Гача Мертвецов
Шрифт:
Сказать честно, тот факт, что они все там собрались сразу после того небольшого конфликта навевал некоторые опасения, ибо, для школьника, Ватанабэ обладал уж слишком давящим присутствием и глава семьи Такаги не брался предсказывать на что тот может пойти чувствуя угрозу.
Долго вращающийся в политических кругах мужчина, за свою жизнь, встречал немало пугающих людей. Были среди них и такие, что на других смотрели как на манекены, которым они могут обрезать нити в любой момент. Характерный такой взгляд с примесью «они живы ровно до тех пор, пока мне не заплатят за обратное».
Мамору
И это было странно.
– Мы с ним познакомились в день когда всё началось, - поджала губы Такаги.
– Даже тогда он был довольно тихим, но из всех остальных... выделялся своими навыками.
– Навыками?
– повернулся к дочери мужчина.
– Я думал, что в вопросе навыков, дочь семьи Бусудзима, в вашей группе, будет на вершине.
– Саэко очень хороша во владении мечом, - кивнула Сая.
– Но от главы клуба кендо и дочери именитого мечника такое и ожидалось, но про Ватанабэ, в тот день, я услышала впервые...
– Понятно... О каких навыках идёт речь?
– ...Меткость?
– задумчиво подняла взгляд к потолку девушка.
– Сложно выразить одним словом, потому поясню на примере... Он способен брошенным гвоздём пробить череп мертвеца. Более того, мне доводилось видеть, как он кидал три гвоздя с одной руки одновременно и каждый попадал в цель.
– ...Гвозди?
– удивлённо вскинул брови Соитиро.
– И не только, - покачала головой Сая.
– Он попадал в голову зомби стулом, брошенным из окна второго этажа. Неоднократно. Причём, он не просто скидывал их отвесно вниз, а кидал с небольшого разбега на внушительную дистанцию.
– Интересно... Как он объяснил свои навыки?
– Толком никак. Сказал, что от природы такой меткий.
Такаги-старший задумался. Не то чтобы он не мог представить себе ситуацию, когда кто-то, просто от рождения, имеет такой вот интересный талант, но вкупе с тем давящим чувством... Выглядело уже не так просто. Опять же, этот парень, слишком уж легко перехватил бразды лидерства над группой, а ведь там были такие люди как Бусудзима Саэко и Комуро Такаши. На свою дочь, в этом отношении, Соитиро больших надежд не возлагал. Она способна взять руководство, но лишь над «стадом», пусть и весьма многочисленным, но главенствующая роль в малой группе одарённых людей - не её удел. Насчёт Комуро... Такаги был с ним знаком и с первого же разговора, смог различить в этом парне несокрушимый стержень, погребённый за слоями безразличия. Учитывая, что тот до сих пор жив, и здоров как телом, так и разумом, первое впечатление не было ошибочным, но у власти стоит не он.
Про Бусудзиму Саэко и вовсе можно не заикаться. Если Сая - руководитель «стада», то та, как раз таки, идеально подходит на роль лидера той самой небольшой группы способных людей.
Но, тем не менее, лидером себя называет Мамору и никто этого не оспаривает...
Любопытно.
Очень любопытно.
Нужно будет пообщаться с ним ещё, с глазу на глаз.
– Что ещё ты мне можешь про него рассказать?
***
Я с некоторым внутренним ожиданием поглядывал на время в телефоне.
Уже скоро должно
В преддверии этого события, я собрал всех наших на улице. Ну, на всякий случай. Не хотелось бы оказаться запертым в четырёх стенах в момент, когда начнёт происходить какой-то пиздец.
К слову, я уже даже придумал как отвертеться от вопросов в духе «почему мы сюда вышли?», но, что удивительно, их как-то даже и не последовало. Просто услышав мою команду, все спокойно кивнули, побросали свои дела, и вышли... Приятно, чёрт подери!
Впрочем, к этому моменту, каждый из группы уже знал о нашем небольшом конфликте с Соитиро, так что, возможно, связали наш выход с ним. Опять же, в этом конфликте, все, разумеется, встали на нашу с Котой сторону, иначе, вероятно, вопросы, всё же, были бы.
Итак, по моим ощущения, ждать осталось чуть меньше часа. Наши спокойно переговаривались, пусть и поглядывая по сторонам, ловя от людей Такаги ответные взгляды, далёкие от позитивных. Всё же, свидетелей у перепалки было много.
– Ватанабэ-кун, - вдруг послышался знакомый голос, со стороны дверей в дом.
– ...Соитиро-сан, - повернулся я через плечо. Блин, опять дурость прёт. Нужно было его «-сама» или «-доно», назвать, но, как-то, после нашего диалога, уже не получается.
– Мы можем пообщаться?
– тем не менее, мужчина не обратил какого-то внимания на проявленную в его сторону дерзость.
А это была именно дерзость, ибо, суффикс «-сан» тут применяется, в основном, к равным.
– ...Можем, - двинулся я в сторону главы семьи Такаги, поняв молчаливый намёк на желание диалога именно «тет-а-тет».
– Ватанабэ?
– с немым вопросом, скрытом в холодном тоне, окликнула меня Саэко.
– Всё в порядке, - махнул я рукой.
Тем временем, Соитиро, вопреки моим ожиданиям, двинулся не в дом, а в сторону того «каменного сада», где мы не так давно общались с Бусудзимой.
Мы молча прошли по извилистой тропинке между деревьями и камнями, после чего свернули чуть в сторону с тропы и вышли к небольшому, но весьма живописному прудику, возле которого стояло что-то вроде каменной скамейки, но сделанное исключительно за счёт наваленных определённым образом булыжников разных форм.
– Здесь красиво, - вполне искренне оценил я обстановку, когда мы остановились.
– Мне нравится это место, - вполне спокойно подхватил разговор ни о чём Соитиро. При этом, пусть голос его и оставался столь же волевым и несгибаемым, но изрядный процент агрессии и властности из него пропал так, будто и не было.
– Здесь сам мир толкает к умиротворению и прочищает мысли.
– ...
– я промолчал, не найдя что сказать в ответ.
– Для чего ты собрал свою группу во дворе, Ватанабэ-кун?
– Нужно было кое что обсудить, - спокойно улыбнулся я в ответ.
– На улице?
– позволил просочиться скептицизму в голос Соитиро.
– С вещами под рукой?
– Люблю разговоры на свежем воздухе, - с намёком посмотрел я на мужчину, который притащил меня к этому пруду.
– А на счёт вещей... Была возможность убедиться, что их лучше держать под рукой.
Бля, опять не сдержался и полез провоцировать, вспомнив ситуацию с оружием. Да что же такое то...
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
