Фурия Капитана
Шрифт:
Амара, паря в воздухе, осмотрела всё с нескольких точек для двойной проверки того, что она узнала, хотя и не рискнула пролететь прямо над вражескими опорными пунктами – без ярких солнечных лучей, мешающих случайным взглядам её заметить, часовому будет слишком легко её ненароком засечь.
С заходом солнца Амара спустилась обратно в болота и поспешила вернуться к Бернарду и Гаю.
Она не могла найти их, даже зная примерную область, в которой они должны находиться, до тех пор, пока Бернард не
– Мы не можем пройти не задевая, по крайней мере, одну из их смотровых позиций, – сделала вывод Амара. – Я полагаю, именно поэтому они расположили их таким образом.
– Собаки, – сказал Бернард. – Это все усложняет.
– Почему? – Спросила Амара.
Бернард пожал плечами.
– Я могу использовать Брутуса, чтобы успокоить их, когда мы будем проходить, но я не смогу в то же время держать завесу вокруг нас. И собаки ориентируются по запаху. Завесы будет недостаточно, чтобы скрыть нас от них.
– И если ты не будешь держать завесу вокруг нас, – размышляла Амара. – Мы не сможем пройти мимо незамеченными.
– Похоже на то, – кивнул Бернард.
– Это не проблема, – пробормотал Гай. – Графиня, Вы можете скрыть нас из виду, в то время как благородный Граф Кальдерон не даст собакам поднять тревогу – такое распределение обязанностей позволит ему еще и выстрелить, если нам понадобиться кого-нибудь быстро заставить замолчать.
Бернард приподнял бровь, обдумывая услышанное, затем кивнул.
– Хорошо. Я не знал, что ты можешь создавать завесу, Графиня.
– Ох, – вырвалось у Амары. – Я… Я не могу. – Она вспыхнула. – Не могу создать хорошую завесу, в любом случае. Я прошла подготовку на курсах магии Воздуха в Академии, не больше. Я никогда не создавала завесу, большую настолько, чтобы скрыть троих, и никогда не держала завесу дольше нескольких секунд.
– Ммм… – протянул Гай. – У нас есть другие варианты?
Бернард поморщился.
– Нет, если только Вы не решите начать действовать здесь и сейчас, сир.
Гай какое-то время смотрел на восток, затем покачал головой и сказал:
– Все еще слишком рано. Нам нужно пройти первый перевал в горах.
Он изучающе посмотрел на Амару.
– Ты говоришь, твои школьные завесы едва набирали проходные баллы, мм?
– Да, сир. Мне всегда намного лучше удавались полеты. Возможно, я не вкладывала столько усилий во все остальное, сколько должна бы.
Старик, измученный лихорадкой, улыбнулся и закрыл глаза.
– Или, – пробормотал он. – Тебе просто необходим нормальный учитель. Смотри.
Глава 40
Тави потерял память о событиях последних нескольких дней. Не полностью, но в его
Демос откладывал их отплытие, пока не взял на борт груз, чтобы доставить вниз по реке до Парции – потому что прибывшее судно, отправляющееся в рейс без погрузки или разгрузки, будет выглядеть более чем слегка подозрительным.
Тави лишь частично был в курсе происходящего, благодаря продолжающемуся исцелению с помощью интенсивного использования магии воды, в котором нуждался после своей спасательной операции.
Он хорошо помнил разговор с матерью, когда они скрывались в реке, и еще что-то о том, как крутил ухо Варга, как если бы тот был упрямой овцой, сопротивляющейся стрижке. Но в основном он помнил, как ужасно проголодался и жадно старался съесть больше, чем может поместиться в желудок, а потом свалился в койку и уснул.
К тому времени, как часы в его сознании стали выстраиваться в определенном порядке, они достигли Парции, а на это потребовалось меньше половины времени от путешествия вверх по реке.
Демос разгрузился, и через несколько часов они опять вышли в открытое море.
Тави сразу же снова затошнило.
Вечером, несколько дней спустя, когда его тошнота, наконец, начала проходить, он лежал на палубе, наслаждаясь прохладным ветерком, и грыз галеты. Арарис сидел, прислонившись спиной к мачте, положив меч на колени, и дремал.
Тави уже снова начал считать, что жизнь стоит того, чтобы жить, когда дверь трюма открылась, и Варг, крадучись, вышел на палубу.
Тави молча наблюдал, как каним прошёл к носу корабля. Огромная, покрытая тёмным мехом фигура, более тёмная и плотная, чем вечерние тени, некоторое время смотрела вперёд, подняв лицо к закатному небу.
Тави встал. Проходя мимо Арариса он протянул ему руку. Сингуляр подал ему меч, Тави взял его и вложив в ножны, встал рядом с Варгом.
Каним взглянул на Тави и на его меч. Из его груди вырвался грохочущий звук, который можно было счесть как удовлетворением, так и одобрением.
– Я был ранен, – произнес Варг, – практически мертв.
– Не совсем, – тихо ответил Тави.
Варг поднял лапу в алеранском жесте согласия.
– Меня излечили с помощью алеранского волшебства.
– Леди Исана, – сказал Тави.
– Твоя мать, – произнес Варг.
Тави заморгал и уставился на него.
Варг постучал когтем по кончику носа.
– Вы пахнете одинаково.
Тави фыркнул.
Варг повернулся к морю.
– Почти так же одинаково, как ты и Гай Секстус.