Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1.
Шрифт:
— Да, моя госпожа. — Улыбнулся виновато мужчина в черном, поднимаясь со своего места и преклоняя одно колено. — Я прошу простить мою грубость и алчность. Я приму любое наказание, которое ты выберешь. Хотя я уверен, что моя боль не сможет стоять наравне с той, что я тебе невольно причинил.
— Вставай. — Усмехнулась Миша, а Дэймос нахмурившись отметил, что эта улыбка принадлежит не ему. Что он вообще не помнит, чтобы она ему когда-нибудь так искренне улыбалась. И, увы, теперь Дракон не может похвастаться тем, что он для нее незаменим. — С тебя и извинения хватит.
Ничего
— Госпожа, твоя доброта для меня очень многое значит. Я могу поклясться тебе, что больше я не позволю себе подобную неосторожность. — Дракон отвернулся, пытаясь устоять на месте а не прижучить льстивого сукина сына. Черт, зачем он позвал его сюда? Приказ, мать его.
— Энгер, так все-таки, почему ты ушел от хозяина? — Спросила тихо девчонка, после чего, вежливая какая, поспешно добавила: — Но если ты не хочешь говорить, я пойму.
— Он предпочитал мужчин в постели, а еще у него садистские замашки. — Ответил спокойно Энгер.
— А я слышала, что… ну, энергия… она необходима… бывает.
— Сила, она важна, госпожа. Но гордость у меня всегда стояла на первом месте.
— А… я все поняла. Спасибо, что сказал. Просто мне надо было знать… чтобы не допускать таких же ошибок. В общем-то, я не хочу, чтобы ты и от меня сбежал.
— О, госпожа. — Тихо рассмеялся Ворон. — Для тебя я сделаю, что угодно.
— Стоять. — Не выдержал Дракон. — Ты уже переходишь все границы, мать твою.
— Дракон. — Раздался голос госпожи, от которого теперь почему-то веяло холодом полярных льдов. — Приказывать Энгеру, вроде бы, могу только я.
Дэймос продолжал прожигать Ворона недовольным взглядом, а тот только развел руками.
— Почему ты называешь его по имени? — Повернулся к госпоже Дракон.
Кажется, этот вопрос был для нее настоящей неожиданностью.
— Потому что… мне нравится его имя. — Ляпнула Миша, после чего добавила, чувствуя себя полной дурой. — Очень звонкое… и мелодичное.
— Разве это ответ?
— А какой ответ ты хочешь услышать?
— Правдивый.
— Так ты меня во лжи обвиняешь?
— Я пока еще не обвинял.
— А собирался?
— Как будто ты мне позволишь. Ты ведь моя госпожа.
— Да, но вот, похоже, что ты это забыл.
— Забыл? — Голос Дэймоса сорвался на рычание. — Это что шутка? Ты думаешь, что это можно забыть? Я бы душу за это продал, однако я все отлично помню. Я никогда не забуду, что обязан быть рабом у ничтожных, прогнивших до самой сердцевины людей! Как по-твоему, я могу забыть то, что должен пресмыкаться перед своими ничтожными врагами, перед теми, чьи боги втоптали меня в грязь?! Я никогда не забуду этого!
В комнате воцарилось молчание. Дракон сжимал руки в кулаки, следя за своей госпожой, очевидно, ожидая от нее реакции. Энгер же смотрел на своего друга с беспокойством, а точнее с неприкрытым ужасом.
Чтобы кто-то разговаривал в подобном тоне со своим хозяином… Это было не просто недопустимо. Это было преступлением. А за преступления обычно жестоко карали.
Михаэль же глядела на своего зарвавшегося слугу с самым спокойным
Дэймос терпеливо ждал, когда ему (хотя бы) прикажут выкатываться вон.
— Стой на месте. — Произнесла его госпожа в итоге, свешивая ноги с кровати.
Она стянула с кровати простынь, укутываясь в ткань и начиная неуверенное движение в его сторону. И это были до того слабые и нетвердые шаги, что Дракон еле удержался от того, чтобы подойти и просто помочь.
Он стоял на месте, как ему и было приказано, ожидая момента, когда госпожа подойдет и отвесит по его наглому лицу. Когда раскричится, проклянет, прикажет Энгеру заняться его наказанием, которое продлится куда больше пятнадцати минут.
Однако ничего из этого не произошло. Госпожа просто прошла мимо него, открывая дверь и выходя в коридор. И подобное показное безразличие ударило больнее плети.
17 глава
В роскошном зале, который имел первоочередное значение после тронного, стоял неуемный гул сотни голосов. И когда речь идет о значении, в виду имеется не культурное или историческое, так как главная функция этого богато украшенного золотом и живописью зала — сугубо политическая. Именно на этом месте вершилась судьба империи, именно здесь принимались решения глобального масштаба. И все это, всенепременно, в присутствии Императора.
Хотя его присутствие — формальность, не более. Главе империи было всего-то двадцать пять лет, и пусть он и считался взрослым мужчиной по меркам общества, увы, Визириса можно было назвать таковым с натяжкой.
Император быстро уставал от нудных многочасовых переговоров, во время которых советники могли так и не прийти к окончательному решению. Он ненавидел сидеть на одном месте, объясняя это своей молодостью и юношеской ветреностью. И, надо сказать, это вполне устраивало совет, ведь при таком раскладе верховной властью пользовался круг лиц, особо приближенных к императору.
Очевидно, высочество это устраивало тоже, поэтому он не предавал особого значения громким словам о нарушении границ и несоблюдении конвенций. Его Величество целиком и полностью доверял людям, которые были «куда более сведущими в государственных делах такого масштаба, так как они занимали свой пост дольше, чем он успел прожить… и справлялись они со своими обязанностями очень хорошо».
Вот и теперь это заседание, которому предстоит растянутся на часы пустой вычурной болтовни и споров, действовало ему на нервы. Император уже успел выучить эту утомительную схему: одни будут придерживаться своей позиции, а другие займут противоположную сторону относительно первых. Вновь пойдет перепалка, отстаивание точек зрения, с применением «веских» аргументов и пространных доказательств. Все будут бороться (естественно) за внимание его величества, убеждая его поступить именно так, а не иначе. И, в конце концов, заседание опять отложат на определенный день. И все повторится сначала. Как это утомляет…