Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но он ведь не был магом, так зачем же ему Слеза, ради перепродажи? Ты говорил, что ему понадобились быстро большие деньги? Или в этом есть что-то ещё и это как-то может быть связано с его дочерью? У тебя нет никакой версии, зачем ему понадобилось искать этот камень, да ещё и так скрытно, если, конечно, ты всё-таки не ошибаешься?

Но я каким-то шестым чувством понимал, что нет, не ошибается, здесь они были из-за этого кристалла.

И корнол частично подтвердил моё предположение:

— Непосредственно для него этот артефакт был полностью бесполезен, он не маг и не жрец и сам бы им воспользоваться никак не мог. Однако для его дочери, к примеру, или на продажу он вполне мог пригодиться, особенно во втором случае. На это указывают и его встречи с магической

верхушкой города. Только они были способны купить этот камень. Ведь, как я уже говорил, в последнее время, после того как он практически открыто объявил войну роду Сейистов, дела у моего друга пошли очень плохо. Непосредственно всё началось после провала последней его сделки по перепродаже магических камней. Их он выкупал у следопытов, которые жили на его землях и уходили с них в ближайшие анклавы Леса, прилегающие к границам его владений. Уже перед самыми торгами у него украли самую большую партию магических кристаллов и прочих артефактов, добытых в Лесу. Осталась лишь малая часть, которая непосредственно была у него на руках, но она не покрывала и десятой части всех расходов. После этого внезапно оживились все кредиторы, до сего времени не раз дававшие отсрочку, и стали выдавливать из моего друга последнее. Он даже вынужден был продать все фамильные драгоценности и артефакты — оставил лишь самое ценное для своей дочери, — чтобы покрыть задолженности по самым срочным кредитам. Но и первый вариант, что он хотел с помощью кристалла каким-то способом для Лейлы создать защиту на разум, не стоит отбрасывать. Слишком уж необычную деятельность развернул Крайг за последние три месяца, может, в первое время это и была просто подготовка к экспедиции за Слезой, но потом у него состоялись слишком уж странные и необычные встречи. И этого не объяснишь простым сбором информации, он явно копал гораздо глубже. Даже через мои знакомства проходил несколько раз в библиотеку академии и пытался попасть в закрытое Имперское книгохранилище, но там его ждала неудача. В общем, многое непонятно в подоплёке к подготовке и проведению этой экспедиции, но начать её так неожиданно его подтолкнули явно какие-то произошедшие события, досконально о которых мне ничего не известно. Лично моё мнение, что поход сюда был неким последним этапом, на который Крайг поставил всё. Ему очень нужен был этот поход, для него было важно сохранить место в совете, и ему просто позарез нужны были деньги на возврат долгов, на учёбу дочери в академии и содержание поместья и дома в городе. Правда, я не считал, что мы сюда направились просто как следопыты и искатели артефактов, я догадывался, что нам было нужно что-то ещё. Но мы сообщили всем перед своим отбытием, что идём за артефактами, даже Лейле. И если бы мы не нашли ничего того, что являлось истинной целью экспедиции, то и найденных при помощи того оборудования, что у нас было с собой, артефактов было бы достаточно. На их продаже потом можно было бы неплохо заработать. Правда, по-видимому, у него была точная информация, где необходимо производить поиски. А так как он хотел попасть именно в этот район анклава, несмотря на то что он так далеко находится от обычно посещаемых искателями и следопытами областей Леса, подтверждало мои догадки о желании Крайга найти что-то определённое. Но мы не знали, что тут обитает костяной демодрак. Теперь я понял, что если бы мы нашли Слезу и вернулись домой, то мой товарищ был бы обеспечен до конца своих дней, и немного бы на детей и внуков оставил, этак поколений на пять-шесть, даже если не сильно экономить. Однако, как оказалось, есть два небольших таких но, артефакт на такой стадии насыщения никому не нужен, и вышло так, что мой хозяин мёртв. Демодрака мы встретили раньше, чем успели найти кристалл. По сути, вот и вся история. Хоть она и получилась несколько запутанной и скомканной, но я рассказал всё, что мне известно из её предыстории.

Да, интересный получился рассказ, и ведь чувствую, что большая его часть правдива, но и не договаривает корнол очень многое.

Пока он рассказывал, мы как раз дошли до места хранения и заготовки моих припасов. Как ни странно, в этот раз

путь прошёл совершенно без происшествий. Хотя вокруг я и замечал движение той или иной живности, но никто к нам не приближался. И я чувствовал, что дело здесь не в том, что они боятся идущего рядом со мной Ленивца, вся мелкая живность в округе почему-то сторонилась именно меня.

Я принялся заворачивать припасы в небольшой кусочек, оставшийся от шкуры змеи, его как раз хватило на все заготовленные мной полоски вяленого мяса. Уложив свёрток в одно из отделений рюкзака, я закинул его на плечи. Немного поправил лямки, чтобы он сидел поудобнее и не мешал в пути. Пару раз подпрыгнул — так и не понял, что должно было у меня греметь, но оценил, что в ногах ничего не путается и на плечи не давит.

— Ну всё, теперь я полностью готов к путешествию. — Я посмотрел на ожидающего меня Ленивца.

— Тогда нечего задерживаться, этот анклав нам необходимо покинуть как можно скорее, — ответил он.

— Конечно, я помню, ты говорил это. Но куда нам идти?

Ты что-то упоминал, что знаешь.

— Да, чтобы был шанс скрыться, нам необходима область с повышенной концентрацией магической энергии.

Я знаю, где она находится.

— Где? — непроизвольно вырвалось у меня. Правда, я практически был уверен, что он укажет в сторону развалин, виденных мной, и столба энергии, находящегося где-то в их центре. И оказался прав.

— Там, внизу, — Ленивец неопределённо махнул рукой куда-то себе под ноги, — находятся развалины города древних. Туда будет лежать наш путь.

Ну вот, будьте осторожны в своих желаниях, ведь я хотел посмотреть и на развалины, и на хозяина плаща и кинжала, и теперь у меня появился реальный шанс это сделать. А ведь этот корнол не знает, что труп лорда Крайга тоже где-то там. Но на месте разберёмся.

Мы направились, как это ни странно, не к стволу дерева, чтобы спуститься по нему, а пошли куда-то дальше вдоль ветви.

Заметив моё удивление, Ленивец пояснил:

— Там дальше лианы. По ним легче спуститься. И тем более мы окажемся сразу на окраине развалин.

Я, конечно, не понял, почему по лианам спускаться легче, чем по стволу, но доверился в этом Ленивцу, так как он знал местность гораздо лучше. Да и интуиция подтвердила правоту его слов.

— Понятно, — согласился я и, припомнив весь его рассказ и то, с чего он начался, сказал: — Теперь мне известна причина вашего появления здесь, но для меня так и осталась загадкой та просьба, о которой попросил тебя лорд.

— Да, а я подумал, что ты догадался, — почему-то постарался схитрить Ленивец.

— Нет. Была у меня мысль, что он попросит помочь его дочери, но я вряд ли могу быть в этом полезен. А ты сказал, что именно я подошёл для выполнения возложенной на тебя миссии. И у меня осталась единственная версия, что это как-то связано с тем Малым советом, о котором ты упоминал.

Я остановился, чтобы посмотреть на реакцию корнола. И она не заставила себя долго ждать. Он тоже остановился, повернулся ко мне, осмотрел меня с ног до головы и ответил:

— А ведь я не ошибся в тебе. До сих пор удивляюсь, как судьба могла свести наши дороги в этот странный миг.

Отвернулся и пошёл дальше.

«Не понял, а где же ответ? Или он его уже дал? Но я хочу услышать его от этого странного Лениавеса».

Я впервые назвал его по имени, хотя и мысленно. И это как-то подтолкнуло мою мысль в нужную сторону, и странная догадка завертелась в моей голове.

Нужно было подтверждение моей внезапно вспыхнувшей мысли. Поэтому я кинул ему вслед:

— Так о чём же попросил тебя лорд Крайг?

Корнол, не оборачиваясь, произнёс:

— Я чувствую, ты всё-таки догадался, — и, помолчав пару мгновений, добавил: — Ему нужен преемник. И я выбрал тебя.

Глава 6

— Преемник? Не понял. Это же, как мне помнится, должен быть какой-то родственник погибшего? Как такое возможно? Кто меня признает? Да и какие я смогу предъявить доказательства того, что я не самозванец? — всё ещё не доходил до меня смысл последних слов Лениавеса.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги