Ганнибал у ворот
Шрифт:
Марцелл не осудил воинов и отдал им Энну на разграбление, рассчитывая, что перепуганные сицилийцы перестанут выдавать римские гарнизоны. (8) Но вот едва ли не за день обошел всю Сицилию рассказ о беде, постигшей город, находившийся в центре острова, славный своей природной неприступностью и весь освященный следами похищенной некогда Прозерпины [505] .
(9) Решили, что гнусной резней осквернены жилища не только людей, но и богов. И тут даже города, до тех пор сомневавшиеся, отпали к пунийцам. (10) Гиппократ вернулся в Мургантию, Гимилькон – в Агригент: призванные изменниками, они напрасно придвинули было свои войска к Энне. (11) Марцелл возвратился в Леонтины, свез хлеб и остальной провиант в лагеря, оставил там небольшой гарнизон и отправился к осаждаемым Сиракузам.
505
Прозерпина,
(12) Оттуда он послал Аппия Клавдия в Рим искать консульства; Тита Клавдия Криспина назначил командиром флота и старого лагеря; (13) сам расположился зимним лагерем в пяти милях от Гексапила (это место называют Львом), укрепил лагерь и отстроил его. Это происходило в Сицилии до начала зимы.
40. (1) Тем же летом началась война с царем Филиппом, которой уже давно ожидали. (2) К претору [506] Марку Валерию, командиру флота в Брундизии, ведавшему всем калабрийским побережьем [507] , пришли послы из Орика [508] и сообщили ему, что Филипп пытался сначала захватить Аполлонию [509] , подошел к ней по реке, ведя против течения сто двадцать бирем [510] ; (3) потом, так как дело оказалось труднее, чем он надеялся, он незаметно ночью придвинул войско к Орику; город этот, лежавший на равнине, не имевший ни стен, ни войска, он захватил с ходу.
506
Точнее, пропретору (ср.: гл. 10, 4; 20, 12).
507
Калабрия (Мессапия и Иапигия) – древнее название полуострова на юго-востоке Италии («каблук»).
508
Орик – эпирский портовый город в Южной Иллирии (ныне территория Албании).
509
Аполлония – греческий город (основан в 588 г. до н. э.) в Южной Иллирии (примерно в 50 км севернее Орика – оба города почти напротив Брундизия).
510
Бирема – небольшой корабль с двумя рядами весел.
(4) Рассказывая об этом, послы умоляли подать им помощь и ни с моря, ни с суши не подпускать явного врага римлян к приморским городам: он стремится овладеть ими, чтобы оттуда угрожать Италии.
(5) Марк Валерий, оставив в лагере две тысячи солдат под командованием Публия Валерия, сам посадил солдат не только на военные корабли (которые не могли вместить всех), но и на грузовые суда; с этим флотом, вполне готовым и снаряженным, уже на следующий день подошел к Орику.
(6) Город этот с незначительным гарнизоном, который царь, уходя, оставил, Валерий взял после легкой схватки. (7) Туда пришли из Аполлонии послы с сообщением, что город осажден, так как горожане не хотят отпасть от Рима; им не устоять против македонской силы без помощи римлян.
(8) Валерий пообещал выполнить их желание – посадив две тысячи отборных солдат на военные корабли, он отправил их под начальством префекта союзников Квинта Невия Кристы, мужа смелого и в военном деле опытного. (9) Высадив солдат и отправив суда назад к остальному флоту в Орик, откуда он прибыл, Квинт Невий повел солдат подальше от реки дорогой, где не было царского войска, и ночью вошел в город совсем незаметно для неприятеля.
(10) Следующий день провели спокойно; префект устроил смотр молодежи и войску Аполлонии. Он воодушевил их, а от разведчиков узнал, сколь беспечно и нерадиво ведет себя неприятель.
(11) В ночной тишине, не поднимая тревоги, он выступил из города и вошел в неприятельский лагерь, открытый, настолько не охранявшийся, что появление тысячного неприятельского отряда заметили, только когда он оказался в самом лагере; если бы не начали избивать врага, то дошли бы до царской палатки.
(12) Избиение воинов, находившихся у городских ворот, разбудило неприятеля: всех охватил такой страх и ужас, что стали хватать любое подвернувшееся под руку оружие, но даже не пытались прогнать врага из лагеря. (13) Даже сам царь спросонок кинулся бежать полуголым; в таком виде, какой не пристал бы и простому солдату, не то что царю, добежал он до судов на реке, за ним неслась и прочая толпа.
(14) Немного меньше трех тысяч человек было схвачено или убито в лагере; гораздо больше взято в плен, чем убито; лагерь разграблен. (15) Катапульты, баллисты [511]
(17) Филипп, видя, что он не сможет дать сражение ни на суше, ни на море, вытащил суда на сушу, сжег их и отправился посуху в Македонию с войском, в значительной части обезоруженным и обобранным. Римский флот с Марком Валерием зимовал в Орике.
511
Из катапульт метали стрелы, при помощи баллист – камни и бревна.
41. (1) В том же году война в Испании шла с переменным успехом. Римляне еще не перешли через Ибер, когда Магон и Гасдрубал разбили огромное войско испанцев. (2) Дальняя Испания отпала бы от римлян, если бы Публий Корнелий не перевел быстро войско через Ибер и не явился как раз вовремя колебавшимся союзникам.
(3) Римляне сначала стояли у Белой Крепости– места, известного тем, что здесь был убит великий Гамилькар [512] . (4) Сюда в укрепленное место заранее свезли припасы. Вокруг все кишело врагами; неприятельская конница безнаказанно налетела на отряд римлян – около двух тысяч медливших или разбредшихся в разные стороны было убито. Римляне отошли поближе к местам замиренным, укрепили лагерь и стали под горой Победа [513] .
512
Гамилькар погиб не в самой Белой Крепости, а неподалеку от нее.
513
Местоположение неизвестно.
(5) Туда подошли Сципион со всем войском и Гасдрубал, сын Гискона, третий полководец, со всеми силами, каких требовала война; он расположился за рекой против римского лагеря. (6) Публий Сципион с легковооруженными воинами незаметно вышел осмотреть окрестность, но провести врагов ему не удалось, и его убили бы на открытой равнине, если бы он не успел занять соседний холм. Публия окружили, но от осады его освободил подошедший брат.
(7) Кастулон, известный сильный испанский город, тесно связанный с Карфагеном – Ганнибалова жена [514] была родом оттуда, – отпал к римлянам. (8) Карфагеняне осадили Илитургис [515] – там стоял римский гарнизон – и, видимо, хотели голодом принудить город к сдаче.
514
Имилька?
515
На левом берегу Бетиса, к юго-востоку от Кастулона.
(9) Гней Сципион вышел налегке подать помощь гарнизону и союзникам. Он прошел между двумя лагерями, перебил много врагов и вошел в город. На следующий день после такой же счастливой вылазки он дал сражение; (10) в двух боях было убито больше двенадцати тысяч человек, больше тысячи взято в плен, захвачено тридцать шесть знамен. Карфагеняне оставили Илитургис и осадили Бигерру [516] , город, союзный Риму. Осада была снята без боя при одном появлении Сципиона.
516
Местонахождение неизвестно.
42. (1) Карфагеняне передвинули лагерь к Мунде [517] , и римляне тотчас же пошли следом. (2) Здесь почти четыре часа шло сражение; римляне уже одерживали полную победу, когда прозвучал сигнал к отступлению: Гнея Сципиона ранило в бедро копьем, и воинов, стоявших вокруг, охватил страх, не оказалась бы рана смертельной.
(3) Не случись этой задержки, карфагенский лагерь был бы взят в тот же день: не только воинов, но и слонов прогнали до самого вала и на валу убили тридцать девять слонов. (4) В этом сражении, говорят, убито было до двенадцати тысяч человек, около трех тысяч взято в плен и захвачено пятьдесят семь знамен. Карфагеняне отошли к городу Авринга [518] ; (5) римляне следовали за ними, не давая им опомниться от страха.
517
Мунда (ныне Монтилла) – город близ Кордовы. Известна также как место последней битвы Цезаря с помпеянцами.
518
Видимо, то же, что Оронгис.