Финн
Шрифт:
– Я так понимаю ты ее парень.
– Именно.
– Военный?
– Пехотинец, а ты? – я узнаю несколько его татуировок.
– Армеец, – подтверждает он.
– Она занята, – довожу я до его сведения, обхватывая Пресли за талию и чувствуя ее тело.
– Я это понял. Думаю, ты донес свою мысль.
– В самом деле?
– Ты прекратишь? – Пресли, извиваясь, освобождается и шлепает меня по руке. – Ты ведешь себя смешно!
Группа женщин хихикает, а Эмбер и Риз прикрывают свой рот, пряча веселье.
–
– Детка, думаю, он показывает огромное количество сдержанности. Если бы я зашел сюда и увидел, что этот парень трогает Эмбер, то мы бы имели дело с непредумышленным убийством, – Робби становится серьезным и бросает взгляд на парня, который по-прежнему улыбается позади Пресли.
– У этого парня есть имя. Сэм, – он кивает нам.
– Сэм мне так жаль за эти безумные, чрезмерные и чрезвычайно грубые люди прервали твое занятие, – извиняется Пресли.
– Все нормально. Мы в любом случае почти закончили. Давайте сделаем растяжку. – Сэм проходит вперед и начинает серию упражнений на растяжку.
– Не могу в это поверить. Это унизительно. Ты сумасшедший.
Я пытаюсь почувствовать вину, но вспоминаю тело Сэма вокруг нее, и вина исчезает.
– Детка, думаю, мы уже установили, что, когда дело касается тебя у меня туннельное видение. Прежде чем ты еще больше разозлишься, подумай о том, что я увидел.
Она прикусывает нижнюю губу и смотрит через плечо, затем снова на меня. Выражение ее лица смягчается, когда она понимает мою точку зрения.
– Я больше никогда не смогу прийти на его занятие.
– Я буду заниматься с тобой… каждую ночь. Он нам не нужен, – я поигрываю бровями и вижу, как ее губы изгибаются, борясь с улыбкой.
– Ты сошел с ума, но по какой-то причине я не могу продолжать злиться.
– Хорошо. Закончи свою растяжку и давай поедем домой. Думаю, ты упоминала что-то о голубом кружеве.
– Это было до того, как ты появился и вел себя как варвар.
– Хороший ответ. Мы сразу перейдем к моменту, где мы голые. Прибереги кружева для другой ночи.
– Финн! – она терпит поражение, пытаясь казаться возмущенной.
– Пресли, иди, закончи растяжку, пока я не поднял тебя и не вынес отсюда. Твоя попытка вести себя раздраженно очень мила, и это возбуждает меня.
Ее глаза округляются и пробегаются вниз по моему телу, останавливаясь на моем члене. Она подмигивает мне, затем убегает, присоединяясь к группе.
– Как всегда, чувак, вы подкаблучники показываете отличное шоу, – Трипп шлепает меня по плечу.
– Рад, что ты считаешь это веселым.
– О да. Не думал, что такое возможно, но ты хуже Робби.
Я открываю рот, чтобы поспорить, но это бесполезно. У него доказательная точка зрения и мне плевать.
– Невозможно отрицать, что Пресли Чэмбер официально держит меня за яйца.
Глава 22
Пресли
Тепло его дыхания посылает покалывание вниз по моей спине, пока он прокладывает дорожку из поцелуев к моему плечу.
– Ммм, – стону я, ближе прижимаясь к нему.
– Ты такая красивая, даже когда спишь, – говорит Финн нежно у моей кожи. – Я могу часами смотреть на тебя.
Я еле открываю глаза и моментально замечаю, что в комнате по прежнему темно. Единственный луч света идет из-под двери его ванной.
– Который час? – бормочу я.
– Еще нет и пяти утра.
– Почему ты проснулся?
– На работе есть проблема. Я уйду на пару часов.
При слове проблема я полностью просыпаюсь.
– Все в порядке?
– Да, – Финн передвигает губы по моим скулам, продолжая нежно целовать меня.
– Ты можешь об этом говорить?
– Кто-то отключил бесшумную сигнализацию, которую мы установили в личной резиденции губернатора Де Сантиса. Я собираюсь встретиться с несколькими парнями в офисе, чтобы просмотреть кадры с камер и увидеть, сможем ли мы понять, кто за ними следит. Затем мы сможем позвонить людям, которых внедрили в его команду и узнать, могут ли они ответить нам на некоторые вопросы.
– Сегодня суббота, – глупо замечаю я.
– Я знаю, малышка и вернусь домой через несколько часов. Засыпай. Моей целью будет вернуться прежде, чем ты проснешься.
– У меня здесь нет машины. Ты можешь подбросить меня до дому по дороге? – я пытаюсь перевернуться, но он останавливает меня.
– Зачем?
– Ну, вероятно неуместно оставаться здесь без тебя. Что подумает Трипп?
– Ему все равно.
– Уверен?
– Абсолютно. Хотя я должен беспокоиться по поводу его вопиющего увлечения тобой. Возможно, я должен отвезти тебя домой.
Из меня вырывается хихиканье, я льну к его телу, чувствуя мягкий хлопок его футболки, и понимаю, что он уже одет.
– С другой стороны, не торопись. Трипп очень веселый.
– Пресли, не умничай. Ты знаешь, я собственник, даже, если он мой лучший друг.
– Приятно тебя раздражать.
Финн прижимается бедрами к моей заднице, и я чувствую контуры его эрекции.
– Я покажу тебе, что такое раздражать, как только вернусь домой.
– Кое-что чего стоит ждать с нетерпением, – я практически мурлычу, вспоминая четыре оргазма, которые он подарил мне прошлой ночью, пока я не отключилась прямо на нем.