Гарем стервозных мажорок 4
Шрифт:
— Привет, Светочка, я тоже рада! — улыбнувшись, взмахнула сигаретой брюнетка. — А что у меня в ложе за девки какие-то зажимались?
Администратор Светлана нахмурилась и развела руками:
— Не могу знать! Но мы их найдём и выгоним взашей, дорогая Анжелика Георгиевна!
— Не надо никого выгонять, — Виктор продвинулся левее и встал из-за стола. — Девчонки, делайте заказ, а я перекинусь парой слов со Светланой… — он взглянул на администраторшу — улыбка пропала с её лица.
Парень взял её под локоть и вывел за портьеру,
— Итак, тетя Света, как вас там по батюшке — вы знаете, кто я? — спросил он строго.
Администратор, нервно улыбнувшись и глядя на него слегка ошалело, покивала.
— То есть вы и в прошлый раз знали, кто я, но не слова мне не сказали, так? — продолжил он немного угрожающе.
— Виктор Антонович, дорогой мой, хрустальный, — через несколько секунд пришла в себя дама, — ну вы же понимаете, что это не моего ума дело?
— Вот как? — парень сдвинул брови.
— Я краем, краешком, буквально кончиком уха что-то такое слышала про вас, но когда вы пришли с Анжеликой Георгиевной, — администратор сделала восторженно-умильное лицо при этих словах, — то я никак не могла лезть не в своё дело, вы же понимаете?
— Не очень, — сказал Виктор строго, стараясь сохранить такое же выражение лица.
— Наше заведение строго хранит конфиденциальность частной жизни наших клиентов. Поскольку вы были с нашей драгоценной Анжеликой, я подумала, что это не моего ума дело. Дорогой Виктор Антонович, я ведь человек маленький, вы же понимаете?
Парень тяжело вздохнул, хотя его тянуло засмеяться — что-то иное от неё ожидать было наивно, потому она и занимала свою должность.
«Типичная заведующая кабака — и нашим, и вашим за копейку спляшем. Такие покроют любую аферу», — подумал он, вспомнив на миг какое-то советское кино.
— Ладно, — заявил он, недовольно глядя на тётку. — Сколько сегодня здесь людей и что вообще за контингент?
Тётя явно хотела уйти от ответа, но Виктор сжал её локоть и тяжело смотрел в глаза.
— Сегодня у нас сто восемьдесят три дорогих гостя — лучшая молодёжь нашего города из уважаемых семей, и к полуночи ожидается ещё около сотни — такой прекрасный концерт, такие танцы, программа, мы так готовились к этому дню… — сделала она восторженное лицо.
— У вас, Светлана, есть только один шанс заслужить моё прощение, — выдохнув через нос, заявил Виктор.
— Какой? — тётка слегка испуганно посмотрела на него.
— Я скажу, когда это потребуется. А сейчас организуйте нам всё в лучшем виде.
— Сию же минуту, дорогой мой Виктор Антонович, — охотно покивала Светлана и отодвинувшись вдоль перил от Виктора, быстро пошла к лестнице.
Парень вернулся в ложу, зашторив портьеру. Девушки смеялись и попивали лимонад — запотевший графин стоял среди стола.
— А что это ты там делал с ней? — поинтересовалась Арина.
Остальные девушки с любопытством глядели на него.
— Да так, пообщался — веселая дамочка
Анжелика засмеялась, следом за ней сдержанно засмеялись и японки.
Виктор налил себе лимонад — он оказался очень вкусным, натуральным.
— Потанцуем, милая? — обратился он к брюнетке.
— Нет, я пока хочу посидеть и поболтать. — Вон, Ариша жаждет, — кивнула она на рыжую.
— Я без тебя не пойду, — покачала та головой.
«О, блин, опять капризы — то хочет, то не хочет», — Виктор перевёл взгляд на японок.
— Я бы потанцевала, — стрельнула в него глазками Хикэру.
— В таком случае, позвольте вас пригласить, леди, — Виктор встал и протянул руку японке.
Она сидела с краю и элегантно протянула ему свою ладонь.
Выйдя в проход и задернув портьеру, Виктор улыбнулся японке — она чуть исподлобья игриво посмотрела на него.
— Вы…
— Ты, — перебила она его.
— Да, точно. Хикэру, откуда ты так хорошо знаешь русский язык? — они стали возле перил, пропуская несколько человек, идущих к лестнице.
— Я дипломат по профессии, и два года стажировалась в нашем консульстве во Владивостоке, а до этого несколько лет изучала вашу культуру и язык — он очень сложный, но красивый, — рассказала со своим непередаваемым акцентом Хикэру. — Бизнес моей семьи связан с вашей Сибирью, — она чуть наморщилась, выговаривая это слово.
— Как интересно. А что ты делаешь в Москве?
— Недавно меня отозвали обратно в Токио — ждать новое назначение. У меня отпуск, я прилетела проведать кузину, вместе мы и вернемся, наверно.
— Вон оно что, — улыбнулся Виктор. — Пойдём танцевать — ты отлично выглядишь в своём костюме.
Хикэру довольно засмеялась, он взял её ладонь и увлёк к лестнице — заиграла красивая мелодия, которая напомнила ему какой-то медлячок из девяностых его мира.
Глава 17
Играла очень лирическая мелодия, как определил парень — что-то среднее между романсом и советской эстрадой из семидесятых.
«Неплохой музон, но не особо дискотечный», — однако выбирать не приходилось, поскольку эстраду он ещё не изучал толком, да и не горел особым желанием.
На танцполе было человек сорок, в том числе чисто женские парочки. Виктор стал ближе к левым ярусам с таким расчётом, чтобы их не было видно сверху, если не выходить из ложи в проход.
— Леди Хикэру, — улыбнулся он японке, деликатно беря её за талию и за руку.
— Оставьте эти условности, Виктор, — с очаровательным акцентом произнесла девушка — она положила ему свою руку на плечо.
«Парам-па-рарам, па-рара-ра-парам-па-рарам», — отбивалось в мозгу у парня мелодия, лирическая и пафосная — он через минуту более-менее приспособился вести в этом танце партнершу под этот ритм. — «Надо вспоминать танцевальные навыки, не ударим в грязь лицом!»