Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ГЛАВА 48

Ганс

Я думаю о банановых булочках, которые были сырыми внутри и обугленными снаружи. Я думаю о торте «Пища ангела», который был соленым. Я думаю о мокром печенье из цуккини, которое я нюхал над раковиной.

«Я съел все». Я продолжаю сжимать руку Кассандры, и она движется вместе с моей, пока я скольжу ладонью вверх по ее бедру, пока не чувствую тепло, исходящее от ее киски.

Нужно сосредоточиться, чтобы

остановиться там. Я хочу сделать больше. Хочу схватить ее там.

Женщина, на которой я был сосредоточен больше года, только что призналась, что начала вести свой блог из-за меня. Она приготовила для меня эту еду.

И я хочу сожрать ее за это.

Я хочу сорвать с нее все лоскутки одежды и сказать ей, как много она для меня значит. Я хочу полакомиться ее плотью и сказать ей, что съем все, что она мне приготовит.

Но мы уже въезжаем в аэропорт. И как бы это ни упростило мне жизнь, я не могу заставить Кассандру опоздать на рейс.

ГЛАВА 49

Кэсси

«Правда?» — мой голос хриплый.

Ганс ест мою еду.

И его рука такая теплая на моей. И она так близка к тому, чтобы коснуться меня там. Что я хочу, чтобы он сделал, но я рада, что он этого не делает. Потому что я не хочу проходить через TSA с мокрыми трусиками.

«Всегда». Его тон такой честный.

Мы начинаем замедляться, и я смотрю в лобовое стекло и вижу, что мы уже приехали.

Я смотрю на его профиль, пока он замедляет ход и подъезжает к обочине на полосе выезда.

«Когда вернусь, я тебе что-нибудь испеку».

Он ставит грузовик на парковку и смотрит на меня. «Я бы хотел этого».

Прежде чем я успеваю что-то сказать, Ганс распахивает дверь и вылезает наружу.

И вот так, весь мой предыдущий стресс от путешествия снова вспыхивает. Но вместо того, чтобы умолять Ганса отвезти меня домой, я выхожу за ним из грузовика.

Он уже поставил мой чемодан на тротуар рядом с собой и протягивает мне мой рюкзак, чтобы я надела его как куртку.

Я просовываю одну руку через первый ремень, затем другую, прежде чем снова повернуться лицом к Гансу.

Он кладет руки мне на плечи, поправляя рюкзак.

«Я вернусь в пятницу днем, но меня планирует забрать отец».

Ганс кивает, снова поправляя ремни.

«Спасибо, что подвез меня сегодня утром». Я облизнула губы. «Я правда…»

Ганс просовывает пальцы под ремни и дергает меня вперед, моя грудь упирается в его. «Будь осторожна, Кассандра».

«Ч-что?»

Он прижимает меня к себе крепче, хотя мы уже соприкасаемся. «Будь чертовски умной. Оставайся со своей группой. Никуда

не ходи одна». Он наклоняется, его лицо в нескольких дюймах от моего. «Обещай мне, Бабочка».

Меня наполняет всепоглощающее чувство комфорта, его забота действует как бальзам на все мои тревоги. «Я обещаю, Медведь-гризли».

Он прищурился. «Какая негодяйка».

А потом его рот на моем. Заявляя права. Вторгаясь.

Я хватаюсь за его бока. Его футболка теплая от его тела. Его твердые мышцы напрягаются под тканью.

Он отстраняется.

«Ганс». Я не могу удержаться и приподнимаюсь на цыпочки.

Он ослабляет хватку на моих ремнях и помогает мне вытянуться, чтобы дотянуться до него.

Мой язык касается его губ, и он раздвигает их.

На этот раз это я. Я та, которая заявляет на него права. Я та, которая обхватывает его спину руками. Я та, которая пробует его на вкус.

Где-то вдалеке раздается автомобильный гудок, заставляя нас разорвать поцелуй.

«Мне пора», — шепчу я.

Ганс использует свою хватку, чтобы отбросить меня на шаг назад. «Помни свое обещание».

Он убирает руки с моих плеч и, потянувшись к моему чемодану, вытаскивает для меня телескопическую ручку.

Я сжимаю ручку сильнее, чем нужно. «Пока, Ганс».

«Веди себя хорошо, малышка».

ГЛАВА 50

Ганс

Я сжимаю челюсть, наблюдая, как Кассандра проходит через стеклянные двери в аэропорт.

Мне так хочется схватить ее и затащить обратно в свой грузовик. Но я этого не делаю. Вместо этого я сажусь за руль.

Кассандра уже скрылась из виду, когда я вливаюсь в полосу медленно движущихся автомобилей, высаживающих пассажиров.

Я следую за движением транспорта из зоны вылета.

Я держу свою скорость на одном уровне со всеми остальными.

Я остаюсь на дальней полосе, пока мы все направляемся к выезду из аэропорта.

Я включаю поворотник.

Я следую указателю, указывающему транспорту, желающему вернуться к терминалу.

Я иду по петляющей дороге, пока не присоединяюсь к машинам, направляющимся в аэропорт.

Но вместо того, чтобы занять полосу выезда, я следую указателям на парковку.

На пандусах много народу, но мне удается найти место между двумя другими пикапами.

Выключив двигатель, я расстегиваю ремень безопасности, затем поворачиваюсь и нажимаю скрытую кнопку за сиденьем.

Заднее сиденье бесшумно разблокируется, и при минимальных усилиях все сиденье поднимается на шарнире, открывая внутреннее отделение.

Я вытаскиваю свой неприметный черный рюкзак, затем тянусь за сложенным пиджаком.

Я жду, пока выйду из грузовика, чтобы вытряхнуть куртку и надеть ее.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама