Шрифт:
Часть 1
POV Эмма.
– Смотрите, кто идет! – насмешливым голосом громко сказал Томлинсон окружавшей его компании, – наша маленькая мисс Корнер!
– Давай мальчик, ори на публику - авось полегчает. А то от недотраха совсем, бедняга, бесишься, – холодно ответила я ему.
– Острый язычок у тебя, сука! – крикнул он вдогонку, – видно хорошо его натренировала.
Стадо, окружавшее его, довольно загоготало. Боже ж ты мой, как это смешно.
Я иду по коридору колледжа в направлении класса, где будет проходить урок французского. Стычка, которую вы только
Однажды я застала его за тем, как он подглядывал за миссис Каст – преподавателем физкультуры, - когда она переодевалась. То еще было зрелище, хочу вам сказать. Он взял с меня слово, что я никому не скажу, но до сих пор его трясет, если я намекаю на это. О! это доставляет мне огромное удовольствие! Смотреть, как он заливается краской до кончиков ушей, а на его руках пульсируют вены... ммм, это божественно! Конечно, я не могу делать это слишком часто – плата высока: насмешки я выслушиваю потом целую неделю. Но поверьте – это того стоит.
Зайдя в кабинет, я прошла к окну и села за последнюю парту. Разложив все как мне удобно, я поворачиваюсь к двери. Давай же, входи в класс. А вот и он – Кристофер. Ослепительно улыбнувшись, я машу ему рукой. Икнув, он роняет книги, и заливается краской. Все, включая преподавателя, тут же поворачиваются на него и начинают смеяться. Под шумок, я быстро отодвигаю защелку и приоткрываю окно. В кабинете ужасно душно, да еще и всякие курвы, которые выливают на себя ведра вонючих духов...
Бедняга Крис. Он ботаник, и безнадежно влюблен в меня. Краснеет всякий раз, когда видит меня. К моему стыду, иногда я пользуюсь этим. Например, сейчас. Наш преподаватель французского – мистер Норт, – считает, что страдает анемией, поэтому здесь всегда дико душно.
– Все, успокаиваемся! – кряхтит Норт, лихорадочно перелистывая свои записи, – все выучили диалоги?
– Да, сэр, – прогудел класс.
– Тогда, первыми пой...
Не успел он назвать фамилии, как дверь распахнулась, и вошла наша звездочка. По классу пролетели трепетные вздохи. Естественно, весь такой сияющий. Фу, аж тошно! Я надеюсь, вы не подумали, что я влюблена в него?! Потому что это не так. Но, обо всем по порядку.
Когда-то, еще в начальной школе, мы были близкими друзьями. Всегда сидели вместе, и все такое прочее. О боже, я любила его, как мне тогда казалось, до беспамятства! Я даже не помню толком, из-за чего мы перестали общаться, но с тех пор между нами вот такая вот война. Ничего не поделаешь. Иногда это жутко бесит, особенно если день не задался.
– Але, Корнер! – парень пощелкал у меня перед лицом, – хватит на меня пялиться. Я знаю, что ты хочешь меня, но прости – ты не в моем вкусе.
– И как же мне теперь жить? Выкуси, Томлинсон. Я просто представила, как тебя придавило
– Успокоились оба! – кажется, кому-то не нравятся наши милые диалоги, – здесь урок французского языка, а не выяснения отношений!
– Только после тебя, детка, – он скорчил свою рожу, не обращая внимания на слова преподавателя, – хотя, если тебя придавит, то получится неплохой домик. Основа будет достаточно обширная.
– Mort de rire!(смешно до смерти), – я притворно взмахнула руками.
– Так! – кажется, мистер Норт вышел из себя, – Корнер, Томлинсон! К доске, живо! Диалог!
Гневно посмотрев на парня, я встала, и вышла к доске. Он пошел следом, как всегда выпендриваясь. Я закатила глаза. Стереть бы эту наглую ухмылочку с его лица.
– Excusez moi! – начала я, - je me suis perdue. (извините, я заблудилась)
– Que puis-je faire pour vous? (Что я могу сделать для вас?)
– Dispara^itre de ma vue – пробурчала я. (исчезнуть с моих глаз)
– Мисс Корнер! Я оставлю вас после уроков!
– Pardon.
Сукин сын, че ты улыбаешься?!
– Комплименты теперь, – Норт сложил руки на груди. Луис фыркнул.
– Еxcusez moi, vous ^etes un homme cultive, pourriez-vous me conseiller un bon livre? (извините, не могли бы вы, как человек с тонким вкусом, посоветовать хорошую книгу?)
– Эмма, отвечай.
Ффф! Признаешь это, да, говнюк?
– Bien s^ur. mais avez-vous lu les livres? (конечно. Но разве вы читаете книги?) *
– Мои книги с твоими журнальчиками не сравнятся.
– Томлинсон, Playboy не является книгой.
– Успокоились, и продолжайте отвечать, – пытался успокоить нас учитель.
– Да что ты зациклилась на Playboy?! Я, в отличие от тебя, не помешан на этом!
– В отличие от меня?! – ну уж нет, мальчик! – ты ни с кем меня не перепутал, Томлинсон?! Это твои курицы покупают cosmopolitan, чтобы посмотреть на картинки!
– Эти «курицы» по красивее тебя, хотя бы!
– О какой красоте ты говоришь, придурок?! Сплошная силиконовая долина!
– Придурок?! Сама идиотка!
– Кретин!
– Дура!
– Урод!
– Ненормальная!
– Сам ненормальный!
– А НУ БЫСТРО ОБА К ДИРЕКТОРУ! – заорал препод. Я попала...
*- google транслит, так что вероятно, что неправильно
Часть 2
– Это ты виновата!
– Да пошел ты, идиот.
– Ты перестанешь обзываться когда-нибудь?
– А ты перестанешь говорить когда-нибудь?
Они вяло елозили мокрыми тряпками по полу в спортзале. Благодаря сокращению бюджета, наказанием для студентов является именно уборка. Устало оперевшись на стену, Эмма посмотрела на часы и расстроено выдохнула.
– Ну отлично... – пробурчала она, – теперь из-за этой херни я не успею на тренировку...
– Бедняжка, – театрально скорчил рожу Луис, закатив глаза. Корнер закрыла глаза, стараясь держать себя в руках.
– Эй, Томмо, ты идешь? – в открытую дверь просунулась голова парня – Эван Фишер, один из ближайших друзей Луиса.
– Что?! – Эм захлопала глазами, – нет, он должен мыть!
– Да брось, Корнер, мы уже закончили, – ответил Лу, собирая свои вещи.
– Томлинсон, если ты уйдешь - я все расскажу!