Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фракс и чародеи
Шрифт:

– Восемнадцать голосов второго эшелона, - сказала она.
– Сейчас они склоняются в пользу Симнии, но я надеюсь, что мне удастся их переубедить.

Тилюпас обладает безграничной энергией и проявила себя блестящим организатором. В данный момент ее больше всего беспокоит Дайрива. В условиях острой борьбы тридцать голосов, которыми располагает принцесса, могут сыграть решающую роль. Однако пока Дайрива намерена отдать свои голоса за кандидата Аблезина Дария По-облакам-ходящего. Дайрива давно его знает и полностью доверяет.

– Никак не могу зацепить Дайриву, - жаловалась Тилюпас.

Ее представитель отверг очень заманчивое и щедрое предложение. Создается впечатление, что она ни в чем не нуждается. Ее не интересует золото, а на красавчиков Виза и Сулиния принцесса вообще никакого внимания не обратила.

В Королевском зале, наконец появилась Лисутарида. Ее сопровождали Макри и чародеи. Наш кандидат, в целом, вела себя весьма пристойно и лишь изредка исчезала, чтобы слегка освежиться палочкой фазиса. Во всяком случае, Лисутарида пока твердо держалась на ногах и не роняла репутации Турая, падая на пол. Я проинформировал Цицерия и Тилюпас о возможном появлении убийцы из Самсарина.

Цицерий встретил это сообщение весьма скептически.

– Дворцовая стража немедленно доложила бы мне о появлении Ковиния, - сказал заместитель консула.
– Не могу поверить в то, что на Лисутариду готовится покушение. На выборах главы Гильдии всегда была острая борьба, но кандидатов не убивали. Кто, по вашему мнению, мог его нанять?

– Пока не знаю. Постараюсь как можно быстрее выяснить.

Тилюпас обещала тайно предупредить остальных магов Турая и попросить их, на всякий случай, охранять Лисутариду, что вместе с Макри обеспечивало нашему кандидату достаточно надежную защиту. Я направил Ханаме послание с просьбой о встрече, но ответа пока не получил.

Ощутив в своем организме нехватку пива, я извинился и отправился в “Покои всех Святых”. У самых дверей “Покоев” на меня едва не наткнулась Макри.

– Что-нибудь случилось?

– Ничего особенного.

В этот момент рядом с нами возникла принцесс Дайрива, и сама представилась моей подруге.

– Принцесса Дайрива, - сказала она.
– А кто вы?

– Макри.

– Я так и думала, - удовлетворенно кивнув, произнесла принцесса.
– Чемпион среди гладиаторов всех оркских земель, насколько я знаю?

Дайрива, как мне показалась, выговорила этот титул с большим почтением.

– По-моему, вы пять лет оставались непобежденной?

– Шесть, - скромно заметила Макри.

– Неужели? И однажды на арене вам пришлось схватиться с драконом?

– Было дело.

Принцесса была явно заинтригована. Ее роскошные, темные волосы слегка покачивались при разговоре, и вплетенные в них золотые нити поблескивали в свете факелов. Думаю, что в жилах Дайривы тоже была примесь оркской крови. Хотя главой Гильдии по уставу мог стать только чистокровный представитель рода людей, среди делегатов было немало магов с примесью эльфийской крови. Так что небольшое количество крови орков в принцессе у меня лично удивления не вызывало. Устав Гильдии чародеев менее строг, чем правила других гильдий. Ювелиры, например, просто выгнали бы Макри из зала, но ювелиры, как известно, славятся своей приверженностью к этикету.

Я много раз слышал об успехах моей подруги на арене, и ее хвастовство мне изрядно поднадоело. Я удалился,

тем более что принцесса Дайрива совершенно не обращала на меня внимания. В “Покоях всех Святых” Тилюпас убеждала делегатов Паргадана выпить еще вина. Тилюпас спросила у меня, что принцесса хочет от Макри.

– Просто дружеская болтовня.

– Неужели?
– глаза Тилюпас загорелись интересом.
– Весьма любопытно. Возможно нам удастся кое-что узнать о тайных пристрастиях принцессы.

Весь остаток дня я провел в компании Ирита Победоносного. Ирит поинтересовался, каким образом я ухитряюсь справляться со своими официальными обязанностями.

– Без проблем. Работа полегче, чем ворочать веслом на каторжной галере.

Я даже и предположить не мог, что смогу посвятить зиму столь приятной деятельности. Действительно, что может быть лучше моря пива на халяву. Кроме того, один из приятелей Ирита обучил меня модернизированной версии заклинания подогрева, и теперь я не замерзну. Да, последнее поручение Цицерия было неизмеримо приятнее, нежели все предыдущие.

Вечер зимой наступает рано, и до дома я добрался уже в полной темноте. По ступеням я поднимался чрезвычайно осторожно. Пусть я по горло залился пивом, но никто не слышал, чтобы Фракс - первая спица в колеснице среди детективов Турая - когда-нибудь падал с лестницы собственного дома. Я чувствовал себя почти таким же счастливым, как пьяный наемник. Эти парни из Джуваля, действительно, умеют веселиться. Может быть, и мне стоит туда перебраться? Там моя жизнь будет наверняка лучше, чем в этом вшивом городишке.

– Лучше, чем в этом вшивом городишке!!
– гаркнул я в темноту.

Поскольку вокруг никого не было, я позволили себе прореветь последний куплет армейской застольной песни. Усладив свой слух, я вошел в дом и увидел там Макри, Лисутариду и принцессу Дайриву. Дамы в бессознательном состоянии валялись на полу. Рядом с ними лежал Дарий По-облакам-ходящий, а из его спины торчала рукоятка кинжала. Я не верил своим глазам, ибо подобного зрелища никак не ожидал.

Положение было настолько кошмарным, что меня на некоторое время разбил паралич. Все помещение провоняло парами дива и дымом фазиса. Я же настолько налился пивом, что не мог сдвинуть мертвого чародея с места. Я все еще пыхтел над трупом, когда раздался стук в дверь, и знакомый голос произнес мое имя.

– Открой, Фракс. Мы хотим с тобой потолковать.

Это был Карлокс - боевик из Братства. Я пробормотал проклятие в адрес Макри, поставившей меня в эту дурацкую ситуацию. Судя по выражению ее физиономии, она приняла дива больше, чем был способен усвоить организм. Если передозировка ее не убьет, то я сделаю это сам собственными руками.

Мне захотелось прикончить Карлокса, вскочить на резвого коня и как можно дальше отъехать от этого города. Но это были всего лишь мечтания. Реальное положение оставалось хуже некуда. Цицерий поручил мне всего лишь охранять Лисутариду. Он не давал мне задания заманить ее противника в мой дом и там его прикончить. Перед моими глазами проплыла картина моего ближайшего будущего. Я увидел, как поднимаюсь на эшафот в компании Макри, Лисутариды и принцессы. Какой прекрасный материал для “Достославной и правдивой хроники”

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов