трудные пути. Таков, например, путь «Часового» —
«журнала-памятки, органа связи русского воинства за рубежом» (впоследствии — «органа
Российского Национального Объединения) под редакцией В.В. Орехова и Е. Тарусского (с
января 1929 г. по 1988г. вышло 668 номеров). Журнал на 40 страницах большого формата
печатал массу всевозможной информации о жизни русского воинства на чужбине.
Собранные
Значительный военно-научный интерес представляют «толстые» журналы: «Военный
сборник общества ревнителей военных знаний» (ред. В.М. Пронин и И.Ф. Патронов), «Война
и мир» (ред. М.И. Тимонов, А.К. Келчевский, В.В. Колосовский), «Вестник военных знаний»
(ред. К.К. Шмигельский). В них печатался цвет военного интеллекта зарубежья: Н. Головин,
Б. Геруа, А. Геруа, А. Баиов, А. Келчевский, Е. Новицкий, В. Борисов, А. Бубнов,
Б. Штейфон и более молодые — А. Керсновский, Е. Месснер и др.
Многие издания в известной мере отражали особенности своих редакторов-издателей.
Это крайне важно, ибо в большинстве своем военная периодика эмиграции держалась
огромным духовным (да и финансовым) напряжением своих подвижников. К их числу
принадлежали и упоминавшиеся редакторы «Часового» В. Орехов и Е. Тарусский, А. Геринг
(«Военная быль»), Н. Рклицкий («Русский военный вестник», впоследствии «Царский
вестник») и др.
К числу таких людей можно отнести и редактора-издателя шанхайского журнала
«Армия и Флот» полковника И.В.Колесникова. Он выпускал журнал с 1925 по 1936 г. (всего
вышло 48 т.). Наряду с глубокими политическими обзорами и военно-научными работами на
его страницах помещались материалы по воспитанию и обучению войск, философии,
психологии. Колесников обладал широким кругозором, обширными познаниями и
литературным дарованием (его перу принадлежат книги «Франция или Германия», «Святая
Русь», «Диктатор», «Суворов», «Философия войны» и др.). На страницах журнала он
неустанно вел борьбу не только за военную науку и образование, но и с воинской
энергичностью выступал против мещанства и распрей в эмигрантской среде, отстаивал
русскую культуру, русскую духовность.
Важно отметить, что во всех центрах сосредоточения эмиграции военными
устраивались музеи, собирались библиотеки, велась большая работа по сохранению
традиций и ритуалов.
7
Электронное издание
www.rp-net.ru
Среди военных было немало беллетристов. Первым в их числе следует, безусловно,
назвать П. Краснова, из-под пера которого вышли десятки романов и повестей, чтением
которых чрезвычайно увлекалась русская эмиграция в 20–30-х гг. и которые были
переведены на одиннадцать языков Европы и Азии.
Содержание военной культуры эмиграции определялось не только вкладом воинства.