Гарри Поттер и наследники
Шрифт:
Наследник Годрика словно очнулся и уставился под ноги. Слизерин оттолкнул друга и, взмахнув рукой, почистил ботинок.
– Извини, я не специально.
– Да уж если бы это было специально, я думаю, ты не упустил бы момента затоптать и вторую ногу, - возмущался Конор.
Даниэль засмеялся и взглянул на друга, пытающегося поправить галстук. В отличие от дальних районов магического мира, где Слизерин-Снейп выглядел более воинственно, было непривычно видеть его в новой черной мантии с серебряной застежкой, белоснежной рубашке и идеально выглаженных брюках.
– Тебя
– Даже и не надейся, - мотнув головой, чтобы убрать мешающие волосы, ответил Слизерин и перекинул с одного плеча на другое сумку с учебниками.
– И на твою долю хватит их двинутых ножниц, норовящих постричь под ноль.
– Значит, вот где ты со своим предком пропадал вчера, - Даниэль направился по коридору.
– Но это еще тебе, можно сказать, повезло. У тебя хоть отец и строгий, но понятливый.
Конор только хмыкнул.
– А представь, как мне весело. Тетушка Минерва - это нечто. Не думал, что женщины могут быть настолько стальными. Сколько я ни пытался, мне не удалось уговорить ее оставить оружие. Так и пришлось все передать этому старику, Филчу. Ко всему этому, я прослушал целую нудную лекцию о правилах поведения в школе. И под конец она составила расписание дня для меня, и сейчас я должен пойти в библиотеку и, как она говорит, «подогнать свои знания под знания студента пятого курса». Гриффиндор протянул список заданий другу.
Конор взял пергамент и мельком взглянул на него.
– Не тебе одному такое выдано. Мой еще с десяток от себя добавил, - Слизерин вынул из кармана сложенный пергамент.
Наследники переступили порог библиотеки, в которой стояла идеальная тишина, и пахло книжной пылью. Несколько учеников старших курсов корпело над толстыми фолиантами.
– Вот, Даниэль, обрати внимание на то место, где ты теперь будешь жить. Сначала от плохого текста у тебя будет ухудшаться зрение, потом ты вырвешь себе волосы, рыдая над каким-нибудь забубенистым произведением, а уже позже у тебя разовьется астма от книжной пыли и, возможно, в конце твоей эпопеи тебя все-таки придавит какими-нибудь энциклопедиями в десяти томах, - хлопая друга по плечу, соболезновал Слизерин-Снейп.
– Оптимистично, - оглядывая помещение, проговорил Гриффиндор.
– Тише, здесь все-таки библиотека, - сделала замечание заведующая, сидящая неподалеку.
– Слышал? Это она тебе,- продвигая друга к полкам с книгами, сказал Конор.
Подростки начали поиски необходимой литературы, то и дело отвлекаясь на занимательные произведения.
– Ух ты, смотри, здесь есть «Тысяча и один способ уберечься от вампиров», - разглядывая книгу, улыбнулся Даниэль.
– Столько вампиров не найдется, сколько способов от них уберечься, - перелистывая учебник, ответил Конор.
В конце поисков на столе у наследников образовалась достаточно большая стопка книг. Усевшись поудобней, Даниэль развернул пергамент с домашним заданием.
– Что ж, начнем с самого простого, - провел пальцем
– Да, а простого-то и нет.
– Хорошо, что заметил, - открыв учебник по трансфигурации, пробормотал Конор.
Через час библиотека начала пополняться учениками, видимо, решившими все-таки попробовать подготовиться к предстоящим в понедельник занятиям. Когда в библиотеку зашла прославленная троица, все места за другими столами, кроме стола с наследниками, были заняты. Гермиона выбрала необходимые учебники, плюс парочку книг «для легкого чтения» и смело присела напротив Слизерина. Парень, не отрываясь от текста, рукой отодвинул свои учебники, чтобы освободить место. Гарри и Рон, тоже набрав несколько книг, сели рядом со своей подругой.
Как только Гарри шмякнул о крышку стола одним из учебников, Даниэль, который задремал над новейшей историей магии, резко выпрямился и сделал вид, что он только лишь глубоко вчитывался в текст.
– А, это вы, - проговорил сиплым голосом спросонья Гриффиндор и тут же откашлялся.
– Тоже решили погрызть гранит науки?
– Да, а у вас как, получается?
– вглядываясь в три строчки, написанные в тетради Даниэля, задала вопрос Гермиона.
– Вообще-то, не очень.
– За себя говори, - отозвался Конор, откладывая очередной пролистанный учебник и принимаясь за реферат по зельеварению.
Гарри тоже открыл учебник по зельеварению. Рон толкнул друга локтем в бок, кивнув на Слизерина, который взглядом заставил учебник раскрыться на нужной странице, а перо быстро и четко строчить реферат. В это же время Конор раскрыл еще одну книгу, где располагалась дополнительная информация по теме.
– Беспалочковая магия?
– задала вопрос Гермиона, тоже с интересом наблюдавшая за манипуляциями наследника.
– Вообще-то, обычная магия, применяемая в мире, - просто ответил Конор, пожав плечами.
– Ты никогда не пользуешься палочкой?
– спросил Гарри, следя, как перо Слизерина дописывает лист пергамента.
– Мне запрещено ей пользоваться. Палочки не созданы для ведения ближнего боя и только мешают. К тому же, там, откуда я прибыл, волшебные палочки не всегда спасают жизнь, - Конор подставил под перо новый лист.
– А как же Снейп, то есть профессор Снейп, он же пользуется палочкой?
– Странно, - взглянул на Гарри наследник.
– Зачем ему палочка, он и без нее прекрасно обходится.
Золотое трио удивленно переглянулось. А ведь и правда, профессор редко использовал волшебную палочку. Разве что вспомнился показательный поединок зельевара с Локонсом на втором курсе. И то, это было как-то наигранно, будто Мастер Зелий сражался в полсилы.
Перо Слизерина поставило точку в конце реферата и нырнуло в чернильницу.
– А как ты контролируешь текст, который оно пишет? Вдруг ошибка, или начнет писать совершенно не по теме?
– показав на перо, спросил Рон.
– Я его никак не контролирую, - улыбнулся Конор, - Это перо-самописец, мне его подарили даркварденские ведьмаки, когда узнали, что буду учиться здесь. Говорят, оно может написать реферат по любой теме любого предмета.