Где ты, Салли?
Шрифт:
Письмо от Салли?
С помощью булавки и крючка он с большим трудом выковырял бумажку из отверстия свистка.
Плача от нахлынувших чувств, он читал:
“Дорогой Фрек! Если ты когда-нибудь получишь это письмо, то это будет означать, что мы уже никогда больше не увидим друг друга, в другом случае я разорвал бы его. Мне так грустно. Сегодня ночью мне приснился страшный сон. Говорят, что война скоро кончится, но я этому больше не верю. Для нас, во всяком случае, не так быстро, как нужно бы. Я очень скучаю по папе и маме, и другим тоже. Я думаю, что я их больше никогда не увижу. Я чувствую
Так, как раньше в парке, когда я прятался во время сумерек, а ты меня искал. Но тогда я знал, что ты меня найдешь, потому что у меня был свисток.
Но теперь мне нельзя издавать ни звука. Это может нас выдать. Я боюсь, Фрек. И чем дальше, тем больше. Если ты когда-нибудь увидишь моих отца и маму, то передай им привет от меня и скажи, что я их очень любил, до последнего мгновения. Всех—всех.
Мне ведь даже нельзя писать письмо. Но я все равно пишу. Тайком, без адреса. Здесь находится один старый раввин, с которым я много беседую. Он научил меня говорить “Шму”.
Он называет меня своим “хазер-мальчиком”, потому что наша семья не жила по ортодоксальным правилам, но он ничего плохого при этом не имеет в виду. Меня утешает, когда я его слушаю. Я надеюсь, что мы останемся вместе и тогда, когда случится самое страшное. Когда я слушаю его молитвы на еврейском языке, то, хотя я их не могу понять, все начинает казаться менее ужасным.
Фрек, я тебя никогда не забуду. Я очень скучаю по тебе. Ты был хорошим другом. Если бы я мог позвать тебя к себе свистком, то я бы это сделал.
Салли”.
25. Люди никогда не исчезают
—“Шма”, что это значит? — спросил Фрек бабушку Кломп.
Он дал ей прочитать письмо Салли.
Она смахнула слезу с лица и печально посмотрела на него.
— Это исповедание, которое произносят верующие евреи перед смертью,— тихо сказала она.
— Что они тогда говорят? — спросил Фрек.— Вы знаете?
— Да, мой мальчик, это написано в Библии: “Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, един есть!” Это первая заповедь. Ее можно прочитать во Второзаконии. И Иисус Христос тоже сослался на эти слова, когда книжники спросили Его, какая заповедь самая важная.
— Если кто-то искренно верит в эти слова,— сказал Фрек,— то ведь это не просто так, а?
По его голосу она догадалась о его сильном желании встретиться с Салли на небе.
— Нет,— ответила она,— это не просто так. Иисус Христос сказал, что нет большей заповеди, чем эта, вместе со следующей: “Возлюби ближнего своего, как самого себя”.
Его сердце мучил жгучий вопрос, и бабушка Кломп знала это.
О, как трудно и как больно было задавать этот вопрос.
— Если Салли... Если он... То что стало с ним? — прошептал Фрек.
Бабушка Кломп долго думала, прежде чем ответить.
— Есть вопросы, которые Бог никому не открывает, Фрек.— Ее старческие глаза выражали глубокое сочувствие.
— Но мы можем надеяться, и у нас есть для этого хорошее основание. Господь Бог святой и великий, высоко превознесенный над нами. Но в Иисусе Христе Он низко склонился к нам, и мы можем Его познать в Его благости и милости. Нет воли Бога в том, чтобы люди погибали, но Он хочет, чтобы все спаслись. Он сделал
Она взяла его за руку.
— Ты должен предоставить Салли Богу, мальчик,— сказала она тихо,— Мы все эти годы молились о нем... Теперь ты должен смириться.
— Они его отравили газом,— сказал Фрек глухо.
— Откуда ты это знаешь? — спросила бабушка Кломп.
Фрек пожал плечами.
— Я не знаю. У меня такое чувство.
— Дядя Герман не осмелился тебе это рассказать сам. Он сделал все, чтобы узнать, что случилось с Салли...
— Отравили газом и сожгли,— в отчаянии зарыдал Фрек.
Старая женщина плакала вместе с ним.
Мысленно она просила у Бога мудрости, чтобы сказать слово утешения этому мальчику, которого так любила и в жизни которого Бог перед ее глазами совершил такое большое чудо. Какие потрясения он уже пережил в своей короткой жизни!
— Людей можно отравить газом и сжечь, но они никогда не исчезают, Фрек. Я вспоминаю книгу Иова. Ты должен как-нибудь прочитать ее в Библии. Иов был праведным и справедливым человеком, который во всем поступал по воле Бога. А теперь я тебе что-то прочитаю о нем.
Бабушка Кломп взяла свою Библию, поискала и начала читать: “И родились у него семь сыновей и три дочери. Имения у него было: семь тысяч мелкого скота, три тысячи верблюдов, пятьсот пар волов и пятьсот ослиц”.
Она взглянула на Фрека.
— Потом случилось что-то ужасное. Господь допустил, чтобы сатана попытался лишить Иова его упования на Бога. Сатана сделал так, что Иов потерял все: своих овец, верблюдов, волов, ослиц — все. Самое страшное было то, что все его дети погибли одновременно во время ужасного несчастья. У Иова ничего не осталось, и в довершение всего сатана поразил его болезнью. Даже его жена решила, что он лучше бы оставил этого Бога, Который такое допускает. А это и является целью сатаны! Чтобы нас так ожесточить в нашем горе, чтобы мы и слышать больше не хотели о Господе. Друзья Иова тоже не поддержали его. Они думали, что он втайне совершил большой грех и что теперь Бог его так сильно наказал. Но это была неправда, и от этого его страдания становились только мучительнее. Но хотя Иов ничего не мог понять и хотя его горе было почти что непосильным, он все равно остался верным Богу.
И мы читаем, что именно в страданиях он стал лучше понимать Бога и доверять Ему больше прежнего, как праведно он до этого ни жил. Но теперь я тебе прочитаю конец истории Иова. После страданий, в которых проявилось его терпение, Бог его утешил.
И мы читаем: “И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние; и было у него четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц”. Это означает, что Бог все вернул ему в двойной мере. После испытания у него всего было ровно в два раза больше, чем до него! А теперь слушай внимательно, Фрек!