Гарем Императора Неживых
Шрифт:
По приказу Императора меня вывели на улицу в сопровождении служанок в четыре часа утра. Надо сказать, что если охотничья одежда у меня была, то никаких приспособлений не было.
Я так и не поняла, зачем Анариэль сделал этот акт милосердия.
Ждала я Император и Уилла недолго. Пришли они вдвоем с тремя лошадьми. К моей радости, седло было не женским.
Смотрительница, которая меня вывела, быстро поклонилась и умчалась обратно. А я снова осталась одна. В темноте и одна рядом с хищником.
–
Я прикинула все варианты, подумала. Оставаться на ночь в палатке с Императором не хотелось, но возвращаться так быстро не хотелось.
– Лучше возвратиться завтра, - тихо ответила я, а затем низко поклонилась Анариэлю.
– Не кланяйся - тут это не к чему, - и нотки рычания в голосе.
– Хорошо, Ваше Величество, - покорно согласилась я.
– Еще один раз обратишься ко мне так во время нашей "прогулки" - отшлепаю.
Пораженно посмотрела на Императора. Да как он?..
– Ты хорошая наездница?
– разрушил напряженную тишину Уилл.
– Если честно - не очень.
Потому что я обязательно отобью себе свою филейную часть. Хорошо так отобью - опыта в наездничестве у меня нет.
Слезла с лошади я через триста метров, когда поняла, что попа все-таки немного болит.
– Я пешком пойду, - тихо оправдала я себя перед двумя насмехающимися надо мной мужчинами.
Уилл шел посередине, я слева от него, Император справа. Шли мы не очень быстро - наслаждались тишиной.
В голову закрались отнюдь не хорошие мысли: а вдруг они оба меня... ну того? Я беззащитная, мне даже оружия не выдали, а они меня старше, да и не люди.
– Аирииишка, - весело потянул Уилл, отчего я вздрогнула, - я мысли читать немножечко умею. Успокойся. Это просто охота.
Император, видимо, мысли мои еще не читал, поэтому обратился к Уильяму на незнакомом мне языке. Получив ответ, Он рассмеялся, привлекая мое внимание.
– Аириса, как ты себе это в лесу представляешь, а? Нет, ну если ты очень хочешь, то желание дамы для меня - закон.
Я густо покраснела и отошла на всякий случай от этих двоих на несколько шагом, не забыв отрицательно помотать головой.
– А я надеялся, - притворно разочаровался Анариэль.
А я обиделась. Хотела устроить себе нормальный день, поохотиться, глотнуть хоть маленький глоток свободы, а эти... мужчины портят мне день, о котором я уже не один месяц мечтаю.
"А ты думала, что всё так легко будет, да?"
– Аиришка, - мягко позвал Уилл, останавливаясь, - мы пошутили. Неудачная шутка, да.
Кивнула. Чертов телепат!
Все равно ближе не подошла - держусь на расстоянии.
– Сто лет на охоте не был, -
– Сто двадцать семь, если быть точнее, - насмешливо ответил Его Величество.
– Ууу, - недовольно пробормотал Уильям, - вечно ты за цифры цепляешься, зануда.
– А ты думал иначе?
– Надеялся, что твой поганенький характер немного изменится.
– Надежда умирает последней.
– Последними умирают клетки ногтей и волос, - парировал шутник.
– Хочешь проверить?
– Только если на тебе.
– Ты неисправим, - вздохнул Император.
– А хотелось?
– Признаюсь, что я об этом мечтал.
– Мечтают фантазеры, друг мой, - Уилл хитро улыбнулся.
А затем неожиданно спросил:
– Аиришка, а о чем ты мечтаешь?
А о чем я мечтаю? Сбежать отсюда, оживить своих родственников, восвояси не появляться в Империи больше никогда...
Заметив, что теперь улыбка Уилла стала натянутой, я поспешила сменить свои мысли на другие. Неуверенно пожала плечами в ответ, чтобы не вызвать подозрений у Императора.
– Аиришка, а ты на море была?
– не отставал от меня блондин.
– Море? Это как озеро, только больше? И там еще вода соленая.
На меня смотрели, как на идиотку. Покраснела и отвернулась. Зачем я вообще попросила эту лесную прогулку?
– А что ты слышала о морях?
– этот вопрос уже спросил Император.
– В Империи двадцать морей, - неуверенно сказала я. Конец фразы был совсем тихим - морей в Империи явно было или больше, или меньше, но никак не двадцать.
– Малышка, а ты географию Империи знаешь?
Промолчала. Это не логично?
Отошла от Уилла и Императора еще на два шага подальше. Тут, правда, было темно - солнце только-только вставало, и тот робкий, неяркий свет, что проникал сквозь верхушки деревьев, был не самым лучшим освещением.
Меня привлекло резкое движение, что я заметила краем глаз - Император спрыгнул с коня. Я с перепугу остановилась, и моя лошадь повторила мой маневр.
– А сейчас мы будем в короткие сроки учить географию, - почему-то тоже хитро сказал Анариэль.
– А может не надо?
– спросила я.
– Надо, красавица, надо, - отозвался Уилл.
***
Император оказался хорошим рассказчиком. Истории, где-то с крупинками юмора, где-то с жестокой реальностью, захватили меня. Никогда бы не подумала, что слушать предания о воинах и великих правителях так увлекательно! А Император потом принялся рассказывать о различных расах. Курс всего этого, наверное, для детей второго класса, но... но мне очень понравилось.