Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Game Over. Жнец. Книга 2
Шрифт:

– П-понял! – вскочил капитан, бросился в одну сторону, другую, застыл на месте и громко крикнул:

– Свистать всех наверх! Забиваем трюмы под завязку и в море!

Со всех сторон, как тараканы, повылезали матросы и бросились выполнять приказ капитана. Мешки с провизией вереницей потекли на корабль, и Олег довольно улыбнулся.

– А сразу нельзя было так?

– Ну-у… Просто не очень хотелось туда отправляться! Говорят, там сейчас очень неспокойно! Неделя-другая и столица падет!

– Не… Понял… – лицо Олега вытянулось.

– Гы-гы-гы… –

раздался внутренний голос.

Часть 5

– Господин, позвольте вопрос? – Флинт, а капитана, как не удивительно, но звали именно этим именем, повернул голову к развалившемуся в кресле Олегу.

– Давай, но не обещаю ответа! – бросил молодой человек, разглядывая кильватерную линию за бортом корабля.

– Что вас заставило одного отправиться в Олеахам в такое неспокойное время?

– Дела, дорогой Флинт. Дела! Думаешь, мне охота сидеть здесь целыми днями?

– Я так и думал. – улыбнулся в густую бороду тот.

– А к чему ты спросил?

– Просто странно, что человек, при вашем достатке, не воспользовался услугами воздушных магов. У них же есть специальные магические создания для перелета на большие расстояния… – пожал плечами Флинт.

– Скажи, Флинт, ты когда-нибудь убивал? – Олег посмотрел на капитана из-за спинки кресла.

– Б-бывало… – ощутимо занервничал тот, решив, что затронул опасную тему.

– Вот, скажи, как бы ты убил того, кто хочет что-то сделать быстро, но, при этом, сознательно затягивает выполнение?

– Эм… ну-у… зависит от того, кто этот человек. Если незнакомый, то можно живьем пустить рыбам на корм, а, если знакомый или друг… Тут бы я подумал, как бы более изощренней его наказать!

– Хм… Ты подумай, а как надумаешь – мне скажи! – бросил Олег.

Корабль взлетал и падал, взлетал и падал. Словно не умеющая, но стремящаяся в небо птица. Брызги разлетались во все стороны и проносились мимо Олега. Такелаж надсадно скрипел при каждом крене корабля. Олег уже было забеспокоился, что корабль не переживет шторм, но капитан сохранял холодное спокойствие, вселяя уверенность и молодого человека. Шторм не кончался уже второй день, словно кто-то специально пытался затянуть путешествие Олега.

После того, как он в очередной раз слетел с кровати и собрал собой всю мебель, Олег перебрался на капитанский мостик. Пусть здесь ветер и брызги, но не так хочется спать. На небольшом балкончике перед капитанским мостиком, во всю старался погодник, то надувая, то ослабляя паруса. Сначала, Олег подумал, что их нанимают для поддержания погоды, но оказалось, что для ускорения! Они, что-то типа двигателя! Хотя, на кой нужен погодник в шторм Олег так и не понял.

На третий день шторм, все же, стих. Волны, все еще были довольно высокими, но тучи разошлись и ветер стих. Олег снова вытащил на мостик кресло и закутавшись в плед, уставился в высокое синее небо. Именно тогда он разглядел среди белоснежных облаков крохотную точку. Сначала решил, что ему показалось, но присмотревшись

понял, что там действительно кто-то летит!

Недолго думая, Олег вытянул в ее направлении руку и оттопырил указательный палец.

– П-пух! – тихо сказал он.

Точка в небе резко дернулась из стороны в сторону и по пологой дуге пошла вниз. Олег озадаченно посмотрел на указательный палец, на падающую точку, снова на палец и пожав плечами снова уставился в высь.

– Господин! Впереди берег! Где желаете высадиться?

Олег развернул карту и углубился в изучение портов континента.

– Ты не в курсе, как тут с реками? На корабле можно пройти?

– Можно, но далеко не на всех!

– По Сикранту можно?

– Нет! Сикрант довольно широкий, но для нашей осадки слишком мелкий. – покачал головой Флинт.

– Тогда высади меня в Куосвэйле.

– Как скажете, господин. Вас подождать или вы тут останетесь?

– Нет. Ждать не надо! Я не знаю, когда отправлюсь в обратный путь! Боюсь, у тебя могут возникнуть неприятности.

– Это вы верно подметили. Нашего брата тут не особо жалуют даже в мирные времена, а уж в смутные…

– Чем это так не угодили?

– Так мы ж большие и быстроходные, а местные в разы меньше. Правда, по большей части куда быстрее, но это уже не важно! Хотят кусок побольше и за раз!

– Понятно! – усмехнулся Олег.

Корабль ткнулся бортом о причал, и матросы спустили трап. Олег расплатился с капитаном, поблагодарил за быструю доставку, пожелал попутного ветра и покинул корабль.

Куосвэйл оказался довольно большим городом. Стоило Олегу покинуть портовую зону, как к нему тут же подбежал мальчишка-оборванец и предложил услугу перевозки. Олег машинально покосился на псов, а те на него. Решив, что не стоит пока раскрывать их истинный облик, Олег бросил мальчишке мелкую монету и тот скрылся в ближайшей подворотне.

– Легко и быстро отделались от пацана! – усмехнулся Олег, но улыбка тут же исчезла с лица, когда из то самой подворотни вырулила самая настоящая повозка.

Мальчишка ловко остановился возле Олега и звонко спросил куда отвезти. Честно говоря, вопрос выбил Олега из колеи. До этого момента он не собирался задерживаться в городе, но стоило посмотреть на псов и в голове завертелось множество вопросов.

– Давай в какое-нибудь приличное заведение! Надо подкрепиться с дороги, а-то корабельная баланда поднадоела!

– Сию минуту! – мальчишка дернул поводья и лошадь бойко понеслась по широкой улице.

– Скажи-ка, парень, ты сможешь довезти меня до столицы Трилэнда?

– До Кейма, что ли? Можно было бы, но сейчас опасно, да и повозка это не моя. Так далеко ее хозяин не отдаст! Слишком рискованно!

– Это не проблема – купим другую! Но тебе нужен помощник – на смену!

– Помощников хоть отбавляй! – отмахнулся тот. – А сколько заплатите, господин?

– Сразу видно деловой подход! – усмехнулся Олег. – Сколько хочешь до Кейма и обратно?

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде