Ганнибал у ворот
Шрифт:
(2) Когда в Риме пошли толки об этом, сенаторы сначала решили: пусть претор [1021] напишет консулу, что сенат предлагает ему вернуться в Италию; (3) претор сказал, что консул не обратит внимания на его письмо. Тогда был назначен диктатор Публий Сульпиций [1022] , который именем высшей власти и отозвал консула в Италию.
(4) Остаток года диктатор вместе с Марком Сервилием [1023] , начальником конницы, объезжал города, отпавшие во время войны, и выяснял причины отпадения каждого.
1021
То есть Элий Пет, председательствовавший в сенате.
1022
Консул 211
1023
Брат консула Гая Сервилия Гемина и сам консул следующего (201-го до н. э.) года.
(5) Во время перемирия претор Публий Лентул переправил из Сардинии в Африку под охраной двадцати военных судов сто грузовых с провиантом: море было спокойно, враг не показывался. (6) Не так повезло Гнею Октавию, отплывшему из Сицилии с двумястами грузовыми и тридцатью военными кораблями.
(7) Африка уже виднелась – все шло благополучно, – как вдруг ветер сначала стих, а потом задул с юго-запада и разметал суда в разные стороны. (8) Сам Октавий с военными судами добрался до Аполлонова мыса: гребцы с великим трудом преодолевали волну, относившую их вспять.
(9) Большую часть грузовых кораблей отнесло к Эгимуру – это остров милях в тридцати [1024] от Карфагена, у входа в залив, на котором стоит этот город, а остальные к Горячим Водам [1025] , прямо напротив города. (10) Это было видно из Карфагена. Со всего города люди сбежались на форум; должностные лица созвали сенат; народ в преддверии курии вопил, что нечего выпускать из рук такую добычу.
(11) Некоторые возражали, что просили ведь мира, сейчас перемирие – срок его не истек, – сенат и народ, можно сказать, перемешались и сообща решили: пусть Гасдрубал со своим флотом в пятьдесят кораблей переправится к Эгимуру и соберет римские суда, рассеянные по гаваням и побережью. (12) Брошенные моряками, они были на канатах приведены в Карфаген, сначала от Эгимура, потом от Горячих Вод.
1024
30 римских миль – около 45 км.
1025
Горячие Воды расположены на восточном берегу залива (в его менее широкой южной части), Карфаген и Тунет – на западном.
25. (1) Послы еще не вернулись из Рима, неизвестно было решение римского сената: воевать или заключать мир. (2) Сципион, глубоко оскорбленный тем, что просившие мира и перемирия сами же погубили надежду на мир и нарушили перемирие, тут же отправил послов в Карфаген: Луция Бебия, Луция Сергия и Луция Фабия.
(3) Там сбежавшаяся толпа чуть не избила их; послы, понимая, что обратный путь будет для них опасен, попросили должностных лиц, которые спасли их от расправы, отправить суда для их охраны. (4) Им были даны две триремы, которые, дойдя до реки Баграда [1026] , откуда уже виден был римский лагерь, вернулись в Карфаген.
1026
Баграда впадала в море на половине пути между Карфагеном и Утикой.
(5) Карфагенский флот стоял под Утикой; оттуда вышли три квадриремы – был ли на то тайный приказ из Карфагена или Гасдрубал, командовавший флотом, самовольно осмелился на этот гнусный поступок и правительство было ни при чем, – но на римскую квинквирему, огибавшую мыс, внезапно напали с открытого моря.
(6) Ударить носом быстро ускользавшую квинквирему вражеские корабли не смогли, как и вспрыгнуть на нее: она была выше их корабля (7) и защищалась превосходно, пока не закончились дротики. Когда их израсходовали, осталось одно – поскорей достичь берега, куда из лагеря толпой высыпали солдаты. (8) Гребцы налегли изо всех сил на весла, и люди благополучно высадились, потеряв только корабль.
(9) Таким образом, преступления, несомненно нарушавшие перемирие, следовали одно за другим, когда прибыли из Рима с карфагенскими послами Лелий и Фульвий. (10) Сципион сказал им, что карфагеняне нарушили не только перемирие, но и право народов, защищающее послов; он, однако, не сделает ничего недостойного римских обычаев и собственных его правил. С этими словами он отпустил послов и стал готовиться к войне.
(11) Когда Ганнибаловы корабли подходили к берегу, одному из моряков велено было влезть на мачту и поглядеть, куда они подплывают; (12) тот крикнул, что корабль обращен носом к разбитой гробнице. Ганнибала смутило злое предзнаменование; он приказал рулевому править мимо; пристал в Лептисе [1027] ,
1027
В Малом Лептисе (ныне Лемта) на западном тунисском побережье, близ Малого Сирта.
26. (1) Вот что в этом году происходило в Африке; дальнейшие события приходятся на год, когда консулами стали Марк Сервилий Гемин, который был начальником конницы, и Тиберий Клавдий Нерон [202 г. до н. э.]. (2) Впрочем, в конце предыдущего года послы союзных греческих городов жаловались, что царские гарнизоны опустошают их области и что послов, отправившихся в Македонию требовать возмещения за убытки, царь Филипп не принял.
(3) Тогда же послы сообщили: говорят, будто четыре тысячи солдат под командой Сопатра переправились в Африку на помощь карфагенянам; с ними отправлена и большая сумма денег. (4) Сенат постановил отправить к царю послов и объявить ему, что он поступает вопреки договору. Послами были Гай Теренций Варрон, Гай Мамилий и Марк Аврелий; они отбыли на трех квинквиремах [1028] .
1028
Гай Теренций Варрон – бывший консул 216 г. до н. э., уцелевший в Каннской битве. Гай Мамилий Ателл – бывший претор. Марк Аврелий Котта – бывший эдил.
(5) Год этот [203 г. до н. э.] отмечен был страшным пожаром (Публициев взвоз выгорел дотла) и наводнениями, но и дешевизной хлеба, ведь наступивший мир открыл всю Италию для торговли, (6) да еще из Испании прислано было очень много зерна. Курульные эдилы Марк Валерий Фальтон и Марк Фабий Бутеон распределяли его кварталам по четыре асса за модий.
(7) В этом же году скончался Квинт Фабий Максим – в глубокой старости, если только и вправду он шестьдесят два года был авгуром, как утверждают некоторые писатели. (8) Он, конечно, был достоин своего славного прозвища [1029] , хотя носил его не первым в своем роду. Почестями он превзошел отца, с дедом [1030] сравнялся.
1029
Максим – то есть «Великий», даже «Величайший». Первым получил это прозвище прадед Кунктатора.
1030
Отцом Фабия Кунктатора был Квинт Фабий Максим Гургит, консул 265 г. до н. э., а дедом – консул 292 и 276 гг. до н. э. Однако далее становится понятно, что Ливий, говоря о деде, имеет в виду прадеда Фабия Кунктатора – Квинта Фабия Максима Рулла, пятикратного консула (322, 310, 308, 297 и 295 гг. до н. э.), цензора 304 г. до н. э., долголетнего принцепса сената.
Дед его, Рулл, прославился многими победами в крупных сражениях; Фабий воевал только с одним врагом – но это был Ганнибал! (9) Фабия считали скорее осторожным, чем смелым; можно спорить, был ли он медлителен по характеру своему или того требовало тогдашнее положение на войне.
Несомненно одно: «Спас государство один человек промедленьем», – как говорит Энний. (10) Авгуром вместо него стал его сын [1031] Квинт Фабий Максим, а понтификом вместо него (он совмещал две жреческие должности) Сервий Сульпиций Гальба.
1031
Скорее, внук. Сын Фабия Кунктатора – консул 213 г. до н. э. – умер при жизни отца.
(11) Римские игры продолжались один день; Плебейские трижды были повторены эдилами Марком Секстием Сабином и Гнеем Тремеллием Флакком. Оба стали преторами и вместе с ними и Гай Ливий Салинатор и Гай Аврелий Котта. (12) Выборы в этом году проводил то ли консул Гней Сервилий, то ли назначенный им диктатор Публий Сульпиций (если консул задержался в Этрурии по распоряжению сената и вел следствие о заговоре этрусской знати) – пишут об этом по-разному.
27. (1) В начале следующего года [202 г. до н. э.] Марк Сервилий и Тиберий Клавдий созвали сенат в Капитолии и доложили о распределении провинций. (2) Они предложили бросить жребий об Италии и Африке. Африку хотели получить оба. Ни назначения, ни отказа не получил ни тот, ни другой: тут особенно постарался Квинт Метелл.