Газлайтер. Том 15
Шрифт:
— Решила проверить комфорт местных покоев? — спрашиваю с улыбкой.
— Конечно, — шепчет она, притягивая меня ближе. — Нужно же убедиться, что всё соответствует нашим стандартам.
Ммм, ну время есть. Почему бы и не да? И я притягиваю жену к себе…
Позже я отправляюсь на встречу с Ольгой Гривовой, которая поселилась в отдельном особняке неподалёку. Белокурая княжна встречает меня в просторной гостиной, обставленной в европейском стиле, что выделяется на фоне местной архитектуры.
—
— И не без оснований, — соглашаюсь я, опускаясь в кресло. — Но завтра роскошные бал, а мы уже здесь. Зачем тревожиться, Ваше Высочество? Давайте развлечемся, мм?
Девушка смеется.
— Данила Степанович, вы неисправимы, — улыбается Ольга. — Так и быть, постараюсь последовать вашему совету.
На следующий день начинается подготовка к Осеннему балу. Девушки проводят большую часть дня в примерках и выборе нарядов. Слуги приносят целые вороха одежды, украшений и косметики. Я, в свою очередь, выбираю обычный деловой костюм с черной бабочкой.
— Шеф, идти до дворца около десяти минут пешком, — сообщает гвардеец. — Машины туда не допускаются.
— Прогулка перед балом не повредит, — улыбается Камила.
На закате мы выходим из нашего дома. Я иду вместе с Лакомкой и Камилой, обе выглядят великолепно в своих нарядах, сочетающих европейский стиль с восточными мотивами. К нам присоединяется Ольга Гривова, сопровождаемая своим кузеном, молодым репортёром.
— Прекрасный вечер для бала, — замечает Ольга, глядя на розовеющее небо.
— И не только для бала, Ваше Высочество, — отвечаю я, оглядываясь по сторонам. Княжна сразу настораживается. — Но и для…небольшой прогулки под луной, — подмигиваю Ольге, и она выдыхает с облегчением.
— Нельзя же так пугать, Данила Степанович, — шутливо бьет она меня веером, и мои жены сразу удостаивают княжну внимательными странными взглядами.
Путь к Императорскому дворцу пролегает через Обсидиановый лабиринт — огромный сад, наполненный высокими живыми изгородями, цветущими деревьями и извилистыми дорожками. Лабиринт освещён мягким светом фонарей.
— Какой интересный маршрут, — замечает Лакомка, оглядываясь. — Надеюсь, мы не заблудимся.
— Слуги укажут нам путь, — говорит Ольга.
Однако по мере продвижения становится ясно, что слуги ведут нас кругами. Они показывают разные направления, и через некоторое время мы понимаем, что уже проходили здесь.
— Что-то здесь не так, — нахмуривается Ольга
— Похоже, нас водят за нос, — шепчет Камила.
— Кто-то хочет, чтобы мы опоздали, — усмехаюсь. — Глупо с его стороны.
Читать
— Следуйте за мной, — говорю я.
Направляю поток воздуха через узкие коридоры лабиринта. Он течёт, изменяя направление при каждом повороте, пока не находит выход. Затем я следую за этим потоком, словно охотник, отслеживающий след зверя.
— Как ты это делаешь? — удивляется Ольга.
— В детстве я часто играл в прятки, — ухмыляюсь я, пожимая плечами. — У меня гигантский опыт.
Ольга удивленно округляет глаза, затем, увидев мою ухмылку, фыркает со смехом.
— Прятки, как же, — княжна поворачивается к Лакомке. — Лариса, ваш супруг-граф всегда такой озорной?
— Озорной? — Лакомка поджимает губы, изображая задумчивость, но её глаза смеются. — Ольга Валерьевна, на самом деле это он ещё сдерживается.
— Ничего себе, — поражается княжна масштабу проблемы.
По пути через лабиринт нам навстречу выходит ханец-дворянин со спутницей — высокий, худой, с ярко-жёлтыми глазами.
— Добрый вечер! Ким Юньи, — представляется он с лёгким поклоном, его голос звучит учтиво будто бы. — Или, как меня знают в узких кругах, Желтоглазый Гепард. Брат генерала Желтоглазого Тигра. — Взгляд его становится тяжёлым и оценивающим.
Не понял…Ах, да. Говорят, этот Тигр был весьма грозным генералом. Жаль, что я его даже не видел ни разу. Прихлопнул скалой не глядя, да и всё.
— Добрый вечер, — киваю я равнодушно. — Данила Вещий-Филинов, конунг, граф, лорд, а еще убийца вашего брата, но это вы и так знаете, видимо.
Ольга ахает, а Лакомка с Камилой сохраняют на лицах любезные улыбки.
Ким тоже улыбается. По-хищному.
— Я не держу на вас зла, граф Данила, — медленно проговаривает он, наблюдая за моим лицом. — Всё же война есть война. Я тоже убивал чьих-то братьев, отцов и сыновей.
— Совершенно с вами согласен, — отвечаю с вежливой улыбкой.
— Вы заблудились? Позвольте помочь, — неожиданно продолжает ханец и указывает направление, широко размахивая рукой. — Этот Обсидиановый сад с непривычки кажется очень запутанным. Пройдите через три поворота и поверните налево, там вы найдёте выход из лабиринта.
Я киваю, но, взглянув на карту в мыслях, понимаю, что его слова — чушь полнейшая. То направление ведёт к тупику.
— Благодарю за помощь, господин Ким, — киваю и отправляюсь дальше. — До свидания. Увидимся на Осеннем балу.