Фракс и чародеи
Шрифт:
Цицерий не прочь порассуждать о политике с кем угодно, когда это отвечает его интересам. Мы подъехали к тюрьме и быстро прошли в здание. Капитан стражи отсалютовал заместителю консула и провел нас к Резоксу. Помощник Цицерия Хансий прибыл в тюрьму раньше нас и успел организовать встречу с заключенным в отдельной, хорошо изолированной комнате. Весьма способный молодой человек этот Хансий. Он далеко пойдет.
После пребывания в заключении Резокс выглядел таким же несчастным, как ниожская шлюха, и мое появление его настроение явно не улучшило.
– Резокс!
– рявкнул я.
– Мне надо знать, кому ты сплавлял чешую дракона. Выкладывай, и Цицерий отпустит тебя на волю.
– Это правда?
– с надеждой спросил Резокс.
– Сущая правда. Посмотри на зеленую кайму его тоги. У него есть право тебя помиловать. И он сделает это, если ты мне все скажешь.
Резокс взвесил у уме все варианты, и если у него даже и возникли сомнения, насколько этично предавать своего партнера, он справился с ними за пять секунд.
– Коралекс, - ответил он.
– Большая шишка в Пашише.
– Коралекс?
– не веря своим ушам, переспросил Цицерий.
– Этот уважаемый виноторговец?
Коралекс был самым крупным продавцом краденого. А я-то полагал, что это всем известно.
– Вы, Цицерий, слишком доверчивы, - сказал я и добавил: - Можете продолжать беседу, а я отправляюсь к Коралексу.
Продолжение беседы заместитель консула счел нецелесообразным и вышел из комнаты вместе со мной.
Прежде чем расстаться, я сообщил Цицерию, что Ковиний являет собой весьма реальную угрозу.
– Не знаю, имеет ли он какое-нибудь отношение к убийству Дария, но то что он уже в Турае, сомнений не вызывает. У меня есть серьезные подозрения, что его целью является Лисутарида.
– Почему вы так думаете?
– Ведь он из Симнии, не так ли? Рамий Солнечный ураган является главным фаворитом, но это не означает, что у Симнии не может возникнуть искушения избавиться от основного соперника.
– Я считаю подобное развитие событий маловероятным, - сказал Цицерий.
– Симния никогда не совершала попыток убийства во время выборов главы Гильдии.
– Все когда-нибудь случается в первый раз.
– Не думаете ли вы, что его прибытие в Турай вообще не имеет отношения к Ассамблее?
– Вполне может быть. Но надо всегда готовиться к худшему. Не могли бы вы предоставить Лисутариде еще несколько телохранителей?
Заместитель консула утвердительно кивнул и спросил:
– Неужели Коралекс скупщик краденого?
– Один из самых крупных.
– И этот человек поставляет вино в мой дом, - печально покачивая головой, произнес Цицерий.
– Некоторые граждане нашего города полностью утратили понятие о морали.
Я поспешил отправиться по следам чешуи дракона. Лично я утратил все понятия о морали много лет тому назад. Этого, увы, требовала моя работа.
ГЛАВА 12
Букмекерская контора
– Что случилось?
– Его сын умер. От передозировки дивом.
Несчастные, как ниожские шлюхи, игроки печально закачали головами. Подобную ситуацию представить было невозможно. Никто даже в самых кошмарных снах не мог увидеть на запоре контору честного Мокса. Все были уверены в том, что коль скоро мы смогли пробиться сквозь снежный буран, то честный Мокс встретит нас с распростертыми объятиями.
Люди стали постепенно расходиться. Большинство из них двинулось на север к конторе ближайшего букмекера. Весьма печальное событие. Я намеревался поставить небольшие бабки на Рамия. Поскольку Лисутарида могла выбыть из борьбы, я хотел компенсировать возможные потери другой ставкой. На визит к другому букмекеру времени у меня не было. Надо было, как можно скорее, встретиться с Коралексом. Я выругался. Работа становилась все противнее и противнее.
Дул северный ветер, и к тому времени, когда мне удалось добраться до дома Коралекса, я был зол, как страдающий зубной болью тролль.
Открывший дверь слуга сделал попытку удержать меня на улице, но я просто переступил через него. В мире еще не создан тип прислуги, способный мне противостоять. Еще какой-то отчаянный тип попытался меня сдержать, но я смахнул его в сторону. На верхней площадке лестницы возник Коралекс. Мне по роду деятельности уже приходилось с ним встречаться, но его дома я пока не штурмовал. Взлетев по лестнице, я схватил его за воротник.
– Слушай внимательно, Коралекс, и отвечай быстро. Времени у меня нет. Кому ты толкнул чешую дракона, полученную тобой у ворюги торговца по имени Резокс?
– Выбросите этого мерзавца из моего дома!
– заорал Коралекс.
Откуда-то возник один из его служащих. Этот был сложен покрепче, чем домашние слуги. Кроме того в руке он держал меч. Я толкнул на парня Коралекса, затем схватил его за ворот и отправил вниз пересчитывать ступени.
Покончив с этим делом, я снова обратил внимание на хозяина дома.
– Повторяю вопрос. Что случилось с чешуей дракона? Перестань заикаться. Я тороплюсь. За мной стоит заместитель консула, и если ты сломаешь шею, падая с лестницы, Цицерий сотрясет землю, небо и все три луны ради того, чтобы избавить меня от судебного преследования. Он и без того страшно огорчен, узнав о тебе всю правду.
Торговец все еще колебался.
– Выкладывай, - сказал я, прикасаясь к рукоятке кинжала.
Коралекс выложил все, так как понимал, что падение с лестницы в его возрасте чревато тяжелыми последствиями. Особенно учитывая тот факт, что в доме столь богатых людей, как он, лестницы отличаются изрядной высотой.