Фрея. Карантин класса «Т»
Шрифт:
— Так Рук посадит пару своих парней на четвёртом этаже здания, для контроля обстановки! И они подадут знак, если что не так! — начал отвечать подвывающий Крыс. — А если рванёт на подземную стоянку ещё кто-нибудь следом — стопанут их из гранатомётов!
— О как! — вроде как впечатлился я предусмотрительностью охотников за живым товаром.
— Да, так! — поспешил подтвердить мой заливающийся соловьём дружочек. — И если что не так — они сразу отступят к бронемашинам, стоящим на соседней подземной стоянке! Там же их две! И свалят через другой выезд!
— Значит, пара
— Четверо при блохах останутся! Водилы и пулемётчики! — поспешил проинформировать меня Крыс, из кожи вон лезущий для того чтобы показаться полезным. — А остальные — в засаду сядут!
— То есть поджидать нас будет группа всего из восьми человек, — подсчитал я. И недоверчиво обратился к своему собеседнику: — А ты откуда это всё знаешь? Неужто они поделились с тобой своими планами?..
Крыс понятно, не захотел признаваться что он не случайный и невольный помощник этого бандформирования, а вполне себе полноправный её участник. Истерично заорав: — Я их подслушал случайно! Когда Рук со своими людьми прикидывал как они действовать будут! А так — они мне ничего не говорили! — И подвывая добавил ещё: — Я вообще не хотел этого делать!.. Но они бы меня просто убили… Вот, посмотрите! — И попытался сорвать с себя одежду. Но из-за связанных рук, ему удалось это сделать лишь частично. Но жуткие синяки на его торсе, уже начавшие отливать желтизной, всё же стали видны
Я не стал озвучивать возникшую мысль, что это обозлившиеся подельники просто отпинали его за неудачу в первый раз, а покивал только так — сочувствующе. И спросил у него: — Ещё есть что-нибудь добавить по диспозиции людей этого Рука О'Нила?
— Нет, — помотал головой Лимас. И немедля со страхом покосился на порхающий в моей руке нож.
Я внимательно посмотрел на Крыса, но тот больше ничего не сказал. Сглотнул только судорожно. Видать и вправду говорить ему больше нечего.
Медленно кивнув, я убрал клинок в ножны. И, потрепав Крыса по щеке: — Ну всё тогда, молодчага! — поднялся.
— Ну теперь-то нам можно разобраться с ним по свойски?! — нетерпеливо обратились ко мне Икки и Мэй, когда я приблизился к ним.
— Не-а, — помотал я головой. И заявил: — Глен теперь мой лепший друг! И никто из вас его пальцем не тронет!
— Что?! — в голос возмутились девчонки.
— Буду таскать его теперь с собой, всякий раз когда вознамерюсь навестить вашу банду — в качестве отличного напоминания о том, что вам нужно чаще работать головой, — невозмутимо продолжил я, подначивая глупышек. И не слушая ни обозлившихся атаманш, ни их банду, прошествовал мимо — к блохе.
Сходив за картой, я вернулся к Крысу. Который, сознавая что жить ему пару секунд всего, если ярящиеся бандитки, сдерживаемые «Лиасоловцами» доберутся до него, отполз подальше от них.
Подойдя к опорному столбу, у которого замер Крыс, я вновь присел возле него. И сунул ему под нос принесённую карту.
— Давай, показывай, где это здание, да тот въезд на подземную стоянку, у которого нас ждут, —
Лимас, отчего-то ощутивший в моём тоне надежду на благополучный исход дела для себя и не иначе решивший что его и правда отпустят всего лишь выписав пинка под зад, выразил полное желание к сотрудничеству. Поданную карту жадно схватил — хоть и неудобно это было делать связанными руками, да уставился на неё, обшаривая взглядом.
— Вот! Вот это здание! — указал он на квадрат, действительно занимающий целый городской квартал меж Девяносто седьмой и Девяносто восьмой — у самых предместий Нанса. И начал тыкать пальцем: — Тут въезд на стоянку! А здесь, с другой стороны, на вторую, где их машины стоят!
— С тыла и справа от главного входа значит?.. — отняв у Лимаса карту, задумчиво уставился я на неё.
— Да, — подтвердил он, хотя я и не нуждался в его ответе. Это так — были мысли вслух.
— Не самый плохой расклад, — поднявшись, повернулся я к Робертс, обнаружившейся позади меня. Ну да, увидев карту, следом за мной подошла, чтобы выведать местоположение столь интересного объекта как здание с ловцами на людей. — Можно спокойно проскочить по Трантен лэйн до Девяносто седьмой, а там уже считай на месте будем.
— А зачем нам туда, если, как выясняется, там вас поджидает засада? — изобразила она непонимание того о чём я толкую. Расчетливая тётка, быстро сообразила что к чему и что может на этом поиметь! Ну да — почему бы не облапошить одного лопуха, который так доверчиво подставляется?..
— Ах-ах! — изобразил я смех. И поаплодировал даже, зажав карту подмышкой: — Хорошая шутка!
— Ничего смешного я не сказала! — холодно отрезала сдвинувшая брови Робертс. Но тут же перебила себя: — Впрочем, если ты настаиваешь… — И, блеснув глазами, демонстративно громко произнесла: — Если заказчик тащит наёмников в заведомую ловушку, или ставит в крайне опасную ситуацию, не оговоренную ранее, то те вправе вернуть ему деньги и расторгнуть соглашение с ним!
— Да без проблем, — перебил я её прежде чем она и правда разорвёт договор со мной. И с сарказмом произнёс: — Только вот облапошите вы в итоге не меня, как рассчитываете, а себя. — После чего снисходительно предложил: — Валите, уделывайте эту банду. Благо адресок, где она засела кое-кто подсмотрел. Но не плачьтесь потом, по итогам…
— Не беспокойся не будем! — фыркнула Робертс.
— Ну и славно, — зевнул я. И мечтательно так заулыбался, да ещё руки предвкушающе потёр: — Вперёд, вперёд тогда! А я — на Базу. Дождусь там вашего возвращения и своих двухсот пятидесяти тысяч!
— Чего?! — остолбенела Робертс.
— Того! — ядовито срезал я её. — За непредусмотренное расторжение надлежащим образом заключённого договора найма, или его ненадлежащее исполнение с отряда взыскивается в пользу заказчика сумма десятикратно превышающая оговоренное вознаграждение! — И перебил явно желающую что-то сказать тётку. — А ваша апелляция к одному из стандартных пунктов соглашения тут не прокатит!
— Это почему же не прокатит? — заартачилась Робертс. — Ты же нас прямиком в заведомую ловушку толкаешь!