Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фонарь и Эмбер
Шрифт:

— Это не было комплиментом, — фыркнул Дев.

Эмбер коснулась руки капитана Грейдона. Он смог заставить себя ответить Фаррагуту:

— Мы останемся, обещаю. Только… верните ее, — взмолился он, хриплый голос дрожал.

— К сожалению, твои обещания для меня уже ничего не значат. Но, конечно, как только вы начнете полностью сотрудничать со мной, я отпущу ее. Я даже отдам свой небесный корабль как компенсацию. Он красивый. Лучше вашего «Фантома», это точно.

— Не понимаю, доктор, — сказала Эмбер. — Что вы хотите от него?

От нас? — добавила она, оглядев всю группу. — Зачем держать нас здесь?

— Все будет раскрыто со временем, милая. А теперь у меня есть дела. Лаборатория ваша с Финни, можете варить свои чары. Признаюсь, мне любопытно увидеть ваше оружие, и как чары стали пулями. Я не люблю оружие, но восхищаюсь новшествами.

— Мы покажем их вам, доктор, когда вам будет удобно, — сказал Финни. Он играл лучше всех в комнате.

— Чудесно. Только убедитесь, что у вас останется время, чтобы нарядиться для бала. Там будет много еды, так что ужин мы пропустим. Я ожидаю всех вас на балу, кроме капитана Делии, конечно.

Он и его слуги ушли, оставив их сидеть в потрясенной тишине, только оборотень стоял напротив картины, шептал, в поражении опустив плечи.

Эмбер повернулась к Джеку и открыла рот, чтобы задать вопрос, но Джек удивил ее, прижав палец к ее губам.

— В углу его паук, — сказал он мягким голосом. — Идите и варите зелья с Финни. Поговорим позже.

— Но, Джек… — начала Эмбер.

— Ничего не изменилось, — сказал он. — Просто… будь осторожнее.

— Ты тоже, — сказала она.

Финни встал.

— Встретимся там, Эмбер. Мне нужно забрать вещи из комнаты. Возьмешь оружие?

— Хорошо.

— Тогда я сопровожу тебя, если ты не против, — галантно сказал Дев. — Осторожность не помешает.

— Хорошая идея, — сказал Джек, удивив вампира. Он шепнул что-то тыкве, что парила рядом с Финни, Джек резко ушел.

Эмбер и Дев пошли в ее комнату, она оглянулась на Грейдона. Дев похлопал ее по руке.

— Его лучше оставить одного.

Эмбер сказала в комнате:

— Мне жаль твою сестру, Дев. Ты сейчас ужасно беспокоишься.

— Да. Но я уверен, мы найдем способ вытащить ее из картины. Мы должны, — он благодарно улыбнулся ей и сменил тему. — А ты неплохо поладила со Скупым Джеком.

— Почему ты так его зовешь? — спросила Эмбер. — Он мне таким не кажется.

— У Джека есть… несгибаемая репутация в Ином мире.

— О?

— Да. Он слишком хорош. Пойми, они не просто стражи перекрестков, а и силовики.

— Знаю, — сказала Эмбер. — Но Джек не жестокий.

— Я и не говорил, что он жесток, но он неумолим. Но я продолжу. Даже рожденных в мире смертных с раннего возраста предупреждают избегать всех фонарей, особенно Джека. Говорят, он охотится на всех на его территории и возвращает их в Иной мир. Он не слушает их объяснения. Он не судит и не решает. Его не уговорить. Джек просто отправляет существ в Иной мир. Даже детей, которые не знали другой

жизни, он не жалеет.

Эмбер нахмурилась.

— Джек не такой. Он мог выдать меня, но не стал. Он приглядывал за мной много лет, не выдав ни слова.

Дев потер челюсть.

— Да. Легко понять, почему он утаил от тебя информацию. Уверен, ты и в детстве была милой.

— Все так плохо?

— Имей в виду, Эмбер, что жизнь фонаря неестественна. Если даже самые пугающие существа Иного мира нервничают рядом с фонарями, то на это есть причина. Я лично видел кошмары, когда фонари изгоняют тех, что родился в мире смертных, например, полукровных вампиров. В Иной мир, где полукровные вампиры готовы их уничтожить.

— Джек точно не знает.

— Они все знают. Как иначе? Ирония в том, что фонари сами были когда-то смертными. Может, будь это другим, они проявляли бы больше терпимости к нашему виду, — он смело поднял руку к ее кудрям. — Просто пообещай, что будешь осторожна, Эмбер.

Эмбер невольно вспомнила, что Джек оставил ее с этими же словами. Она слабо улыбнулась красивому вампиру.

— Буду, — сказала она. — Можно одолжить твою трость? Хочу проверить идею.

Дев протянул ей свою трость, вскинув брови.

— Я о ней позабочусь, — сказал она. — Обещаю.

— Испорченной лучше мне ее не возвращай, — сказал он.

— Ты получишь ее еще до бала.

— Да, насчет этого… Я надеюсь хотя бы на один танец. Если ты еще можешь смотреть на меня после всего этого, — он указал рукой на дом вокруг них.

— Я ни в чем тебя не виню, — сказала Эмбер. — Это не твоя вина, Дев. Я рада быть в Ином мире. Правда. Я встретила столько интересных людей, увидела столько поразительных мест. Я буду рада станцевать с тобой на балу, Дев, но… думаю, тебе стоит знать, что я никогда не буду такой, как тебе хочется, как и не смогу быть с тобой так, как ты надеешься. Прости.

Он недовольно вздохнул.

— Я виноват, — сказал он. — Я надавил на тебя, поспешил. Я не могу винить тебя в плохом мнении обо мне.

— Я не плохого мнения о тебе. Мое отношение к тебе все еще позитивное.

Дев натянуто ей улыбнулся.

— Я надеялся на нечто большее, Эмбер.

— Но я надеюсь, что мы останемся друзьями.

Она протянула руку. Он обхватил ее ладонь и прижал к губам.

— Всегда, — сказал он, но его взгляд все еще обещал нечто большее, чем дружбу.

Эмбер быстро убрала руку и оставила его у двери, закрыла ее плотно за собой. Глубоко вдохнув, она пошла к своей сумке, проверила содержимое и закинула на плечо. Им с Финни придется поспешить, чтобы то, что она задумала, успеть сделать до бала.

Они вернулись в лабораторию и тщательно проверили комнату на пауков, заметили их. Финни установил котел, открыл книгу заклинаний.

— С чего начнем? — спросил он.

— Ты сделаешь четыре самых сильных заклинания. Это не займет больше двух часов.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6