Физрук-8: назад в СССР
Шрифт:
— Собственно, в психушку упек его я.
— Вот как? — удивился Третьяковский. — Не знал… Однако, сам видишь — Лжестропилин вывернулся. И теперь, гнида гэбэшная, ведет какую-то свою игру… Я потому и решил показать тебе его истинное лицо, чтобы ты помог мне его нейтрализовать.
— Также, как майора Курбатова?
— Курбатов враг, предатель и иностранный агент. Не хватало, чтобы в нашу литейскую кашу влезло ЦРУ или Ми-шесть.
— А мог он завербовать Жихарева?
— Черт побери! — обрадовался лжеклассик. — А ведь это мысль! Если его привязать к судьбе Курбатова, то…
— Пришлют другого, — закончил я его мысль.
— Возможно, но другой может оказаться менее вредным для нашего дела… Пока
— Погоди! — перебил я его. — А кто же подложил мину под машину Курбатова, а потом тебя ранил?
— А ты не догадываешься?
— Лжестропилин, — пробормотал я. — Что же ты сразу не сказал?
— В тот момент ты к этой новости готов не был. Поэтому и понадобилась нынешняя встреча.
— Хорошо, я понял, — сказал я. — Тебя-то он почему не узнал?
— Я был в маске, к тому же там было темно.
— Ну с этим ладно, — сказал я. — А вот зачем он взорвал машину Курбатова?
— Если твое предположение верно, то Жихарев таким образом рассчитывал обратить на себя внимание заокеанских хозяев трудовика…
— И не исключено, что ему это удалось. То-то он так обнаглел, что даже вышел из роли.
— Кстати, ведь он не просто так сказал сегодня, что ты не тот, за кого себя выдаешь, — напомнил Граф. — И у него есть основания так утверждать.
— Какие?
— Ведь при вашей первой встрече ты его «узнал» не так ли?
Я промолчал, понимая, куда клонит Третьяковский. Как Санек Данилов мог узнать человека, который выдает себя за его одноклассника, если это вовсе не он? Выходит, я совершил прокол в самом начале, сам об этом не подозревая? По крайней мере, понятно откуда брались все эти грязные намеки на то, что я засланный казачок. Один капитан, по фамилии Жихарев, пытался натравить на меня другого капитана, по фамилии Киреев. И оба обломались. Два капитана, мля.
— Впрочем, мне совершенно неважно, кто ты на самом деле, — продолжал Граф. — Для меня важнее то, что ты мой самый надежный союзник. Помнишь, что я сказал тебе во время нашей первой встречи?
— Что я пришелец, то ли из космоса, то ли из будущего?
— И не только — это. А еще про то, что советская власть недолго продержится… Не скрою, я ее никогда не любил… Знаешь, как мы осиротели с братом? В шестнадцатом году мужичье сожгло нашу усадьбу, вместе с родителями. Нас с Минькой забрала тетя. Я не выдержал жизни в чужом доме и сбежал на фронт вольноопределяющимся. А вскоре нашу бездетную тетку ограбили, изнасиловали и убили, когда она возвращалась в пасхальную ночь со всенощной. Формально мы стали наследниками ее имения, но в семнадцатом грянула революция. Решением комбеда теткину усадьбу отдали на разграбление. Минька стал беспризорником, а я, за год войны дослужившись до поручика и став георгиевским кавалером, сам сорвал с себя погоны и вошел в совет солдатских депутатов.
— Зачем ты это сделал? — спросил его я. — Мог ведь пойти в белую армию!
— Осторожно, Саша! — без улыбки произнес он. — Так ты себя и выдаешь!
— Как?
— Ты мыслишь не как советский человек. Хорошо, что это замечаю только я, потому что и сам не советский человек.
— И все же — ты перешел на сторону Совдепии. Воевал в Гражданскую, хорошо воевал, честно, раз уж сам Буденый тебя маузером наградил… Кстати, где он?
— Изъяли еще при первом аресте, как вещдок, — усмехнулся Третьяковский. — Имя маршала на гравировке, по мнению, следствия, означало подготовку к покушению на него… Ты верно подметил,
— Нет! — ответил я.
Глава 8
— Почему? — без всякого удивления спросил он.
— Если твоя цель, как ты ее сформулировал во время нашей прошлой встречи — подняться к вершинам богатства и власти, тут я тебе не помощник. Можешь думать обо мне все, что угодно, но точно знаю, что в нашем нестабильном мире богатство и власть — это прах, который легко развеивается по ветру.
— В тот раз я и не мог сказать тебе ничего другого, мы оба не были готовы к такому разговору. Сейчас — другое дело.
— А тебе не вредно так много разговаривать? — заботливо осведомился я. — Сейчас придет русалочка Стеша и меня выгонит.
— Почему — русалочка?
— Ты во сне ее так называл, там, в кабаке… А еще она мне однажды приснилась и именно — русалкою.
— Поразительно, — пробормотал Граф. — Мы уже видим похожие сны. Это хороший знак…
— Или — направленное воздействие.
— Ты — о Кирюше?
— Да.
— Кирюша — это сила, только — хаотичная, неуправляемая. Никто не знает, что творится в его маленькой головке и не узнает никогда. Я доволен тем, что направил усилия Шульц на изучение этого бедного маленького демона. А следовательно — пустил весь проект по тупиковому пути.
— Ты?
— Ну а кто же еще? Я быстро понял, что литейские дети — это сила, и что в этом заключается и беда их и надежда. Руководство проекта требует от научной группы немедленного результата, а Кирюша — эти результаты дает, в отличие от ребят из твоего класса. Просто потому, что он действует импульсивно, в зависимости от самочувствия и настроения, и импульсы эти настолько мощны, что их можно зарегистрировать даже примитивным энцефалографом, на основании показаний которого Шульц и делает свои расчеты и выводы.
— А мои пацаны, значит, не дают?
— Да, потому что они действуют осмысленно и научились скрывать от взрослых свои истинные возможности, а тем более — намерения.
Эти его слова меня неприятно кольнули. Я сразу вспомнил невольно подслушанный в автобусе разговор. Однако я не спешил делиться с Третьяковским своими знаниями и подозрениями, предпочитая больше слушать, нежели говорить. И все-таки не удержался и спросил:
— А ты знаешь их намерения?
— Нет. А ты?
— Не знаю.