Гарри Поттер и Враг Сокола
Шрифт:
— Зато теперь много людей поверят тебе, Гарри, и тому, что Волдеморт на самом деле убил твоих родителей. А это сейчас очень важно!
Поскольку «Ежедневный пророк» мало кто выписывал, Гермиона увеличила свой экземпляр и повесила на доске объявлений в Гриффиндорской гостиной. А к вечеру Гарри узнал от Луны, что то же самое она проделала в гостиной Рейвеклов.
— Возле стены много учеников спорили, — спокойно рассказывала девушка, несколько отрешенно глядя на Гарри, — но, похоже, большинство
— Спасибо, — Гарри благодарно кивнул.
— А ещё я дала Люси галеон, и она повесила газеты на Гаффелпафе и Слизерине.
— Какой Люси? — удивился Гарри.
— Люси Луш — ужасная ябеда и спекулянтка, — устало ответила Луна, теребя на груди разноцветную ракушку.
— Спекулянтка? — рассмеялась Гермиона.
— Да, она продает презервативы, огневиски и Напиток Грез из-под полы. А за деньги сделает что угодно, даже разденется догола, — Луна слегка улыбнулась.
— И куда смотрит профессор Спраут! — возмутилась Гермиона.
— Спрос определяет предложение, — Луна неторопливо пожала плечами. — Люси многие терпеть не могут, но пользуются её услугами и помогают избежать наказания. Она только Снейпа боится.
— Вот те на! Конкурирующая организация! — Рон ошалело посмотрел на Луну и почесал затылок.
— А ты продаешь Напиток Грез? — в глазах Луны появилось легкое удивление.
— Нет, я только презервативы. А тебе нужен Напиток Грез? — Рон расхохотался и шепнул на ухо Гарри. — По-моему, она его уже обпилась!
Секундой позже он ощутил довольно болезненный подзатыльник.
— Э! — вскрикнул Рон, обернувшись.
На него испепеляющим взором смотрела Гермиона.
— Когда надумаешь выпить эту гадость, будь осторожен, от напитка можно улететь в грезы навсегда, — затуманено заметила Луна. — Не говоря уже о том, что можно попрощаться со школой.
— Я удивляюсь, как ты до сих пор ещё староста школы! — Гермиона недобро посмотрела на Рона, едва Луна отошла от них. — Презервативы он продает!
— Да я их ещё в сентябре все продал! — Рон с удивлением услышал в своем голосе оправдательные нотки. — А теперь мне не до этого, матч на носу!
Гарри прыснул, зажав себе рот рукой. Гермиона, насмешливо глядя на Рона, покачала головой.
— Как прошел урок у Снейпа? — спросила Гермиона, едва увидела входящего Гарри.
— Требует, чтобы я как можно быстрее преобразовывался, а в общем и целом — ничего. Обошлось без взаимных мысленных оскорблений. Он выставил блок, я — тоже, — Гарри поставил на пол сумку с книгами и принялся расстегивать мантию.
— Вот и хорошо, — обрадовалась Гермиона. — Всегда бы так. А по поводу преобразования, если хочешь, я постараюсь помочь тебе. Вот в учебнике есть интересные
— Снейп говорит, что я должен почувствовать, как это сделать, так что эти рекомендации не помогут. Да и ну ее, эту анимагию, я устал. Целый час под сверлящим взглядом любимого учителя представлял себя парящим над Запретным лесом, — Гарри невесело рассмеялся, изображая руками крылья.
— Я уверена, что у тебя скоро все получится, — Гермиона изо всех сил постаралась сказать это бодро. — Зато когда ты преобразуешься, представляешь, как будет здорово! Ты же очень любишь летать, Гарри!
— Я вот думаю, куда бы услать Добби, — Гарри посмотрел на сидящую на постели Гермиону.
— Может быть, приказать ему перебрать твои вещи и постирать? — девушка хихикнула.
— Добби помешан на стирке и уборке, у меня нет ни одного грязного носка! — Гарри выразительно расширил глаза.
— Да, у меня тоже абсолютно все вещи чистые, — ответила Гермиона.
Гарри задумчиво посмотрел на светло-голубое покрывало, на котором он сидел рядом с девушкой.
— А ты все уроки выучил? — уже серьёзно спросила Гермиона.
— Да, — Гарри честно округлил глаза.
— Ну… тогда, Добби!
— Да, госпожа Гермиона! — Добби вынырнул из-под кровати.
— Добби, иди в гриффиндорскую спальню для мальчиков и два часа посиди на кровати Гарри, — приказала Гермиона. Гарри прыснул.
— Слушаюсь, — Добби вздохнул и, печально опустив уши, поплелся к выходу.
— Здорово! — воскликнул Гарри. — Классно придумала, Гермиона. Это приказ, который Добби не сможет нарушить, значит, он не будет подглядывать за нами!
Гермиона улыбнулась.
— Ну Парвати, давай, а? — Рон навалился на девушку и крепко прижал её к подушке.
— Я же сказала, что не хочу, — капризно ответила девушка. — Меня вполне устраивает то, что уже было!
— Но ведь это ещё круче! Я тебе говорю! У меня до тебя была девчонка! Так что я — опытный!
— Мне будет больно, — недовольно возразила Парвати.
— Всего один разочек, а потом будет кайф! — пообещал Рон.
— Вот этого разочка я и боюсь!
— Ну Парвати, будет классно — я тебе обещаю. Да и потом, завтра ведь матч по квиддичу.
— Вот-вот, так что спи, капитан, а то все голы проворонишь! — насмешливо заметила Парвати.
— А вот и нет, это очень взбадривает! — возразил Рон. — Я загадал, что если ты мне дашь, то мы выиграем!
— Считай, что ты проиграл! — Парвати захихикала.
— Ну глупости какие! Давай лучше доставим друг другу удовольствие. Ты разрешаешь мне, а я потом ласкаю тебя, договорились?