Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы будете доставлены на остров. Снять вас должны сегодня, но на всякий случай мы оставим вам недельный запас продуктов.

Не потому, что про них забудут. Но вдруг снимать бедолаг с острова будет некому?

– Еще раз благодарю за заботу. Мы с вами так и не пообщались как следует. Скажите, командор, почему вы поступили на французскую службу? Мне кажется, такого талантливого человека смогли бы оценить и другие страны.

Намек прозрачен, однако не рассказывать же всю нашу одиссею? И все же не выдерживаю, задаю встречный вопрос:

– Не удосужился

узнать раньше. Скажите, вы были знакомы с сэром Джейкобом Фрейном?

– Немного… – Ох, уж эта хваленая британская выдержка! На лице инспектора не дрогнул ни один мускул. – Прекрасный моряк и благородный дворянин очень хорошего рода. К сожалению, он пропал без вести. Хотя доходили слухи, что он погиб в бою.

Замечаю, что сэр Чарльз с интересом прислушивается к нашей беседе.

– Это не слухи. Сэр Джейкоб со своей эскадрой без малейшего повода напал на наш корабль, хотя мы шли под своим флагом, а на борту у нас было много женщин и детей. К сожалению, мы были не готовы к отпору. Ваши соотечественники шли под британским флагом, а не под Веселым Роджером, – невольно бросаю взгляд на мачту, где развевается черное полотнище со смеющейся кабаньей головой. – Без повода, лорд! Я сам нанизал вашего прекрасного моряка на шпагу за его редкое благородство.

В последних словах поневоле сквозит ирония. Впрочем, я уже знаю, что благородство распространяется исключительно на людей своего круга и своей нации. Посторонние под это понятие не попадают.

– Вот как. Не знал. – По бесстрастному лицу лорда Эдуарда не понять, осуждает ли он соотечественника или меня, а то и просто принимает к сведению новую информацию.

– Вы тоже напали на нас под английским флагом, – напоминает мне сэр Чарльз. – Но это ничего не значит.

– Под вашим флагом я только подошел. На абордаж я вас брал под Веселым Роджером, – уточняю я. – Кроме того, на французской службе я не состою. Я только корсар Его Величества. В силу сложившихся обстоятельств. К сожалению, вынужден закончить нашу беседу. Шлюпка подана. Может быть, когда-нибудь договорим. Прощайте, господа. К сожалению, дела не позволяют мне отлучиться с корабля и проводить гостей. Честь имею!

Мы церемонно раскланиваемся.

Шлюпка отчаливает, а я поднимаюсь на ют. Валера по-прежнему старательно осматривает горизонт, больше всего уделяя внимания тому островку, за которым притаился фрегат.

– Как наши соседи?

– Пока спокойно, – отвечает он. – Но там дальше, похоже, скрывается еще один.

Ярцев кивает правее, где тоже притулился очередной клочок суши, со всех сторон окруженный водой.

Если он прав, то оттуда нам должны устремиться наперерез. Все, как и следовало ожидать.

Приятно иметь дело с порядочными людьми. Британцы не обманули нас ни в чем. Выкуп ждал нас на условленном месте, а едва он был доставлен на борт и мы стали поднимать паруса, из-за обоих островков выдвинулись королевские фрегаты.

Их было даже не три, а четыре. Два за кормой, один – справа от курса, как и говорил Валера, и еще один – слева.

А я-то думал, что командор Пирри оставит для

прикрытия Кингстона хотя бы один корабль. Форт еще не построен, и город элементарно не в состоянии защитить себя сам. Неужели я так насолил британцам, что они готовы рискнуть, лишь бы с гарантией разделаться с моей скромной персоной?

Надо отдать англичанам должное: вышли они довольно слаженно. Теперь, по их представлениям, остались сущие пустяки: сблизиться с нами настолько, чтобы ввести в действие артиллерию.

– «Вепрь»! Я «Лань»! Приготовьтесь! У них четыре фрегата. Повторяю: четыре!

– Вас поняли. Мы готовы.

Наш фрегат стоял за островом. Выводить его в свет раньше времени не хотелось. Туз, он на то и туз, чтобы до последнего держать его в рукаве.

– К бою!

Люди привычно занимают места по расписанию. Смотрят на чужие паруса, однако никто не выказывает тревоги.

Или настолько верят мне как капитану?

Впереди лежит остров, за которым скрывается «Вепрь». Пока до него далеко, да и ветер здорово мешает бригантине. Но англичанам он мешает еще больше. У нас хоть на грот-мачте косой парус, им же со своими прямыми на подобных курсах приходится совсем тяжело.

Ох, уж эти паруса! На самом деле все происходит довольно медленно. Любая погоня длится часами. Можно спокойно выспаться, пока расстояние сократится настолько, что противник сумеет послать тебе первый привет.

– Держать правее!

Долгое ожидание утомительно. Да и число врагов надо немного подсократить. А то храбрые, пока их четверо на одного!

Британский фрегат катится бодро. Уже видны два ряда пушечных портов, суетящиеся матросы. Им кажется, что добыча сама идет в загребущие руки.

Мечтатели!

Мы режем им курс с таким расчетом, чтобы оказаться чуть впереди.

– Мину на воду!

Жаль, что до конца испробовать новое оружие не удалось. Но ничего, должно сработать как надо.

Продукт нашего совместного творчества осторожно спускается с кормы. Вытравливается фал с присоединенным к нему кабелем.

Делали мы эту штуковину сообща. Я, Костя, Гриша, Валера, Кузьмин и Ардылов. Пластиковая бочка, набитая порохом, самодельный взрыватель, на который пустили часть набивки кольтовских патронов, провод. Все загерметизировали, изготовили вторую импровизированную оболочку, к которой закрепили трос.

Благодаря ветру и курсу наша скорость не превышает трех узлов, поэтому сорваться сюрприз не должен. На испытаниях он легко удерживался и на пяти.

Конечно, мина – изделие одноразовое. Да и вероятность ее успешного применения не особо велика. То ли нарвется на нее враг, то ли нет… Единственный плюс – подвоха от плавающих предметов пока никто не ожидает, а при удаче эффект должен быть поразительным. В том смысле, что поразить корабль удастся насмерть.

Фрегат ощутимо вырос в размерах. Теперь мы могли бы спокойно переругиваться или перестреливаться. Кто-то наиболее горячий из британской команды старательно демонстрировал нам веревку с петлей, намекая на ожидавшую нас судьбу и не подозревая о своей.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор