Галактический вор
Шрифт:
Зэй выхватил свой шокобластер и стал стрелять, но лучи не причиняли скелетам никакого вреда. Они окружили Зэя, пытаясь схватить его своими костлявыми руками, и ему пришлось вступить в рукопашную, откидывая скелетов от себя, но они казались неуязвимыми и неумолимо окружали его снова и снова, пытаясь вырвать из рук оружие. Их пустые глазницы полыхали красным огнём. Зэй отступал к дальней стене и наконец, прижался к ней спиной, продолжая время от времени ногами отбрасывать скелетов. Здоровой рукой он продолжал ощупывать стену за своей спиной, и тут его пальцы нашли круглую выемку, точно такую же, как
Зэй огляделся и понял, что он оказался в маленькой круглой пещере, в центре которой размещался такой же круглый плоский камень. А в центре этого камня что-то ослепительно сияло белым светом, который не отбрасывал теней. Зэй прикрыл глаза ладонью, пытаясь рассмотреть, что там, и понял, что свет источает очень маленький предмет, похожий на светящуюся жемчужину.
— Приветствую тебя, Зэй Бэрри, — услышал он низкий голос и вздрогнул от неожиданности. — С тобой говорит Наэрия, мать всех ронуанок этой планеты. Наконец-то ты пришёл за своим предсказанием.
— Что? — Зэй огляделся ещё раз и увидел её — она находилась у дальней стены, и её длинные щупальца оплетали круглый камень с жемчужиной.
Приняв деловитый вид, Зэй откашлялся.
— Простите, леди, но я просто ищу выход отсюда, — заявил он. — Не подскажете, как пройти…
— Ты пришёл за предсказанием, — угрожающе повторила ронуанка. — То, что тебе предначертано, придётся выполнить. От этого зависит судьба всей Галактики.
— Ой, да ладно, — пилот поморщился. — Я вовсе не собираюсь геройствовать. Мне всего лишь надо вернуться на свой корабль, и…
— Ты должен вернуться к Крине, — перебила его Наэрия.
— Что? Нет, никогда, — возмутился пилот. — Да она меня живьём съест после того, что я сделал!
— Она всё равно тебя найдёт, — грозно повторила ронуанка. — Не надейся, что тебе удастся отсидеться в системе Сол. Слуги Крины уже почти нашли тебя.
— Почти не считается, — беззаботно ответил Зэй. — Ладно, а в чём дело-то? Почему именно я?
— В твоих силах остановить древнее магическое оружие, которым завладел король Анольдис. Если ты этого не сделаешь, эта сила обратит Галактику во тьму. А у тебя есть особый талант, который можно применить во благо всеобщему делу.
Услышав это, Зэй приосанился.
— У меня много талантов, — заявил он. — Приятно, что о них наслышаны даже здесь… И о чём же говорят чаще всего? О моём таланте механика, или дипломата? Или о моём таланте модернизировать роботов? А может, всё сразу, а?
— Ты — талантливый вор, — перебила его Наэрия. — Если хочешь выжить сам и спасти своих друзей, ты должен вернуться в систему Стрельца, к пуррам, и кое-что у них украсть. Снова.
— Да никогда, — возмутился Зэй. — Я и в прошлый раз еле унёс ноги оттуда. А в этот раз мне может не повезти так сильно, как тогда!
— Боюсь, у тебя нет выбора, — раздался сбоку ещё один голос, более хриплый, и Зэй почувствовал, как ему в висок ткнулось дуло пистолета. Скосив
— Это Тилл, и он полетит вместе с тобой, — сказала Наэрия. — Проследит, чтобы ты благополучно достиг галактического центра и вернулся обратно. И помни — это твоя судьба, которую никак нельзя изменить.
Глава 44. Последнее пророчество
Зэй внимательно смотрел на ящера. Ему пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его маленькие глаза болотного цвета.
— Ставлю десять к одному, что ты не станешь нажимать на курок, — спокойно произнёс пилот. — Эта ведьма только что сказала, что я нужен вам живым! Значит, я могу оказаться от полёта.
— Верно, — ящер осклабился, обнажая ряд длинных острых зубов. — Но я буду ломать тебе одну косточку за другой, пока ты не передумаешь.
— Эй, полегче, — прервал его мужчина. — Никому ещё не проходили даром угрозы, адресованные Зэю Бэрри!
Его прервал низкий и зловещий хохот Наэрии.
— Глупец, — произнесла она. — Посмотри сам, кто мне служит, и пади ниц перед матерью Ронуана!
Зэй повернулся туда, куда смотрела она, и увидел, как стена в пещеру снова приоткрылась, и скелеты со светящимися глазами стали приближаться. Однако Зэй только усмехнулся, глядя на них.
— К чему этот спектакль, — проговорил он, незаметно запуская руку в карман. — И вы зря думаете, что у меня нет аргументов… Чтобы отказаться! — выкрикнул он, вытаскивая из кармана последние две квантовые зажигалки и бросая их в центр каменного круга, туда, где светилась жемчужина. Зажигалки вспыхнули, раздался громкий хлопок, и по всей комнате пробежалась волна сильной вибрации, которая едва не сбила пилота с ног.
Наэрия взвыла!
— Что ты наделал! — заголосила она, размахивая длинными паучьими щупальцами. Но Зэй и сам уже увидел, что от взрыва жемчужина вылетела из каменного круга, и скелеты сразу как будто взбесились. Они начали рвать на части друг друга, а также атаковали Тилла, который стоял к ним ближе, чем Зэй. Кроме того, сама пещера задрожала, словно началось землетрясение, и по стенам заструились крошки камней, которые сыпались откуда-то сверху. Пилот сразу воспользовался этим всеобщим замешательством — выхватив с пояса ящера свой шокобластер, он бросился во вновь образовавшийся проём пещеры.
Однако одно из щупалец успело схватить его, и Зэй почувствовал, как ронуанка подтягивает его к себе.
— Я скажу тебе твое предсказание, — прошипела в ярости она, приближая его голову к самым своим губам. Она шептала неотвратимые слова, пока Зэй пытался вырваться, и наконец, ему это удалось, но лишь тогда, когда множество камней покрупнее обрушились ей на голову, и ронуанка отступила назад, прячась под каменным сводом. Зэй сам не ожидал, что Тилл, который до этого отбивался от скелетов, вдруг схватил его за плечо и помог выпутаться из щупалец.