Где оживают грёзы
Шрифт:
Пусть даже он по-прежнему умудрялся ее раздра- жать.
– Все ясно, ты решил встать на его сторону, – прорычала Каллия.
– Слушай, мы же все в одной команде. И потом, Демарко тоже ничего не делает. – Аарос устало вздохнул. – Совсем превратился в затворника, даже в поместье Ранца больше не ходит.
Каллия притихла, вспомнив об оранжерее. Как долго продержатся цветы, прежде чем засохнут? Сама она не сможет туда вернуться. Это было бы слишком тяжело.
– Такая скукота, честное слово, – продолжил Аарос. – Не считая торчания в номере, он только и делает
Каллия бросила на него удивленный взгляд.
– Ты что, следишь за ним?
– Так и знал, что тебя это заинтересует.
Она фыркнула, хотя тугой узел в груди немного ослаб. Демарко не сбежал бы из Глориана, даже если бы мог. Чувство собственного достоинства не позволило бы ему показать, что ее холодность его задела. Чего нельзя было сказать о ней. Каллия поморщилась, вспомнив, что ему нагово- рила.
И провела пальцем по губам, вспоминая совсем другое.
Все получилось даже слишком легко. Джек с тех пор ни разу не появлялся в ее номере, не прятался в тенях. Никаких несчастных случаев, никто больше не исчез и не пострадал. Не важно, было ли это молчание знаком его одобрения или нет, главное, что на какое-то время наступило за- тишье.
Внезапно Аарос пнул ее стул.
– Проснитесь, босс.
Она нахмурилась, увидев тень, которая надвинулась на столик из-за ее спины. Каллия резко вдохнула, уловив свежий чистый аромат с ноткой неведомых специй. Ее раздражало то, как много мелочей она помнила о нем и никак не могла выбросить из головы.
– Прошу прощения, что прерываю вас, – сказал Демарко, окидывая их взглядом.
– Вовсе нет. – Аарос поднялся. – Я как раз собирался воспользоваться уборной.
Каллия разгневанно уставилась на него.
– Как интересно, я как раз собиралась сделать то же самое.
– Нет, ты собиралась заказать мне еще чашечку. – Он бросил ей озорную улыбку и откланялся. – Природа зовет. – С этими словами он удалился чуть ли не вприпрыжку, направляясь в противоположную от уборных сто- рону.
– Он в курсе, что идет не туда?
– Решил пойти длинной дорогой. – Она неторопливо постучала ногтями по столику. – На самом деле я как раз хотела попросить счет, так что…
– Давай лучше я, – пробормотал он и подозвал ближайшего официанта раньше, чем Каллия успела возразить. Поблагодарив того, он нацарапал свой номер и подпись на чеке. Все это выглядело так обычно: они вдвоем, столик в кафе. Ей невольно захотелось подыграть. Но сейчас, когда он был рядом, притворяться стало еще сложнее. В воздухе повисло ощутимое напряжение.
Проклятье.
– Что тебе нужно? – выпалила она.
Демарко, не имевший обыкновения отрицать очевидное, выдохнул.
– Если ты согласишься меня выслушать, это не займет много времени.
В его взгляде и сжатых губах читалась какая-то отрешенность. Словно он смотрел на чужого человека, и это ранило Каллию больнее любой лжи.
«Просто скажи ему. Просто уходи».
– Поднимемся ко мне в комнату?
Каллии пришлось опереться о стол.
– П-прошу прощения?
Раньше Демарко бы принялся извиняться, путаясь в словах
– Я хочу кое-что тебе показать. – Его брови нахмурились. – Я должен.
Ее охватила тихая паника.
– Почему это нельзя сделать здесь?
– Это… личное.
– Не нужно рассказывать мне все, Демарко. Если это что-то, о чем лучше молчать, пусть остается неска- занным.
– Боюсь, этот секрет очень скоро перестанет быть таковым, – сказал он, поджав губы. – В любом случае вам нужно знать. И я хочу, чтобы вы узнали об этом от меня.
Эти слова мгновенно завладели ее вниманием. Они звучали весомо, чего никогда не бывало во время их с Демарко прогулок. Как ответ на запрещенный вопрос.
– Пожалуйста. – Маска спокойствия и собранности треснула, когда у него на лбу выступил капелька пота. Демарко старался дышать медленно и размеренно.
Он волновался.
Она тоже. Так сильно, что рациональная часть ее сознания возмутилась. Правильнее было бы вовсе порвать с ним, захлопнуть дверь и запереть ее на замок.
«Почти невозможно».
«Нужно ценить».
Каллия напряглась. Ее сердце сжалось.
– Ладно, только быстро, Демарко. – Она поднялась. Собственные слова доносились до нее будто со стороны. Сердце возмущенно запротестовало, но язык не слушался. – Идем.
Дэрон сам не понимал, что творит. Но Каллия все же согласила пойти с ним.
Теперь обратного пути не было. Удивительно, что другие судьи не попытались обличить его раньше, хотя, наверное, не стеснялись высказываться у него за спиной. Мужчинам, оказавшимся в центре скандалов и трагедий, очень часто удавалось выйти сухими из воды.
И Дэрон был в их числе. Он так погрузился в поиски Эвы, что не заметил, как легко отделался.
Глупо было думать, что это все уже никогда не всплывет.
Поднявшись на второй этаж, Дэрон с удивлением отметил, как легко они вновь стали друг другу чужими. Слишком легко. Исчез смех, легкость сменилась чопорностью, шаги стали осторожными и выверенными.
Приблизившись к двери, он сжал в кармане ключ от номера. Металлические зубчики впились в ладонь. Дэрону всегда казалось, что ему дали слишком просторный номер, но теперь, когда Каллия вошла в гостиную, все встало на свои места. Огромный камин перестал быть таким угрожающим. Диван уже не казался таким большим, когда она села на краешек.
– Демарко?
Как часто он представлял ее здесь. Но действительность оказалась намного более пугающей. Дэрон моргнул.
– Извини.
– Ты как будто… неважно себя чувствуешь, – осторожно произнесла она. – Может, мне лучше…
– Нет, все в порядке. – «Соберись». Дэрон сделал вдох и шагнул к столу, придвинутому к стене. – Иди сюда.
Он напрягся всем телом, посмотрев на поверхность стола, половина которого была занята разорванными коричневыми конвертами, а вторая – вырезками из газет. Взгляд Каллии мгновенно скользнул к ним. При виде крупных заголовков ее глаза широко распахнулись.