Фюрер
Шрифт:
Королева (снимает ожерелье и отдает Азалии). Спрячьте это в шкаф. Покойной ночи. (Уходит.)
Азалия. Покойных и счастливых снов, ваше величество. (Оставшись одна, прячет ожерелье.) Маркиз делла Колорадо произвел на нее впечатление, я никогда не видала королеву столь сильно возбужденной. (Идет к телефону, звонит.) Граф фон дер Рюббе, это я, камер фрау Азалия Ротенбург… Добрый вечер, граф. Нас подслушивают. Будем говорить шифром.
Из камина вылезают два гангстера — Майк и Гарри — и обрезают телефонный провод.
Что, что?.. Нас прервали…
Майк. Души старушечку веселящим газом.
Гарри снимает пиджак и сзади накидывает Азалии на голову.
Азалия. Гангстеры…
Гарри. Молчи, как на страшном суде… (Скручивает ей руки.)
Майк. Гарри, без мокрого…
Гарри. Знаю… Зови Зигфрида!
Майк (открывает окно). Не надо, сами управимся! С Зигфридом держи ухо востро. Он что-то мне стал не нравиться за последнее время… Нарядился аристократом, — маркиз делла Колорадо! Вот грязное животное! И вошел во вкус роскошной жизни, швыряет, мерзавец, деньгами, а мы работай на него, как негры…
Гарри. Не огорчайся… Мир полон подлецов…
Майк. Ну что же из того? А настоящий жулик должен быть честным человеком…
Гарри. Не огорчайся… Добудем ожерелье — тогда по-своему поговорим с Зигфридом о его аристократической душе… (Осматривает сейф.) Замок шифрованный, без ключа. Придется звать Зигфрида. (Дает сигнал в окно.)
В окно влезает Зигфрид.
Зигфрид. Ожерелье здесь?
Гарри. В сейфе… Замок шифрованный, без ключа…
Зигфрид. Этого надо было ждать. Давайте инструменты… (Увидев бесчувственную Азалию.) Негодяи, прикончили? Да?..
Майк. Усыпили.
Зигфрид. Закройте ее. Станьте к дверям. Дайте инструменты. (Возится с автогеном около шкафа.) Сейф! Тоже, сейф!.. Для маленьких детей… Сливочное масло, а не сталь… (Открывает сейф, вынимает ожерелье.) Оно!.. Та, та, та… Здесь камушков на три миллиона долларов… Красиво!.. (Предупреждая, чтобы Майк и Гарри не подходили.) Ни шагу от дверей… Жалко делить такое сокровище… Я вам выдам чеки на пятьдесят тысяч долларов.
Гарри. Что?!
Майк. Что ты сказал?!!
Зигфрид.
Майк и Гарри кидаются к нему.
Майк. Не надо шутить, Зигфрид.
Гарри. Ты, видно, забыл, как я владею ножом…
Майк. Запоминай предметы, ты видишь их в последний раз.
Зигфрид. Тише вы, ослы… Сюда идут… (Отскочил к двери.) Негодяи, бандиты, висельники… Мне стоит только крикнуть вас схватят… Я скажу, что я здесь во дворце по любовным делам… Я случайно застал вас на месте преступления…
Майк. Гарри, что же нам делать?
Гарри. Согласиться на два чека по сто тысяч долларов.
Зигфрид. Марш отсюда!..
Он бежит к окошку, но в нем вырастают два полисмена.
Он кидается к двери — она растворяется, появляются Хунсблат и его секретарь Блиц с ручными пулеметами.
Хунсблат. Спокойно. Поднять руки… (Блицу.) Наденьте на них наручники. А, это вы, маркиз делла Колорадо? Я так и думал… Добрый вечер… (Протягивает руку.) Можно?
Зигфрид бросает ему ожерелье.
Благодарю. (Идет к сейфу.) Чистая работа… Надеюсь, это вы сами отворяли сейф? Не эти же свиньи. (Прячет ожерелье, идет к Азалии.) Ай, ай, ай! Вот это уже глупо! Спутали мне все карты, маркиз… Зарезали?
Майк. Потяните старушечку за нос, только осторожнее, у нее насморк.
Хунсблат (с облегчением). Жива! Ну, слава богу… (Тормошит Азалию.)
Азалия. Гангстеры!
Хунсблат. Не открывайте глаз, молчите… Идите, не оборачивайтесь… Успокойте королеву: социалисты хотели похитить ожерелье, но схвачены, ожерелье на месте… Попросите королеву не ложиться спать… Дайте знать принцу Рупрехту, чтобы он перестал пить коньяк, мне придется с ним говорить… Идите. (Выпроваживает ее за дверь, возвращается.) Вот что, ребята. К сожалению, обстоятельства чрезвычайной важности требуют, чтоб вы замолчали навек…
Майк. Давайте уж лучше поиграем в суд, что ли. Уж повиснуть на веревке — так знать, что по закону.
Гарри. Не стоит связываться с ихним судом, Майк… Начнешь судиться, так они тебя повесят — сначала за ноги, потом за шею…
Хунсблат. Уведите их.
Блиц. Смирно! Кругом! Шагом марш!
Майк. Зигфрид, советую тебе умереть честным жуликом.
Гарри. Зигфрид, попроси у этого господина кусочек мыла для веревки на троих.