Forest fairy tales
Шрифт:
– А ты правда дракон? А ты большой дракон? А твоя жена тоже дракон? А мои братья? А много вас в Лесу? А кто еще в Лесу живет? А если есть эльфы, – я вот эльф – наверное, есть и гномы, да?
Акио смеется. Тоашш'норр'и хмыкает, глядя сверху вниз на зеленую макушку и отвечает максимально подробно. Глаза эльфенка загораются восторгом и предвкушением. От нетерпения он начинает слегка подпрыгивать на ходу.
При переходе Тоашш'норр'и берет Юлека за руку, а Акио за другую, – так и шагают втроем одновременно. И неуловимо меняются, едва ступив на зеленый
Глаза Тоашш'норр'и наливаются ярким нечеловеческим золотом, золото проступившей чешуи горит на заострившихся скулах и весь его силуэт становится вытянутее, изящнее, движения приобретают тягучую грацию хищника.
Акио с видимым облегчением разлохмачивает волосы, высвобождая треугольные бархатно-черные уши, обвивает бедра тонким изящным хвостом и огорченно косится на штаны в районе спины:
– Опять порвались…
Юлек таращится на них во все глаза, а потом переводит взгляд на свои руки и лес прорезает восторженный вопль. Его собственная кожа теперь уже совсем нечеловеческая, нежно-зеленого оттенка и почти прозрачная, так что под ней видно венки. Юлек вертит ладонью перед лицом и тихо попискивает от переполняющих его эмоций, глядя, как сквозь кожу проступают золотистые узоры его клана. Великий лес принял свое дитя.
Тоашш'норр'и тем временем отходит на десяток шагов и оборачивается. Акио тут же нагружает его сумками, не обращая внимания на ворчание в голове:
– Я слыхал, у людей есть ездовые собаки, ездовые лошади. Но еще ни разу не слышал о ездовых драконах.
Юлек уже даже не попискивает, только почти благоговейно оглаживает драконий бок, потом поднимает на Акио сияющие глаза и почему-то шепотом делится:
– Огромный…
Тоашш'норр'и в голове у Акио смеется. Акио аккуратно подсаживает Юлека на драконью спину, не удержавшись от шпильки:
– Держись, папаша. Небось еще ни разу не играл в лошадку?
Чешуя у дракона, несмотря на золотой блеск, шероховатая и теплая. Юлек, ерзает, устраиваясь поудобнее, почти ложится, прижимаясь к ней щекой. Тоашш'норр'и предусмотрительно накидывает на него воздушные путы и немного согревающих чар. Юлек не замечает. Он блаженно жмурится и разве что только не мурчит.
– Вы определенно поладите, – констатирует Акио. – Если почаще будешь оборачиваться драконом.
Тоашш'норр'и не отвечает ему, набирая высоту. Акио встряхивается, оборачиваясь пантерой и бесшумно скользит в стремительном беге за драконьей тенью. Густая трава мягко пружинит под лапами, в кронах деревьев мелькает солнце и запахи – такие знакомые, позабытые, родные – кружат голову и горячат кровь. Мир вокруг шумит, цветет, живет. Мир вечного лета.
Астэри уже не удивляется, встречая мужа перед домом и помогая слезть с его спины маленькому эльфенку. Тот слезать не хочет и отчаянно брыкается в процессе, так что Астэри его едва не роняет. Пакеты с одеждой и их содержимое разлетаются по траве. Но Юлек не замечает даже своих любимых кроссовок, крепко обнимая дракона. Неподалеку Акио, все еще в кошачьем облике, катается по траве от смеха.
Выглянувший
Юлек дергается, хихикает: щекотно; на колени ему целенаправленно лезет кремово-белый кролик, с другой стороны, в бок, смешно сопя, тычется мордочкой бурундучок, две белки скачками взлетают ему на плечи, что-то стрекочут на ухо, теребят нежно-зеленые пряди. Он смеется, уворачиваясь от цепких лапок, и никто уже не удивляется, когда откуда сверху в разлохмаченные ветром кудряшки падает малиновка и, повозившись, выдает звонкую трель. У ног эльфенка пыхтит еж, а свободную руку браслетом обвивает ужик.
Тоашш'норр'и с Астэри переглядываются, начиная осознавать, что вскоре их дом станет филиалом зоопарка. Не то чтобы они не сталкивались с этими зверушками в лесу, ведь вокруг живая природа, однако они не были готовы к тому, что эта природа переедет вместе с Юлеком в их дом.
Акио, отсмеявшись, оборачивается человеком, непринужденно потягивается, ничуть не смущаясь своей наготы, и шагает к Астэри:
– Мадам, я счастлив познакомиться, – в голосе его прорезались мурлыкающие нотки.
Сверкает нахальными синими глазищами из-под вороной челки и.… отшатывается, получив прямо в лицо комок ткани, при ближайшем рассмотрении оказавшийся покрывалом. Астэри, молча, но очень выразительно испепеляет его взглядом.
– Ох, прошу прощения, – улыбнулся Акио, заматываясь в покрывало наподобие тоги. Ему, как ни странно, очень идет. – Не хотел Вас смутить.
За его спиной Зевсом-громовержцем воздвигается такой же неодетый Тоашш'норр'и. Астэри шипит на них обоих:
– Не пугайте мне ребенка.
Но Юлек, воркующий с одним из кроликов, не замечает намечающейся на полянке драки. Астэри подходит к нему и присаживается рядом на корточки:
– Ты не голоден, малыш?
Мальчик молчит, мотая головой, но принимает протянутую руку, когда Астэри говорит:
– Пойдем в дом, я познакомлю тебя с братьями и бабушкой.
Вслед за мальчиком в дом тянутся все его зверушки. Акио поворачивается к Тоашш'норр'и, примирительно выставляя перед собой открытые ладони:
– Я просто хотел познакомиться.
И немного помолчав, добавляет:
– И я убедился в том, что твоя жена будет хорошей мамой Юлеку.
Тоашш'норр'и тепло усмехается:
– Да, моя Астэри очень любит детей. Кстати… твои циркачи тебя там не потеряли?
– Нет, – пожимает плечами Акио. – Время в Лесу течет иначе. Они даже не заметят моего отсутствия
– Зайдешь в дом? – предлагает Тоашш'норр'и. – Познакомлю тебя с семьей.