Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Суровая Реальность
Шрифт:

Остаток вечера, к сожалению, был полностью испорчен. И все благодаря окончательно слетевшей крыше Дэвиса. То-ли парень перебрал, то-ли Флёр не смогла сдержать свои чары или и то и другое вместе… я как раз возвращался через зимний сад после того как проводил мисс Гринграсс (обеих) до их гостиной - слизеринки устали и выразили желание покинуть мероприятие. Не суть, но вот проходя мимо одной из беседок, я заметил, как некая рослая фигура затаскивает фигуру более хрупкую внутрь, а если учесть, что хрупкая фигура явно сопротивлялась… нехорошо это, девушек обижать.

Внутри беседки меня встретила спина Дэвиса и напуганная Флёр в полуразорванном платье. Почему-то,

о магии я вспомнил лишь в тот момент, когда ребро моей ладони уже опускалось на затылок идиота. Словивший удар волшебник послушно упал и в воздухе установилась неловкая тишина. Секунда, другая и вот вейла уже ревёт, уткнувшись куда-то мне в район груди и, прерывая свою речь всхлипами, то пытается рассказать, что случилось, то сбивчиво поблагодарить, то попросить позвать мадам Максим. Я же пытался как-то успокоить девушку и унять её слезы, но получалось откровенно хреново, что поделать, плохой из меня утешитель. В итоге я просто трансфигурировал из ботинка Дэвиса дятла и отправил его к Максим и Дамблдору. Чувствую, старик будет дооолго беседовать со взбешенной полувеликаншей, ну а я пока займусь приведением в чувство этого смертника, благо директора уже на подходе - спутать тяжелые шаги Офелии с чем-то ещё попросту невозможно. Интересно только, чем занимались эти долбаные практиканты, присланные вроде как следить за безопасностью, хотя, понятно чем, сами ещё считай школьники, а тут бал, музыка, веселье, готов поспорить, половина забила на свои обязанности и оттягивается.

— Г”харальд, что слу… - тут Офелия увидела полу разорванное платье прижавшейся ко мне девушки, начавшее подавать признаки жизни тело и все довольно быстро поняла, - тааак… - а я понял, сейчас прольется чья-то кровь, - Флёр, посмотри на меня, он… что-нибудь успел сделать?
– перешла на беглый французский директор Шармбатона.

— Нет, - вейла ещё сильнее прижалась к моему плечу, - Гарри оказался тут вовремя, - старая волшебница перевела взгляд на меня.

— Я возвращался к себе в башню после того как проводил свою спутницу и заметил, как какой-то верзила затаскивает девушку в беседку.

— Офелия, что случилось?
– а вот и фанат леденцов причалил вместе с МакГи.

— Дамблёдоръ, - сейчас старика убьют, а не убьют, так покалечат, - ваш студент чуть не изнасиловать моя подопечная! Это так вы проявлять “безопасность”?!
– от гнева и волнения Максим начала переходить с английского на французский и обратно, при этом акцент здорово вырос. Тут ДДД заметил меня, прижимающего к себе Делакур и слегка обалдел.

— Гарри?
– эээ, он что, подумал, что это я? С чего бы? Типа дурное влияние хоркрукса в голове? Я молча пнул ногой лежащее тело, тело издало слабый стон и пошевелилось, привлекая к себе внимание.

— Я проходил мимо, когда увидел его, затаскивающего Флёр в беседку и решил вмешаться, - Минерва одобрительно мне кивнула - поступок явно Гриффиндорский.

— Это Дэвис - один из студентов профессора Флитвика, думаю, стоит позвать его сюда, - профессор МакГонагал трансфигурировала из воздуха сову и отправила за мастером чар, - “Энервейт”… хм, не действует, мистер Поттер, перестаньте пинать мистера Дэвиса и скажите, что это было за заклинание? “Конфундус”?

— Кхм… нет, магия более древняя - “Кулаком в затылок” называется…

— Альбус, судя по всему, у него сотрясение мозга, - там есть, чему трястись? Не знал, - мистер Поттер, я понимаю, что вам очень не понравился поступок мистера Дэвиса, но перестаньте, наконец, его уже пинать!

— Простите, профессор, оно как-то само…

— И это вы называть “случайность”?

Я многое терпеть - ваше неумение организовать встреча, нежелание обеспечить ног”хмальный условия, но это! Будьте уверены, сегодня же мой претензий уйдет ваш министр, вы явно не справляться с возложенный на ваш ответственность! И на международной Конфедерации впг”хос будет поднят!

— Офелия, успокойтесь, я уверен, что все случившееся - просто недоразумение… - Но глава французов явно успокаиваться не спешила, развернувшись спиной к Дамблдору, Офелия дала понять, что разговор с ним окончен.

— Г”харальд, ты не мог бы помочь мне… - я просто кивнул и повел всё ещё прижимавшуюся ко мне девушку к карете французов, взбешенная полувеликанша шла за нами молчаливым предупреждением любому, кто только подумает косо посмотреть в нашу сторону. Краем глаза замечаю подлетающего на своем кресле к беседке Флитвика, ох, полетят чьи-то головы, да и Дэвису теперь лучше ходить оглядываясь, насильников никто не любит и вряд ли ему помогут оправдания в стиле “я под чарами был, она сама виновата”, а по части изощренного возмездия женщина может оставить позади и самого Темного Лорда, ну, или ее родственники. Не такого окончания бала я ждал, совсем не такого, главное, выловить Скитер и правильно проинструктировать, в том, что она всё видела и слышала, я не сомневаюсь.

Примечание: Хоть в тексте часто по отношению к Флёр используется термин “вейла”, реально вейлой она является лишь на четверть, по бабушке. Это факт из канона - Четвёртая книга “Гарри Поттер и Кубок Огня”, написанный там чёрным по белому несколько раз. Всё остальное, включая откровенно не умные вбросы вроде: “вейл мужского пола не бывает”, или “у вейлы всегда рождается или вейла, или мальчик расы отца”, это бред невежественных дегенератов, которым даже с мифологией на которой основан образ вейл ознакомиться влом. Это всё написано чтобы раз и навсегда пресечь срачи на тему видовой принадлежности француженки, тех же у кого пищеварительный тракт не держит и содержимое норовит выйти обратно, буду без разговоров банить с формулировкой “за слабоумие”. Для “особо одарённых” дополнительно разжёвываю: “Поднимаете тему размножения вейл и видовой принадлежности Флёр значит признайте себя умственными дегенератами со всеми вытекающими.”

Глава 10 Будни подводника.

Большому кораблю большое плавание… ну а мы и в луже побултыхаемся.

Из размышлений владельца навороченной ванной.

Карета французов. Несколько минут после ухода Поттера.

— Ты как, Флёр?
– Мадам Максим несколькими пассами восстановила порванное платье. Сама хозяйка платья потихоньку успокоилась и уже не стучала зубами по бокалу вина, протянутому директрисой.

— Уже лучше… - девушка нервно рассмеялась, - дракона я испугалась меньше.

— Просто ты не ожидала такого, будь у вас дуэль, ты бы наверняка разделала этого Дэвиса, - подбодрила Максим свою ученицу.

— Скорее он бы начал считать себя пингвином и искать рыбу, - улыбнулась вейла, Офелия весело хмыкнула, представив себе эту картину.

— Можешь рассказать, как так получилось?

— Сама не пойму, как я так оплошала, просто отвлеклась, перестала следить за состоянием спутника, а потом не проверила.

— Заигралась в противостоянии с той брюнеткой? Кого вы там не поделили?
– вряд-ли глава французов не знала ответа на свой вопрос, но беседа отвлекала ученицу. А именно это сейчас и было нужно.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор