Гармония желаний
Шрифт:
И ей это его движение плечами представилось лишним подтверждением ее отрицательного мнения о современной молодежи, которая совсем не умеет себя вести.
— Насколько я понимаю, ваше поколение теперь так самоутверждается: еду, куда хочу, делаю, что хочу?
— А вы предпочитаете, чтобы все делалось с оглядкой и опасением, как бы кто чего не сказал?
— Как вы смеете? — в гневе воскликнула она, ее глаза наполнились яростью.
—
— Вы, мистер Гирр, нечестно поступили по отношению к моей дочери и теперь говорите о гостеприимстве!
— Вы считаете, что я обманываю вашу дочь?
— Да, именно так я считаю! Мелани никогда не поехала бы в путешествие с мужчиной, с которым она совсем недавно познакомилась. Вам было известно, что у нее тяжелый период в жизни: расстроилась ее свадьба с Джоем Беккером, девочка очень страдала... Но вы не остановились, не правда ли?
В этот момент Марк подумал, что терять ему уже нечего. И решил выложить все так, как есть.
— Совершенно верно. — Он поднялся со стула, поставил на него тарелку и, как обычно, отряхнул крошки с рук. — Это меня не остановило, миссис Коулди. Потому, что я люблю вашу дочь с того дня, когда мы познакомились, и хочу жениться на ней. — И тут же увидел, как брови его собеседницы полезли вверх, а глаза чуть не выскочили из орбит, но продолжал говорить. — Мелани о моих намерениях пока не знает. Я не сказал ей, поскольку она не готова это услышать. Пусть сперва оправится от шока, вызванного поведением Джоя. Это из-за него она теперь не верит мужчинам. Ей, как и вам, кажется, что мне от нее нужен только секс. Но это не так, клянусь!
— Значит, вы... Вы с ней не спали?
Марк не мог сдержать улыбку.
— Подождите, было бы странным, если бы этого не произошло. Ваша дочь очень привлекательная и красивая женщина. Она обладает особым чувством гордости и личного достоинства. И, кстати, может дать мужчине гораздо больше, чем просто секс. Жаль, что ее мать не признает за ней таких качеств.
— Нет! Я признаю! Мелани самая замечательная на всем белом свете.
— Странно, но мне почему-то кажется, что вы ей не слишком часто это говорили. Она себя с вами чувствует девчонкой, совершенно не разборчивой в сексуальных связях, поведение которой позорит семью. Видимо, вы ей внушили это ощущение.
— Что вы? У меня и в мыслях не было ничего подобного.
Миссис Коулди была так напугана и расстроена, что Марку стало жаль ее. Наверное, он был слишком резок с ней? Но кто-то же должен был вступиться за Мелани. Тем более, насколько можно понять, никто из ее бывших кавалеров не удосужился сделать это.
— Мелани нужна ваша любовь и поддержка, а не подозрения и наставления, поймите это. И, пожалуйста, не сообщайте ей пока ничего о нашем разговоре, — уже более мягко попросил он.
— Вы правда ее любите? — умиротворенно
— Наша женитьба, поверьте мне, это вопрос времени. С ней я затягивать не намерен.
Счастью миссис Коулди не было границ.
— Какую замечательную весть вы принесли! Моя дочь страстно мечтала выйти замуж и... О Боже... — неожиданно на полуслове умолкла миссис Коулди. Ее нижняя губа слегка задрожала, но самообладание все-таки вернулось к ней. — Мелани очень хочет родить ребенка. Но современные мужчины не всегда относятся к этому положительно. Надеюсь, вы не такой?
Марк улыбнулся.
— Не беспокойтесь, миссис Коулди. У меня есть кое-какие мысли на этот счет.
— Мысли? — озадаченно спросила та. Потом ее выразительные серые глаза заговорчески блеснули. — Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду.
— Если мне удастся воплотить в жизнь свой план, я надеюсь, вы полностью поддержите Мелани и не будете укорять ее ни в чем. Не осуждайте и не обижайте ее, тогда все получится.
— Вы можете положиться на меня, Марк.
— Отлично. Спасибо, миссис Коулди.
— Зовите меня Фрэн.
— Хорошо, Фрэн, — широко улыбаясь, ответил он. — Пожелайте мне удачи.
— О, Марк. Уж вам, Мистер Супер-Секс, и волноваться-то не из-за чего.
— Я в шоке, мэм! Никак не ожидал от вас услышать...
— А я пока еще не настолько стара, чтобы не видеть, чем вы так приглянулись Мелани. Но не уверена, что скрывать от нее истинные чувства было бы правильной тактикой.
— Поверьте мне, Фрэн. Все будет сделано лучшим образом.
— Уж если вы так в этом убеждены, то я пас. Как же вы все-таки меня удивили. Я такого не могла даже предположить! Мне лучше вернуться в гостиную, а то Мелани заподозрит неладное и начнет задавать лишние вопросы. Она думает, что вы мне не нравитесь.
— Вот это да! Интересно, откуда в ее голове могла зародиться такая мысль?
Миссис Коулди озадаченно взглянула на него, но тут же ответила со свойственным ей чувством юмора, позволявшим не раз выходить из сложных ситуаций:
— А вы еще тот остряк, молодой человек!
— Поаккуратнее на поворотах. Меня с трудом можно назвать молодым, мне давно перевалило за тридцать.
Старая леди засмеялась.
— Для меня вы самый что ни на есть молодой. Но я вас понимаю. Обещаю быть более осмотрительной в выборе выражений.
Миссис Коулди ушла в гостиную. И Марк, радуясь одержанной победе, решил было доесть свой бутерброд, как в холл влетела Мелани.