Гарри Поттер и Враг Сокола
Шрифт:
— Ну ладно, подводим итоги, — довольно усаживаясь на кровать, произнес Джеймс. — Мы стали анимагами. И это круто. Предлагаю сделать пробежку в первое же полнолуние. Без Рема гулять — не по-товарищески.
— Умираю от желания пометить все окрестные кусты! — мечтательно закрыл глаза Сириус.
— Но завтра все собираемся на тренировку. Голый анимаг — это не дело, — сказал Джеймс.
— Да, и ещё, — подхватил Сириус. — Давайте, дадим себе имена, вернее клички. А то Лунатика уже давно дразним,
— Да, надо придумать прозвища, — кивнул Джеймс.
— Ну, про тебя и думать нечего: ты же самый настоящий Сохатый! — Сириус хлопнул по плечу друга.
— А как же назвать тебя? — задумался Джеймс.
— Пушком или Шариком, — буркнул Петтигрю.
— А по морде, — рыкнул Сириус. Джеймс едва подавил желание смеяться.
— Преобразуйся ещё раз, — предложил Ремус. — Исходя из твоего внешнего вида, мы постараемся что-нибудь придумать.
Сириус скинул мантию и превратился в собаку.
— Нет, я умираю от умиления, — Джеймс схватил его за передние лапы и приподнял их. — Рем, Пит, он даже в виде собаки щенок! Гляньте, какие у него большие лапы! Сиря! Друг! — Джеймс ласково потрепал его морду, пес радостно завилял хвостом и лизнул Джеймса в лицо.
— Да ты не просто друг, ты преданный друг, — улыбался Джеймс.
От избытка чувств Сириус громко гавкнул.
— Может, назовем его Бродягой. По-моему, милое имя, — Ремус погладил пса между ушами.
— Годится, Рем, — ответил Сириус, преобразовавшись.
— А я? — спросил Петтигрю.
— Хвост, как же иначе, — хмыкнул Сириус.
Петтигрю обиженно скривился.
— Очень остроумно, Сириус-Бродяга, — кивнул головой Джеймс.
— Да, наверное, вы правы, друзья мои, — заискивающе заулыбался Петтигрю.
— Лады! — воскликнул Джеймс, и друзья ударили по рукам.
Глава 29. Тревожный сигнал
Большую часть воскресения Гарри провел на квиддичном поле — на носу был матч со Слизерином. С самого утра Гарри ощущал страстное желание преобразоваться и полетать, но время тренировки поджимало и не дало ему такой возможности. Зато выписывая виражи на метел и ловя снич, Гарри ощущал себя в своей стихии: бросал метлу в стремительное пике, падал камнем вниз и ловил мячик чуть ли не в сантиметре от земли.
— Классно играл сегодня, Гарри! — Рон подошел к нему в раздевалке и искренне похвалил. — Переиграл даже самого себя.
— Мне нужно сказать тебе кое-что, — ответил Гарри. — Это очень важно и об этом никто не должен знать.
— Ладно, — заинтригованно посмотрел тот на Гарри.
Они переоделись и вышли. Навстречу Гарри подошла Тонкс с Сириусом на руках. Голову малыша украшала вязаная шапочка со сничевыми помпончиками.
— Привет,
— Пока жив, на людей не бросаюсь, хотя иногда хочется, — вежливо улыбнулся Гарри, пожав ручку ребенка. — Особенно на некоторых.
— Да, я понимаю, Малфой ведет себя отвратительно. Я знаю, что это непедагогично, но я его наказала и неплохо подколола при всем классе.
Тонкс старалась развеселить Гарри своим непринужденным разговором, и это у неё получалось. Гарри вскоре поймал себя на том, что хохочет над её описанием того, как Малфой вел себя на вчерашней тренировке.
— Я, если честно, так и не поняла, за что его до сих пор держат в команде: он же не столько снич ловит, сколько поправляет прическу и строит глазки своему слизеринскому фан-клубу. И ещё — вот это для меня точно загадка — как Кребба и Гойла метлы поднимают, не иначе Нимбусы 2001 — не скоростные, а грузоподъемные, — Тонкс заразительно смеялась.
Сириус, сидя у Гарри на руках, попеременно то вытягивал нос, то втягивал его обратно. Гермиона, появившаяся вскоре после начала разговора, без конца поправляла на малыше шапочку и комбинезон.
— Поттер! — услышал Гарри насмешливый голос Малфоя.
Все четверо обернулись. Драко стоял в окружении своих неизменных телохранителей. Он уже открыл рот, чтобы сообщить Гарри очередное оскорбление, когда заметил выжидающе поднявшую брови Нимфадору.
— Ничего, — буркнул он и сделал Креббу и Гойлу знак удаляться.
— Опять эта разноцветная курица, — пробормотал он дружкам.
— Придется ещё раз придраться на уроке и наказать, — наигранно огорченно вздохнула Тонкс. — Драко немного не в курсе, что у меня, как у выдрессированного аврора, очень тонкий слух. А за разноцветную курицу я обиделась.
— Какой он все-таки… — Гермиона презрительно скривилась.
— Да, нехороший человек, подлый. Поэтому ну его, давайте я лучше покажу, как Барсучок ходить учится, — Тонкс поставила Сириуса на землю и взяла его за капюшон.
Малыш, раскачиваясь и шатаясь, как кораблик, сделал несколько шагов. Все умилились. Даже Рон скривился в улыбке. Сириус заметно вырос и ощутимо набрал в весе — Гарри это почувствовал, когда держал его на руках. А ещё мальчик все больше и больше напоминал Сириуса-старшего. Гарри ощутил, что внутри него поднимается теплая волна особой любви к сыну своего крестного. Тонкс тем временем показала, как Сириус умеет делать пятачок и огромные, как у Добби, глаза. Продемонстрировав все умения сына, Нимфадора попрощалась. Она успела отойти недалеко, когда к ней подбежали шестикурсницы из Рейвенклов и попросили дать поиграть с маленьким.