Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Французский шутя / Le francais en s'amusant
Шрифт:

En particulier, je voudrais que quand vous vous adresserez `a moi, vous laissiez tomber la partie o`u je dois promettre «d’aimer, honorer et respecter mon 'epouse, renoncer aux autres femmes et lui ^etre fid`ele comme jamais».

Le cur'e prend le billet sans mot dire, et le futur mari'e s’en va satisfait et confiant.

Le jour du mariage, le moment fatidique de la promesse approche.

Le cur'e se tourne vers le mari'e et lui dit en le regardant droit dans les yeux:

– Promets-tu de te prosterner devant elle, d’ob'eir `a chacun de ses ordres, de lui apporter le petit d'ejeuner au lit tous les matins, et de jurer devant Dieu et ta femme exceptionnelle que jamais au grand jamais, tu ne regarderas une autre femme?

Le jeune gars ravale sa salive [16] , rougit, regarde autour de lui avec angoisse et r'epond d’une voix `a peine perceptible [17] :

– Oui je le veux.

…Puis le jeune mari'e se penche vers le cur'e et lui siffle:

– Je pensais qu’on avait fait un march'e!

Alors le cur'e lui met son billet de 500 dans la poche et murmure `a son oreille:

– Elle m’a fait une meilleure offre.

* * *

16

ravale sa salive

сглотнул слюну

17

`a peine perceptible – едва слышный

Un groupe de jeunes femmes arrive sur le lieu de leurs vacances…

Elles se mettent `a la recherche d’un h^otel et tr`es vite en trouvent un `a cinq 'etages avec un panneau qui indique «Exclusivement pour les femmes».

Elles d'ecident d’entrer.

Le gars de la r'eception leur fait la visite 'etage par 'etage…

Au premier 'etage, un panneau indique «Ici les hommes font tr`es mal l’amour, mais sont tr`es agr'eables, gentils et sensibles».

Les filles se tordent de rire [18] et sans s’attarder montent au deuxi`eme.

18

se tordent de rireумирают от смеха

Le panneau du deuxi`eme 'etage indique «Ici les hommes font merveilleusement bien l’amour, mais g'en'eralement traitent tr`es durement les femmes».

Cela ne leur parait pas acceptable, elles continuent `a monter…

Troisi`eme 'etage, le panneau indique «Ici tous les hommes sont d’excellents amants et ils sont sensibles aux d'esirs et ils ont besoin de femmes».

Cela parait id'eal mais il reste encore deux 'etages…

Elles continuent l’ascension…

Au quatri`eme 'etage, le panneau est surprenant «Ici les hommes ont des corps d’Appolon, sont sensibles et attentifs `a leur compagne, experts en amour, tous c'elibataires, blind'es d’argent et pr^ets `a se marier».

Les voil`a ravies, mais d'ecid'ement intrigu'ees, elles poursuivent jusqu’au cinqui`eme…

Quand elles arrivent au cinqui`eme, le panneau indique «Ici il n’y a pas d’hommes! Cet 'etage n’a 'et'e construit que pour d'emontrer qu’il est impossible de satisfaire une femme, elle visera toujours plus haut».

Le travail

Un fou 'ecrit une lettre.

Le directeur lui demande:

«A qui 'ecrivez-vous?

– A moi.

– Et qu’est-ce que vous avez mis?»

Le fou lui r'epond:

«Je ne sais pas, monsieur le directeur: je ne l’ai pas encore recue!»

* * *

– Moi, lance un homme accoud'e au comptoir d’un bistrot [19] , j’ai tous mes ennuis derri`ere moi.

– Vous voulez dire que vous n’avez plus aucun ennui?

– Pas du tout! Mais je suis conducteur d’un bus scolaire.

* * *

Un P.D.G. [20] recoit dans son bureau un de ses employ'es.

19

accoud'e au comptoir d’un bistrot – облокотясь на барную стойку

20

P.D.G. (pr'esident directeur-g'en'eral) – генеральный президент-директор

– Jeune homme, vous ^etes entr'e dans cette soci'et'e il y a un an `a peine comme coursier. Deux mois plus tard vous 'etiez aide-magasinier, puis chef du service des stocks. Et aujourd’hui, vous voici directeur commercial pour tout le groupe. ^Etes-vous content de cette promotion?

Le jeune homme r'epond:

– Oh, oui, merci Papa!

* * *

Un m'ediocre 'ecrivain raconte:

– D'esormais, j’ai la satisfaction de savoir que ce que j’'ecris est lu avec infiniment d’attention.

– Vous faites toujours des romans?

– Non. Je r'edige les menus d’un grand restaurant.

* * *

Deux ouvriers prennent leur pause de midi, le premier dit:

– Tu connais Victor Hugo?

– Non.

– T’as tort, tu devrais suivre les cours du soir!

Le lendemain, toujours le m^eme:

– Tu connais Albert Einstein?

– Non.

– T’as tort, tu devrais suivre les cours du soir!

Le surlendemain, ca recommence:

– Tu connais Karl Marx?

– Non.

– T’as tort, tu devrais suivre les cours du soir!

Alors l’autre tout 'enerv'e dit:

– Et toi, tu connais Jean Dupont?

– Non???

– T’as tort, c’est celui qui baise ta femme pendant que tu suis les cours du soir!

* * *

Le pr'esident d’un tribunal, apr`es avoir fait d'ecliner `a un pr'evenu ses nom, pr'enom, ^age et profession, ajoute:

– Vous avez donn'e un coup de pied dans le ventre de votre belle-m`ere, n’est-ce pas?

– Ce n’est pas de ma faute, monsieur le Pr'esident: elle s’est retourn'ee!

* * *

Le directeur d’une galerie de peinture t'el'ephone `a un artiste:

– L’exposition de tes oeuvres a attir'e l’attention de gens malhonn^etes. La galerie a 'et'e cambriol'ee, cette nuit.

– C’est la gloire! s’'ecrie le peintre.

– Euh…oui et non. Parce que je dois t’avouer qu’ils ont laiss'e tes tableaux en se contentant d’emporter ce qui a de la valeur: les cadres.

Поделиться:
Популярные книги

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Том 1. Солнце мертвых

Шмелев Иван Сергеевич
1. И. Шмелев. Собрание сочинений в 5 томах
Проза:
классическая проза
6.00
рейтинг книги
Том 1. Солнце мертвых

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Кьяза
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2