Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Где ты, любовь?
Шрифт:

— Хорошо, — ответил он после глубокого раздумья, — но пообещайте мне, что будете прилежной ученицей.

— Обещаю, — улыбнувшись, сказала Берта.

— Тогда завтра же и начнем.

— Думаю, мне тоже пора идти спать. Слишком много впечатлений за один короткий день. — Берта встала и пошла к двери. Холден поднялся вслед за ней. Она посмотрела на него и удивленно подняла бровь.

— Я должен убедиться, что вы в целости и сохранности дойдете до своей спальни, — пояснил Холден.

Она кивнула головой, соглашаясь

с ним.

Когда они поднялись на второй этаж, он остановился перед комнатой Берты.

— Моя комната через две двери. — Он показал рукой, где находится его спальня. — В каком бы виде вы ни были, как бы вам ни было неловко меня беспокоить, но при любом подозрительном шорохе, при любой подозрительной тени сразу же бегите ко мне. Лучше лишний раз перестраховаться.

— Хорошо, — так же легко согласилась Берта. Ей иногда бывало жутко в этом огромном замке, но к своей комнате она уже успела чуть-чуть привыкнуть, и ей даже казалось, что у нее уж точно безопасно, как, например, в столовой. — Если что-то меня будет тревожить, я обращусь к вам.

— С вами очень приятно работать, мисс Джойнс, надеюсь, что мы станем друзьями. — Холден улыбнулся своей замечательной улыбкой и протянул Берте руку.

Она улыбнулась в ответ и вложила свою тонкую кисть в его большую ладонь. Он крепко сжал ее пальцы, Берта ответила на это рукопожатие. Холден удивленно приподнял бровь.

— Я не просто медсестра, я отличная медсестра, поэтому очень сильная. — Берта улыбнулась.

— Это тоже хорошо для нашей с вами работы. Мне кажется, что вы умеете за себя постоять.

— Вот уж нет! — рассмеялась она. — У меня же есть вы! Отрабатывайте свой хлеб!

Она еще раз улыбнулась Холдену на прощание и закрыла дверь своей спальни.

— Мне кажется, я начинаю понимать, кто вы, мисс Джойнс, — тихо сказал Холден и приложил к губам ладонь, в которой только что была нежная рука Берты. Он почувствовал ее тонкий, почти неуловимый запах.

Лилия, подумал он, такая красивая и такая беззащитная. Хрупкие и нежные лепестки.

— Итак, что бы вы хотели узнать о правилах этикета? — спросил Холден, когда они с Бертой прогуливались по заросшему парку, прилегающему к замку.

— Если честно, то я просто в растерянности, — призналась она. — Мне кажется, что я вообще ничего не знаю!

— Но хоть ножом-то вы пользоваться умеете? — спросил Холден и улыбнулся ей.

— Умею. — Берта улыбнулась ему в ответ.

— Значит, начало положено. — Некоторое время он молчал, собираясь с мыслями. — Думаю, мы начнем наш курс с основ. Так как вам предстоит выступать в роли хозяйки огромного дома, мы займемся вашими обязанностями.

Берта согласно кивнула.

— Давайте будем обсуждать их, так сказать, в хронологическом порядке. Все начинается не когда приезжают гости, а много раньше. Оформление зала я оставляю на ваш вкус. Он у вас есть, этого

не отнять. Теперь вам надо решить, как будут рассажены гости. Ведь прием предполагается с рассаживанием?

— А что это значит? — озадаченно спросила Берта.

— Это значит, что на столе будут стоять таблички с именами гостей. И каждый будет садиться на заранее отведенное ему место. Это один из важнейших элементов. Потому что существует строгая иерархия в рассаживании. Рядом с мистером Мэллори вам следует посадить самую важную гостью, а рядом с собой — самого важного гостя. Надо будет проследить, чтобы стол замыкал мужчина и чтобы мужчины и женщины чередовались за столом. Не следует усаживать рядом мужа и жену. Они и дома пообщаются вволю.

— Как все сложно! — воскликнула расстроенная Берта.

— Это только начало! — Холден рассмеялся.

— Нет, мне все понятно, — поспешила добавить Берта, — я просто не имею ни малейшего понятия о том, кто из гостей на какой ступени иерархической лестницы находится!

— В этом, я думаю, вам поможет мистер Мэллори. Хотя он и не вырос в этом кругу, знания обо всех членах сообщества у него имеются. Мне даже кажется странным, что он так много знает. Верно, это влияние отца.

— А почему его отец не унаследовал титул? — поинтересовалась Берта.

— Лучше вам спросить об этом у самого мистера Мэллори, — ответил Холден.

— Да-да, конечно, — смутилась она, поняв, что только что вынуждала Макгилтона на откроенный разговор о человеке, нанявшем его.

— Теперь нам следует поговорить о том, какие блюда и в какой последовательности должны подаваться.

Макгилтон пустился в долгие и подробные объяснения. Берта очень внимательно слушала все, что он говорит. Она все отчетливее понимала, что он был рожден для того, чтобы давать такие приемы, вести светские разговоры. Но судьба распорядилась иначе.

Он удивительный человек, подумала Берта. Другой бы жаловался на свою долю, плакался, бил себя кулаком в грудь, доказывая, что ему, потомку древнего рода, не к лицу роль охранника. А Холден спокойно и профессионально выполняет свою работу.

— Мисс Джонс! Я понимаю, что вы уже немного устали, но все же стоит слушать меня внимательно. У нас не так много времени, чтобы вы научились тому, что окружающие вас люди знают и умеют с пеленок. Но, если вам сложно сразу запомнить такой объем информации…

— Ну что вы! — поспешно сказала Берта. — Если бы вы знали, сколько всего мне надо было запоминать каждый день, когда я работала медицинской сестрой! Кому, какие и когда препараты давать. Что любит, а чего терпеть не может мой пациент. Распоряжения старшей сестры и врачей. Даже то, что написал в последнем письме любимый внук какой-нибудь старушки-миллионерши!

— Почему вы выбрали эту профессию? — спросил Холден.

— Не я ее выбрала, она меня выбрала, — пошутила Берта.

Поделиться:
Популярные книги

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Студент 2

Гуров Валерий Александрович
2. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент 2

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3