Футарк. Первый атт
Шрифт:
Вот и жилище Флипов. Они купили старую усадьбу, бог знает сколько лет простоявшую без хозяина, а теперь пытались привести ее в порядок. Получалось скверно: если у владельцев нет вкуса, но достаточно денег, дом ничто не спасет, так что строгий, старого стиля особняк понемногу превращался в нечто непотребное. Заброшенный сад совсем вырубили, насадили новый, но когда еще поднимутся эти саженцы! Если поднимутся, поправился я, увидев сладко спящего под кустом садовника. М-да, мистер Флип явно из скоробогатых людей, вот почему
– Памела! – закричала миссис Флип, едва выйдя из автомобиля. – Памела, спустись немедленно!
Девушка выбежала из дома, словно только и ждала оклика. На ней было легкое палевое платье, темные волосы немного растрепались, на щеках играл румянец… Очень, очень хорошенькая!
Она была совершенно не в моем вкусе.
– Памела, – сказал мистер Флип, взяв ее за руку. – Скажи мне, скажи, не таясь: это именно тот молодой человек, который… которого… которому… Ты поняла!
Девушка подошла ко мне и встала на цыпочки.
– Он очень похож, папенька… – пролепетала она. – Но тот был пониже ростом!
– На тебе были туфли на каблуках, – отрубил он. – Только и всего!
– И плечи вроде бы поуже…
– Мистер, соблаговолите снять пальто… А так, Памела?
– Все равно намного уже…
Я уже почувствовал было воздух свободы, но тут встряла миссис Флип.
– Душенька, – вкрадчиво произнесла она, – а как же лицо? Ты не запомнила?
– Маменька! – вскричала она, краснея. – Я едва могла взглянуть на него!
– Но в саду…
Памеля сделалась пунцовой.
– Маменька!
– Глаза у него были голубые? Как у этого джентльмена?
– Да…
– У меня не голубые глаза, – сумел я вставить, благодаря господа за то, что с утра отправился работать с моими крошками, а потому не вставил парадный глаз.
– Как?! – схватилась за сердце миссис Флип.
– За столом мисс Флип могла видеть меня только с правой стороны, – любезно пояснил я. – А с левой… смотрите сами.
И я повернулся левой стороной, блеснув карим глазом.
– Ой… – совсем по-девчоночьи сказала Памела и схватилась за щеки. – Нет, маменька, у того оба глаза были светлые! И еще… у него другой одеколон! У мистера Кина такой легкий, свежий запах, он мне очень понравился еще за столом, и я удивилась, почему потом он изменился…
– А на что он походил, мисс, этот запах? – спросил я.
– Не знаю, – понурилась она. – Какие-то цветы… Сладкий такой аромат…
– Ясно, – сказал я, понимая, что неприятностей не избежать. – Я вынужден принести мои глубочайшие извинения. Мой кузен, Сирил – страстный любитель розыгрышей. Простите, мисс Флип, боюсь, он воспользовался нашим сходством, чтобы подшутить над вами…
– Хороши шутки! – взревел мистер Флип. – Весь город потешается! Каково моей бедной девочке?!
– Мистер
– Нет уж! – визгливо заявила его супруга. – Придется вам жениться! Вашего кузена я знать не знаю, а на вас руны показали!
– Что?! – Я лишился дара речи.
– Руны! – с удовольствием повторила она. – Я нарочно в «Хрустальный шар» сходила, так мне там сразу на вас указали! А вы еще кузеном прикрываетесь, не первый раз, поди? То-то у него репутация такая, все гадости на него валите… Не-ет, теперь не отвертитесь!
Я молча хватал ртом воздух.
Памела плакала, закрыв лицо руками. Кажется, я погорячился, она была не такой уж дурной девушкой, просто немного невоспитанной.
– Значит, руны, – сказал я, заставив себя успокоиться. – Прекрасно. Просто прекрасно, миссис Флип. Значит, ни мое слово, ни свидетельство вашей дочери не стоят ничего, а речения какой-то гадалки…
– Не какой-то! – вскрикнула та. – Она посвященная седьмого уровня!
Я подавил желание закрыть лицо рукой.
– Если мой кузен лично, без принуждения сознается в том, что… хм… держал вашу дочь за руку, вы мне поверите? – спросил я.
– А он на ней женится? – жадно поинтересовалась миссис Флип.
– Может быть, – осторожно сказал я, надеясь, что они еще не вызнали: у Сирила ничего нет. И не будет, пока я не умру, а я надеялся протянуть еще очень и очень долго.
– Это несерьезно!
– А все-таки? – настаивал я. Внутренним взором я видел вожжи, висящие в конюшне. И Сирила.
– Мы даем вам неделю, – строго сказал мистер Флип. – По истечении этого срока весь город будет знать, что вы натворили!..
– Честь имею, – ответил я и направился к своему автомобилю. Настроение у меня было наимерзейшее…
Итак, у меня не было ни малейших сомнений, что подставил меня именно Сирил. Допускаю, что я мог понравиться мисс Флип. Допускаю, что она недостаточно хорошо воспитана, чтобы отказаться проследовать с молодым человеком в сад, остаться с ним наедине, более того, позволить ему… ну, не знаю уж наверняка, что именно она ему позволила, но факт есть факт. Но Сирила Памела если и видела, то мельком, он сидел очень далеко. Значит, мой кузен воспользовался нашим сходством, чтобы обмануть девушку. Очень достойно, ничего не скажешь!
И где искать этого мерзавца? Тетушка Мейбл сказала, что он второй день в клубе, стоит заглянуть туда. Это, конечно, не респектабельный клуб для солидных джентльменов, там собираются сопляки вроде Сирила, но если где и можно его застать наверняка, то только там! А вот если он кочует по приятелям, тогда пиши пропало…
– Что вам угодно, сэр? – поинтересовался служитель.
– Скажите, мистер Кертис сейчас здесь? – спросил я и приготовился ждать, но ждать не потребовалось.
– Так точно, сэр, – ответил он. – Недавно прибыли. Прикажете доложить?