Гайдзин
Шрифт:
Из своего укрытия Сайго и ещё пять человек слышали слова своего соратника, но все их внимание было сосредоточено на изгороди перед ними и на воротах вдалеке. Несколько часовых, поначалу оставшихся на месте, теперь присоединились к остальным и обступили обреченного сиси, и вот наконец-то путь был свободен.
— Нападение!
Все шестеро вскочили на ноги и бросились вперед, Сайго и Тора — острие клина. Они покрыли, наверное, половину расстояния, прежде чем раздался тревожный крик и самураи, окружавшие тела первой отвлекающей группы, побежали назад, отрезая их от изгороди. В тот же миг Исии удвоил усилия, пытаясь вырваться, он изворачивался и кричал, чтобы отвлечь тех, кто
— Вы двое оставайтесь здесь, — прерывисто дыша, сказал самурай, который начал допрос, облизывая ссадины на костяшках. — Не убивайте этого сына собаки, он нам понадобится живым. — Морщась от боли, он поднялся на ноги и захромал к другим из-за глубокой раны на бедре.
Некоторые из защитников догоняли шестерых сиси, которые по-прежнему бежали напрямик к живой изгороди, загибавшейся от них в обе стороны.
— Пора! — приказал Сайго.
Немедленно пара справа от него повернулась и встала в оборонительную стойку с сюрикенами в руках. Набегавшие самураи осторожно замедлили шаг, прыгая влево, вправо, уворачиваясь, потом бросились на них, сюрикены не пролетели мимо, но никого не ранили достаточно серьезно и завязалась новая схватка, шесть самураев против них двоих.
От главных ворот гостиницы спешили подкрепления, другие самураи бежали от того места, куда их заманила первая пара сиси, все они, и защитники, и нападавшие, сбегались к главной цели — входу в логово сёгуна. Когда люди у главных ворот, к своему ужасу, увидели, что живая изгородь и её ворота остались совершенно без охраны — хотя сами ворота были заперты, — а Сайго и с ним три человека бегут быстро и находятся уже недалеко от изгороди, они свернули, чтобы оказаться между сиси и воротами, предоставляя другим атаковать нападавших, и со всех ног помчались, чтобы защитить ворота. Позади Сайго и Торы два их товарища нападали, отступали, по-прежнему прикрывая их со спины. Оба были ранены, но и два самурая корчились на земле от боли. Четверо против двоих, и другие совсем недалеко.
— Пора! — приказал Сайго, и пара слева отделилась от них и помчалась к воротам. Не было никакого сомнения, что им удастся достичь их раньше защитников, и это заставило самураев, преследовавших Сайго, тоже поменять направление и поспешить в ту сторону. Сайго и Тора тут же обернулись и вступили в схватку. Их свирепый натиск кончился мгновенной гибелью двух самураев и помог быстро справиться с двумя оставшимися — только Сайго и Тора, хотя и дышали тяжело, ещё не были ранены.
Сайго немедленно приказал:
— Вперед!
Оба сиси пропели «сонно-дзёи» и, превозмогая боль, бросились, чтобы поддержать атаку на ворота, увлекая за собой ещё больше самураев. Сайго и Тора воспользовались этим и опять изо всех сил рванули к изгороди.
Первая пара сиси, стремившаяся к проходу, достигла узкой тропинки и подбежала к воротам. Один из них навалился на них, пытаясь распахнуть. В этот миг стрела со злобным «твакк» вонзилась в деревянную створку, в следующую секунду оба нападавших были ранены и скоро утыканы ещё несколькими стрелами, которые выпустили по ним лучники из подкрепления. Они вскрикнули, бессильно попытались надавить на ворота ещё раз и умерли, стоя на ногах. Вторая пара выскочила на дорожку. Один бросился навстречу самураям, другой ринулся к воротам, споткнулся о тела товарищей и умер, пронзенный четырьмя стрелами. Его друг врезался в гущу подбегавших самураев и был быстро убит. С начала нападения прошли считанные минуты.
Теперь путь к тропинке, ведущей к воротам, был свободен. Через несколько секунд самые быстрые из защитников окажутся у входа, и тогда Сайго и Торе, которые
Сила и точность прыжка позволили им прорваться сквозь неё. За предыдущие дни Сайго обнаружил, что хотя ветви тесно переплелись, сами стволы деревьев отстояли друг от друга на полметра, и он заключил, что при правильном расчете им удастся продраться сквозь неё.
Им это удалось, успешно, хотя паутина веток иссекла им в кровь лицо и руки. Оба воина очутились как раз там, где планировал Сайго, — на извилистой тропинке рядом с верандой, которая вела к банному павильону. В первое мгновение они никого не увидели, потом несколько пораженных ужасом прислужниц и слуг появились в дверях и исчезли. Сайго безмолвно бросился вперед по тропинке, взбежал по ступеням и повернул за угол веранды. Два встревоженных чиновника возникли словно ниоткуда, безоружные и неготовые, одним из них был камергер. Сайго поразил мечом обоих, убив камергера на месте и ранив его спутника, и побежал дальше. Тора добил второго, перепрыгнул через тела и поспешил за ним следом.
Вдоль веранды, за угол и прыжок сквозь тонкие сёдзи в ванную комнату. Полуголые прислужницы уставились на них, онемев от страха: окровавленные мечи, лица в царапинах и крови, кимоно изодраны и тоже запачканы кровью. Воздух был теплым, сладко пахнущим, влажным.
Сайго заревел от ярости. Наполнявшаяся из естественного горячего источника мелкая ванна, от которой поднимался пар, была пуста, пустовали и четыре деревянные парильные кабинки, пусты были и все массажные столы, кроме одного. На нем лежала крошечная нагая девушка, и он в один миг вобрал в себя взглядом каждую деталь её тела: шок в глазах, приоткрытый рот, вычерненные зубы, густые иссиня-черные волосы скручены и повязаны белоснежным полотенцем, ещё полотенца под ней, маленькие груди, руки и ноги, темно-коричневые соски, нежные, зовущие изгибы её тела, золотистую кожу, порозовевшую после горячей ванны, умащенную и благоухающую, и слепую полуголую массажистку, которая неподвижно стояла над ней и напряженно вслушивалась, склонив голову набок.
Как легко было бы убить эту девушку и всех их, но ему было приказано не причинять принцессе вреда ни в коем случае, чего бы это ни стоило. Однако ярость от того, что его обманули — ибо момент был выбран идеально, сведения их были верными и распорядок дня сёгуна в дороге никогда не менялся, — была так сильна, что ему показалось, будто голова его сейчас разлетится на куски. Эта ярость сменилась вожделением, и дрожь пробежала по его телу. Всем существом он хотел её , сейчас, быстро, со звериной жестокостью, сначала жена, потом муж, смерть им обоим, но прежде он вывернет ей ноги наружу.
Губы поползли в стороны, обнажив зубы, и он метнулся вперед. Прислужницы бросились врассыпную, одна потеряла сознание, принцесса судорожно вздохнула и осталась лежать неподвижно, оцепенев от ужаса. Но его одержимость сёгуном отвлекла его, он пронесся мимо, подскочил к двери-сёдзи, проломился сквозь неё и снова, с Торой рядом за спиной, уверенно побежал вперед по верандам к спальному павильону и своей жертве, сады справа, комнаты слева — уже не разумный человек, а обезумевший зверь, алчущий крови. Открытые двери-сёдзи, лица мелькают в них. Прислужницы, юноши, фрейлины, слуги, привлеченные шумом, одетые или полуодетые для сна или ванны, глядели на них, открыв рот.