Где растут мандарины
Шрифт:
– Ладно, – кивнула я, нехотя оторвавшись от прилавка с яблоками в карамели.
Глава V
Как встретишь Новый год…
– Ребята, может все-таки с нами? – предложила мама. – У нас банкет оплачен на 30 персон, а приехало от фирмы всего 27 человек…
– Да, давайте с нами, за компанию! – поддержала я.
Надя и Рома стояли в дверях нашего номера, они недавно вернулись с экскурсии.
– Нет, спасибо, Елена Александровна, но у нас
– Не обижайтесь, но мы уже заказали столик в ресторане! – призналась Надя. – Ой, чуть не забыла! С наступающим Новым годом!
Надя достала из сумки три одинаковых пакета и скромно положила их на столик.
– Увидимся в Новом году! – подмигнул нам Ромка и, взяв девушку за руку, вышел из нашей комнаты, напевая под нос что-то вроде «Джингл белс»…
– Так, интересно, что это нам подарили? – мама с любопытством заглянула внутрь одного из пакетов. – Девчонки, это наборы финской косметики… Очень хорошей фирмы! Какие же ребята молодцы! И когда они успели?
– А мы им ничего не купили! – расстроилась я.
– Да, некрасиво получилось… Завтра обязательно что-то придумаем! – решила мама. – Все, девчонки, нам пора на банкет!
Мы спустились на лифте на второй этаж – очень красивые и нарядные. Холл перед банкетным залом был украшен разноцветными гирляндами, фигурками сказочных существ и настоящими свечами. А в центре зала возвышалась красивая живая ель, у подножья которой стоял соломенный козел! Официанты в красных рождественских колпаках сновали туда-сюда, неся на огромных подносах красиво сервированные блюда.
– Елена Александровна! – подлетел к маме забавный толстячок с маленькими тараканьими усиками. – Как всегда, обворожительны и прекрасны! А что это за барышни с вами?
– Это моя дочка и моя… племянница! – нашлась мама. – Проходите, девочки, не стесняйтесь!
Толстячок куда-то увел маму, а мы с Таней начали с интересом осматриваться вокруг. Огромный овальный зал с окнами, выходящими на ночной Хельсинки, был наполнен людьми. По периметру зала стояли широкие дубовые столы, покрытые красными праздничными скатертями. Они просто ломились от угощений: свежая красная рыба, экзотические сыры, сервированные на дубовых досках (я точно такую же купила для Екатерины Васильевны!), всевозможная выпечка, нереально красивые торты с ягодами и фруктами. Какой над всем этим витал запах, даже не передать словами! А еще в зале было множество живых цветов в ярких кадках и горшочках.
– А я думала, что здесь будут только коллеги твоей мамы! – заметила Таня.
– Что? – не сразу расслышала я, ведь в зале стоял невообразимый шум, люди разговаривали на разных языках, веселились, смеялись. – Нет, конечно, здесь и просто постояльцы гостиницы. В Европе вообще принято отмечать Новый год большими компаниями!
В этот момент прямо рядом с нами взорвали
– Пошли, займем столик, – предложила невозмутимая Таня.
Мы с трудом нашли два свободных места и вернулись к праздничному столу.
– Ты что будешь? – деловито спросила Таня.
– Хочу что-нибудь сладкое! – решила я.
– Девушки, советую вам попробовать вот эту штучку! – подкрался к нам из-за спины тот смешной усатый толстяк, что разговаривал с мамой в начале вечера. – Вот, берите, не пожалеете!
Он схватил со стола две небольшие тарелочки, на которых лежало что-то, отдаленно напоминающее шоколадную колбаску, залитую ягодным джемом.
– Это вкусно? – поинтересовалась Таня, с интересом разглядывая незнакомое блюдо.
– О, да, очень! Национальный деликатес! – как-то странно ухмыльнулся он и снова растворился в толпе.
– Девочки, подождите! – вдруг на чистейшем русском остановила нас официантка, очень красивая девушка в яркой красной жилетке и красном колпаке с белым помпоном. – Не стоит вам это пробовать…
– Почему? – удивилась Таня.
– Это «муста маккара», то есть… «кровяная колбаса», – выдавила девушка, – Там внутри свиное сало и кровь. Это наш деликатес, подается с ягодным соусом.
Не знаю, какое у меня было выражение лица… Но девушка, сообщив мне эту новость, сама выхватила у меня из рук тарелку с национальным деликатесом.
– Да, в Финляндии много необычных блюд. Но вы попробуйте жаркое из рыбы и картофеля. Это очень вкусно! Вот запеканки из овощей, – девушка говорила с легким, еда уловимым акцентом. – И обязательно возьмите пирог с… мансикка!
– С клубникой? – вспомнила я знакомое слово.
– Да, с клубникой! Забыла, как эта ягода по-русски называется, – смущенно улыбнулась нам красавица.
– Вы так хорошо говорите по-русски! – удивилась Таня.
– Я родилась в России, в Выборге!
– В Выборге? – изумилась Таня. – А у меня мама оттуда родом… Вы – русская?
– Мои родители ингерманландцы. Когда мне было четырнадцать, мы переехали в Финляндию.
– Кристина! – позвал девушку бородатый мужчина в белом переднике – повар, наверное.
– Извините, мне пора! С Наступающим!
– И вас с Наступающим! Спасибо вам, Кристина! – хором закричали мы с Таней.
– Хорошая девушка, – заключила Таня. – Повезло, что она предупредила насчет этого… деликатеса. Кто этот толстяк, который пристал к нам?
– По-моему, он работает в экономическом отделе, – вспомнила я. – Мама рассказывала, что он все пытается за ней ухаживать, и что он полный идиот.
– Твоя мама права! Шутки у него дебильные! – обиженно вздернула она плечом. – Представляешь, мы бы попробовали эту… «маккару»?
Конец ознакомительного фрагмента.